background image

22

FR

D

OPERATION

ALLUMER L’ APPAREIL

Appuyez sur le bouton ON / OFF une fois pour allumer 

l‘appareil. Pendant environ 0,5 sec. tous les voyants sont 

allumés Ensuite, la cellule est en mode de réception 

(voir l’image de droite).

SÉLECTIONNER LA SENSIBILITÉ FINE / NORMALE

Allumez l‘appareil et sélectionnez le niveau de sensibilité de réception 

fine / normale avec le bouton „sélection de précision“. 

Sensibilité fine: ± 1 mm (travaux dans une portée proche)

Sensibilité normale:  ± 3 mm (travaux dans une portée lointaine)

L‘ écran affiche le réglage (voir à droite).

ALLUMER LE SON

Allumez l‘appareil et appuyez sur le bouton „son“ pour mettre en 

marche / arrêt le son. Si l‘ écran n‘affiche pas de symbole le son est 

en arrêt.

RÉTRO-ÉCLAIRAGE

Allumant l‘appareil le rétro-éclairage est en marche en même temps. Si la cellule ne reçoit pas de signal 

pour 2 secondes le rétro-éclairage se met hors service automatiquement. Recevant un nouveau signal 

le rétro-éclairage sera allumé de nouveau.

SÉLECTION D‘UNE PORTÉE PROCHE / LOINTAINE

PORTÉE PROCHE 

jusqu‘à 30 m

PORTÉE LOINTAINE 

à partir de 30 m

 normale             fine

ON

Portée proche / Portée lointaine

Summary of Contents for FR 75-MM

Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI www geo fennel de www geo fennel com www geo fennel fr DE EN FR FR 75 MM...

Page 2: ...zu bedienen Bitte lesen Sie ins besondere auch die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch Nur ein sachge rechter Gebrauch gew hrleistet einen langen und zuverl ssigen Betrieb geo...

Page 3: ...gsbereich mm Anzeige 50 mm Ma einheit mm Signalt ne 3 Display Anzeige vorn hinten LED Anzeige vorn hinten seitlich Stromversorgung Betriebsdauer 4 x AA Alkaline 55 h Temperaturbereich 10 C bis 50 C Di...

Page 4: ...lammer Gewinde f r Halteklammer Markierung Nullpo sition LCD Anzeige R ck seite Magnet LED Anzeige seitlich LED Anzeige hinten Batteriefachdeckel Libelle Empfangsfeld LCD Anzeige Genauigkeit Entfernun...

Page 5: ...h automatisch aus BATTERIE EINLEGEN WECHSELN Batteriefachdeckel auf der R ckseite ffnen und 4 x AA Alkaline batterien einlegen auf Polarit t achten Batteriefachdeckel wieder schlie en Wenn das Ger t l...

Page 6: ...y wird das jeweilige Genauigkeitssymbol angezeigt TON EINSTELLEN Ger t einschalten und durch kurzes Dr cken der Taste Ton den Ton ein oder ausschalten Das Symbol im Display zeigt die Einstellung an We...

Page 7: ...eigt der Empf nger OUT an Der Laserstrahl befindet sich oberhalb der Nullposition Die obere LED leuchtet Es ert nt ein kurzer schneller Piepton Der Abstand in mm zur Nullposition wird angezeigt Empf n...

Page 8: ...nuten warten ELEKTROMAGNETISCHE VERTR GLICHKEIT Es kann nicht generell ausgeschlossen werden dass das Ger t andere Ger te st rt z B Navigationsein richtungen durch andere Ger te gest rt wird z B elekt...

Page 9: ...Daten Unterbrechung des Gesch ftsbetriebes usw die durch das Produkt oder die nicht m gliche Verwendung des Produktes verursacht wurden 5 Der Hersteller und sein Vertreter haften nicht f r Sch den un...

Page 10: ...cularly the safety instructions A proper use only guarantees a longtime and reliable operation geo FENNEL Precision by tradition SUPPLIED WITH A Laser receiver FR 75 MM 4 x AA Alkaline batteries Suppo...

Page 11: ...e receiving area for mm indication 50 mm Measuring unit mm Signal tones 3 LCD display front rear LED height indicators front rear side Power supply Operating time 4 x AA Alkaline 55 h Temperature rang...

Page 12: ...d 0 position reference point Rear LCD display Magnetic strip Side LED indicators Rear LED indicatiors Battery compartment cover Bubble vial Receiving window Front LCD Display Accuracy button Distance...

Page 13: ...ry compartment cover on the rear of the receiver and insert 4 x AA alkaline batteries Refer to the battery compartment diagram to ensure correct polarity Close the battery compartment cover Always rem...

Page 14: ...stance The display will show the symbol of the accuracy setting made POWER ON OFF THE SOUND Power on the receiver and press the button sound to power on the sound The symbol in the LCD display shows t...

Page 15: ...If the laser beam is outside the working range OUT will be displayed The laser beam is low The lower LED is illuminated Acoustic signal slow short beep The distance in mm to the 0 position will be di...

Page 16: ...utes before carrying out measurements ELECTROMAGNETIC ACCEPTABILITY EMC It cannot be completely excluded that this instrument will disturb other instruments e g navigation sys tems will be disturbed b...

Page 17: ...terruption of business etc caused by using the product or an unusable product 5 The manufacturer or its representatives assumes no responsibility for any damage and loss of profits caused by usage oth...

Page 18: ...mploi appropri est l unique moyen de garantir un fonc tionnement efficace et de longue dur e geo FENNEL Precision by tradition Contenu 1 Livr comme suit A 2 Description B 3 Alimentation C 4 Op ration...

Page 19: ...m Longueur de la zone de r ception mm indication 50 mm Unit s de mesure mm Signaux sonores 3 Displayanzeige devant derri re cran de lecture devant derri re du c t Alimentation autonomie 4 x AA Alkalin...

Page 20: ...que du point 0 point de r f rence cran de derri re Aimant Voyants lumineux du c t Voyants lumineux de derri re Couvercle comparti ment piles Nivelle Fen tre de r ception cran S lection de la pr cision...

Page 21: ...uvercle du compartiment des piles sur le c t arri re de la cellule et ins rez 4 piles alcalines AA prendre soin de pola rit Fermez le couvercle du compartiment des piles Retirez les piles si vous n ut...

Page 22: ...lit normale 3 mm travaux dans une port e lointaine L cran affiche le r glage voir droite ALLUMER LE SON Allumez l appareil et appuyez sur le bouton son pour mettre en marche arr t le son Si l cran n a...

Page 23: ...OUT Le faisceau laser est en haut du point 0 de r f rence Le voyant en haut est allum Signal acoustique bip rapide court La distance en mm entre le faisceau laser et le point 0 est affich e Monter la...

Page 24: ...e tr s froid attendre alors quelques minutes d adaptation avant de r utiliser le niveau COMPATIBILIT LECTROMAGN TIQUE De mani re g n rale il n est pas exclu que le niveau ne d range d autres instrumen...

Page 25: ...nterruption du travail de l entreprise etc savoir les dommages qui d coulent du produit lui m me ou de la non utilisation du produit 5 Le fabricant et son repr sentant d clinent toute responsabilit po...

Page 26: ...26 FR...

Page 27: ...27 FR...

Page 28: ...5 Baunatal Tel 49 561 49 21 45 Fax 49 561 49 72 34 info geo fennel de www geo fennel de Technische nderungen vorbehalten All instruments subject to technical changes Sous r serve de modifications tech...

Reviews: