background image

25

FR

INDICATIONS D‘AVERTISSEMENT ET DE SÉCURITE

 · Prière de respecter les instructions fournies dans le mode d’emploi du niveau.

 · Lire ces instructions avant d’utiliser l’instrument.

 · Ne jamais ouvrir soi-même le boîtier du niveau. Faire exécuter les réparations éventuelles unique-

ment par un spécialiste autorisé.

 · Ne pas enlever les indications d’avertissement et de sécurité portées sur le niveau.

 · Éviter que l‘instrument ne soit touché ou manipulé par des enfants.

CONFORMITÉ CE

Le niveau porte le label CE conformément aux normesEN 61326-1:2006 + 2-2:2006.

COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE

De manière générale, il n‘est pas exclu que le niveau ne dérange d‘autres instruments (p. ex. les 

dispositifs de navigation) ou qu‘il puisse lui-même être dérangé par d‘autres appareils (p. ex. soit par 

un rayonnement électromagnétique dû à une élévation de l‘intensité du champ, soit par la proximité 

d‘installations industrielles ou d‘émetteurs de radiodiffusion).

GARANTIE

La durée de garantie est de deux (2) ans à partir de la date d‘achat. Cette garantie ne couvre que les 

défauts tels que le matériel défectueux ou les anomalies de fabrication, ainsi que le manque des 

propriétés prévues. Le droit à la garantie n‘est valable que si l‘utilisation du niveau a été conforme aux 

préscriptions. En sont exclus l‘usure mécanique et un endommagement externe par suite d‘usage de 

la force et/ou d‘une chute. Le droit à la garantie prend fin lorsque le boîtier a été ouvert. Dans un cas 

couvert par la garantie, le fabricant se réserve le droit de remettre en état les éléments défectueux 

ou d‘échanger l‘instrument par un autre identique ou similaire (possédant les mêmes caractéristiques 

techniques). De même, un endommagement résultant d‘un écoulement de l‘accumulateur n‘est pas 

couvert par la garantie.

EXCLUSION DE LA RESPONSABILITÉ

1.  L‘utilisateur de ce produit est tenu de respecter ponctuellement les instructions du mode d‘emploi. 

Tous les instruments ont été très soigneusement vérifiés avant leur livraison. Toutefois, l‘utilisateur 

devra s‘assurer de la précision de ce niveau avant chaque emploi. 

2.  Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité dans le cas d‘utilisation incorrecte ou 

volontairement anormale ainsi que pour les dommages consécutifs en découlant, tout comme pour 

les bénéfices non réalisés. 

3.  Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages consécutifs et 

les bénéfices non réalisés par suite de catastrophes naturelles, comme p. ex. tremblement de terre, 

tempête, raz de marée etc. ainsi que d‘incendie, accident, intervention malintentionnée d‘une tierce 

personne, ou encore dus à une utilisation hors du domaine d‘application normal de l‘instrument. 

4.  Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les bénéfices 

non réalisés par suite de modification ou perte de données, interruption du travail de l‘entreprise 

etc., à savoir les dmmages qui découlent du produit lui-même ou de la non-utilisation du produit. 

5.  Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et le bénéfices 

non réalisés par suite d‘une manoeuvre non conforme aux instructions. 

6.  Le fabricant et son représentant déclinent toute responsabilité pour les dommages et les bénéfices non 

réalisés qui decoulent d‘une utilisation inadéquante ou en liaison avec des produits d‘autres fabricants.

Summary of Contents for A-Digit 75

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI www geo fennel de www geo fennel com www geo fennel fr DE EN FR A Digit 50 75...

Page 2: ...em zu bedienen Bitte lesen Sie ins besondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch Nur ein sachge rechter Gebrauch gew hrleistet einen langen und zuverl ssigen Betrieb g...

Page 3: ...ewicht 0 9 kg 1 1 kg FUNKTIONEN Winkelmessung Zusatzwinkel Einfacher Gehrungswinkel Kombi Winkel Modus Verf gbar in den L ngen 50 cm Art Nr 650050 und 75 cm Art Nr 650075 C Batteriefachdeckel auf der...

Page 4: ...1 Horizontallibelle 2 Vertikallibelle 3 HOLD SUP Kombi Funktions Taste 4 ON OFF Ein Aus Taste 5 Einstellbarer Winkelarm 6 Arretierungsschraube 7 MITRE Kombi Winkel Modus Taste BEDIENELEMENTE 1 3 4 5...

Page 5: ...elanzeige F BEDIENUNG EIN AUSSCHALTEN Taste ON OFF kurz dr cken um das Ger t mit Hintergrundbeleuchtung einzuschalten Nach dem Einschalten zeigt das Ger t den Winkel zwischen den Schenkeln in Grad an...

Page 6: ...ssene Wert wird nun festgehalten und das HOLD Zeichen erscheint im Display Taste HOLD SUP erneut kurz dr cken um den Wert wieder zu l sen GEGENWINKEL Taste HOLD SUP f r 2 Sek gedr ckt halten Nun kann...

Page 7: ...splay wird wieder der aktive Winkel angezeigt Schritt 2 Wenn der zuletzt gespeicherte Winkel nicht ge ndert werden muss dr cken Sie die Taste MITRE um mit dem n chsten Schritt fortzufahren Schritt 2a...

Page 8: ...enwinkel angezeigt nach dem die S ge eingestellt werden kann Schritt 7 Dr cken Sie die Taste MITRE um die gespeicherten Federwinkel Eckwinkel und errechneten Geh rungs und Schr gkantenwinkel nacheinan...

Page 9: ...nd zusetzen bzw das Ger t gegen ein gleiches oder hnliches mit gleichen technischen Daten auszutauschen Ebenso gilt das Auslaufen der Batterie nicht als Garantiefall HAFTUNGSAUSSCHLUSS 1 Der Benutzer...

Page 10: ...nual carefully particularly the safety instructions A proper use only guarantees a longtime and reliable operation geo FENNEL Precision by tradition Contents 1 Supplied with A 2 Features B 3 Installat...

Page 11: ...1 1 kg FEATURES Angle measurement Supplement angle Easy mitre angle Compound angle mode Available in 50 cm Art No 650050 and 75 cm Art No 650075 C Open the battery compartment cover on the reverse sid...

Page 12: ...12 EN D 1 Horizontal vial 2 Vertical vial 3 HOLD SUP combined function key 4 ON OFF button 5 Adjustable arm 6 Locking screw 7 MITRE combined angle mode key OPERATING ELEMENTS 1 3 4 5 6 7 2...

Page 13: ...R ON OFF THE UNIT Press the ON OFF button to power on the unit and the background illumination After power on the unit automatically displays the angle measured between the arms in degrees Press the O...

Page 14: ...t value will be frozen and the HOLD symbol will appear in the display Press the HOLD SUP button briefly again to release the value SUPPLEMENT ANGLE Press the HOLD SUP button for 2 sec to enter into th...

Page 15: ...displayed After 2 seconds the flashing will stop and the display shows the current angle value Step 2 If the SPR angle value stored does not need to be changed press the MITRE button to advance to th...

Page 16: ...ngle Then press the MITRE button to save the new angle value The indicator CNR and the saved angle will flash once to indicate that the new angle value has been stored into the memory as the corner an...

Page 17: ...s product if it has been misused abused or altered Without limiting the foregoing leakage of the battery bending or dropping the unit are presumed to be defects resulting from misuse or abuse EXCEPTIO...

Page 18: ...in tout particuli rement les consignes de s curit de ladite notice avant la mise en service de votre appareil Un emploi appropri est l unique moyen de garantir un fonc tionnement efficace et de longue...

Page 19: ...igit 75 1410 mm Poids 0 9 kg 1 1 kg CARACT RISTIQUES Mesure d angle querre suppl mentaire Fausse querre simple Mode d angles combin s Disponible dans les longueurs 50 cm et 75 cm C Ouvrir le compartim...

Page 20: ...FR D 1 Nivelle horizontale 2 Nivelle verticale 3 Bouton combin HOLD SUP 4 Bouton MARCHE ARR T ON OFF 5 Bras querre r glable 6 Vis de fixation 7 Bouton MITRE mode angle combin DESCRIPTION 1 3 4 5 6 7...

Page 21: ...valeur de l angle F OP RATION METTRE L INSTRUMENT EN MARCHE Appuyer sur le bouton MARCHE ARR T pour mettre en marche l instrument et l clairage L instrument montre la valeur d angle entre les deux c...

Page 22: ...ur cou rante va tre fig e et le symbole HOLD va appara tre sur l cran Appuyer encore une fois sur le bouton HOLD SUP pour lib rer la valeur ACOMPL MENT D ANGLE Appuyez sur le bouton HOLD SUP pendant 2...

Page 23: ...pr s 2 sec le clignotement s arr te et l cran affiche la valeur de l angle actuelle Etape 2 Si la valeur d angle d inclinaison stock e n a pas besoin d tre chang e appuyez sur le bouton MITRE pour pas...

Page 24: ...dicateur CNR et l angle enregistr clignoteront une fois pour indiquer que la nouvelle valeur de l angle a t stock e dans la m moire en tant que valeur d angle de coin CNR CONSIGNES DE S CURIT NETTOYAG...

Page 25: ...autre identique ou similaire poss dant les m mes caract ristiques techniques De m me un endommagement r sultant d un coulement de l accumulateur n est pas couvert par la garantie EXCLUSION DE LA RESPO...

Page 26: ...26 FR...

Page 27: ...27 FR...

Page 28: ...5 Baunatal Tel 49 561 49 21 45 Fax 49 561 49 72 34 info geo fennel de www geo fennel de Technische nderungen vorbehalten All instruments subject to technical changes Sous r serve de modifications tech...

Reviews: