background image

6

7

inférieures à 5°C et supérieures à 40°C, en période d’hivernage 

comme dans le reste de l’année.
- La solution à pulvériser ne doit pas excéder 25°C. 
- Ne traiter que par temps calme (sans vent).
- Ne pas utiliser de produits explosifs, acides, et/ou corrosifs dans 

le pulvérisateur.
- Ne pas pulvériser en direction de flammes ou de source de chaleur.
- Pendant la préparation, l’utilisation et le nettoyage du 

pulvérisateur, le port de vêtements de protection, des gants de 

protection, des lunettes de protection et d’un masque de protection 

est impératif.
- Ne pas fumer, boire ou manger pendant l’utilisation.
- Ne pas pulvériser en direction des personnes ou animaux 

domestiques.
- Maintenir les tierces personnes et animaux domestiques à 

distance raisonnable pendant la pulvérisation.
- Préserver l’environnement, ne pulvériser que les surfaces à traiter.
- Ne jamais démonter un élément du pulvérisateur sans avoir 

préalablement ôté la pression.
- Cet appareil ne doit pas être utilisé en cas de fatigue, maladie, sous 

l’emprise de l’alcool, drogue ou autre médicament.

FR 

AVANT EMPLOI

- Respecter les instructions du fabricant de produits de traitement 

(dosage, mode d’application, rinçage).
- Ne préparer que la quantité de produit strictement nécessaire, et 

pour une seule application.
- Nous vous conseillons d’utiliser un filtre lors du remplissage et 

d’éviter tout débordement.
Préparation de la solution à pulvériser :
A) Produit en poudre (soluble ou mouillable) : 

préparer la solution dans un seau avant de la transvaser dans le 

réservoir par l’orifice de remplissage.
B) Produit à base liquide (à diluer dans l’eau) : mettre 1 à 2 litres 

d’eau dans le réservoir, verser la dose de produit liquide, puis 

compléter en eau à la quantité désirée.
Exemple de calcul pour obtenir le dosage adapté et suffisant : 
- Surface à traiter : 100m² 
- Dosage : 0.6L/100m² (indication fournie par le fabricant de produit 

de traitement). 
- Pression de pulvérisation : 3 Bar.
- Hauteur de la buse par rapport au sol (ou mur) : 0.3m.
- Largeur de pulvérisation : 0.6m.
- Vitesse d’avancement : 2km/h, soit 33.33m/min.
Il s’en déduit donc :
- Surface traitée en 1 minute = 33.33m/min x 0.6m = 20m²/min.
- Quantité de mélange nécessaire = surface à traiter / surface 

traitée en 1 min x débit de la buse = 100m² / 20m²/min x 0.66L/

min = 3.3 litres ; soit 3.3-0.6 = 2.7 litres d’eau et 0.6 litre de produit 

de traitement.
Ce calcul n’est donné qu’à titre indicatif. 
Lors de l’utilisation réelle, il faut prendre en considération les 

informations du fabricant de produit de traitement et les données 

indiquées sur le tableau de débit des buses.

FR 

MISE EN SERVICE (FIG 1=>10)

- Instructions spécifiques pour ce type de réservoir (Fig. 1).
- Niveau visible. * Volume utile (Fig. 2).
Assemblage pour une utilisation par un droitier (levier dans la 

main gauche / poignée dans la main droite) :

FR

 

DOMAINE D’APPLICATION

Cet appareil est exclusivement conçu pour l’application des produits 

PHYTOSANITAIRES JARDIN (fongicides, herbicides, insecticides). 

Ce pulvérisateur est destiné à être utilisé pour des solutions à 

base d’eau, d’insecticides, de fongicides, de désherbants & de 

fertilisants. Cet appareil est destiné à être utilisé dans les domaines 

d’application suivants : cultures fruitières, maraîchères, en serre, 

des champs, du houblon, spéciales / Horticulture ornementale, 

pépinières, sylviculture / Terres non cultivées, prairies, pâturages, 

jardins.

Toute autre application est strictement prohibée.

ATTENTION : Cet appareil ne doit pas contenir ou pulvériser les 

produits chlorés, solvantés, les produits à base acétone et base 

acide, l’eau de javel, les produits lessiviels et les désinfectants.

Le non respect de ces consignes est susceptible d’exposer 

l’utilisateur à un risque pour sa sécurité et son intégrité 

corporelle.

FR 

INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS

- Ne pas utiliser de produits inflammables dans votre pulvérisateur, 

ni de produits explosifs, acides et/ou corrosifs,
- Il est impératif de suivre les instructions du fournisseur des 

produits chimiques, ainsi que les instructions fournies avec ce 

pulvérisateur,
- Éviter d’inhaler la brume pulvérisée,
- Éviter le contact des produits chimiques avec la peau,
- Il est impératif de travailler dans une zone bien aérée,
- Ne pas exposer les enfants, les animaux de compagnie et les poissons 

aux produits chimiques,
- Il est impératif de se laver soigneusement les mains après 

l’utilisation,
- Il est impératif de laver les vêtements contaminés, 
- Consultez un médecin si vous recevez du liquide pulvérisé dans 

les yeux ou que vous développez des symptômes quels qu’ils soient 

après une pulvérisation,
- Ne pas pulvériser près des aliments ou des zones de préparation 

des aliments.
Lors de la pulvérisation, respecter scrupuleusement les 

recommandations du fabricant des produits chimiques utilisés, 

concernant le délai à attendre avant que les produits récoltés 

puissent être consommés,
- Ne pas pulvériser de solvants par ex. du white-spirit,
- Ne pulvériser que des solutions très diluées dans de l’eau, les 

mélanges plus épais boucheraient l’embout,
- Les produits chimiques en poudre peuvent parfaitement être 

pulvérisés s’ils sont complètement solubles dans l’eau. S’ils ne le 

sont pas ou que la solution a tendance à ne pas bien se mélanger, 

la pulvérisation peut tout de même réussir si le mélange est agité 

continuellement,
- Si le produit qui doit être pulvérisé contient des sédiments, filtrer 

le liquide lorsqu’il est versé dans la cuve,
- Entretien annuel : Au moins une fois par an, nettoyer complètement 

le pulvérisateur et appliquer de la graisse de silicone sur toutes les 

parties mobiles et les joints. Effectuer un essai avec de l’eau, dans le 

cas où un joint quelconque est abîmé, il doit être remplacé.
La notice originale a été rédigée et approuvée en français. 

FR  REGLES DE SECURITE / CONTROLES A EFFECTUER
- Cet appareil est équipé d’un interrupteur, qui permet de couper 

l’alimentation de lance dès que l’interrupteur n’est plus maintenu.
- S’assurer du bon fonctionnement de l’appareil en vérifiant les 

étanchéités avec quelques litres d’eau dans le réservoir.
- L’appareil ne doit pas être utilisé et stocké à des températures 

Summary of Contents for 3351840811019

Page 1: ...12L 16L 1 PULVÉRISATEUR À PRESSION ENTRETENUE Capacité 12L 16L ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot CS 00001 59790 RONCHIN FRANCE 3351840811026 3351840811019 GUARANTEE years 3 ...

Page 2: ... r M J B H N K F G L A O D E I C P R Q r M J B H N K F G A O D E I C P R Q Pression d utilisation recommandée Nozzles Buses Pressure Pression Bar 1 Bar 2 Bar 3 Bar Flow rate Débit l min Straight jet Jet droit10 0 9 1 2 1 5 Conical jet Jet conique 0 4 0 55 0 7 15 10e mm 12L 16L ...

Page 3: ...3 16L 12L D A B C A CLICK 4 CLICK C LICK 1 CLICK 4 CLICK 3 2 E 16L 12L B B A 1 2 1 2 3 4 3351840811019 3351840811019 3351840811026 3351840811026 ...

Page 4: ...4 1 a 1 b 2 a 2 c O 2 b O 1 2 3 6 7 5 B A B A B A B A ...

Page 5: ...5 8 9 10 11 D D D 1 3 2 5 5 4 3 1 2 4 G N H I J K M L J F 2 1 F Q G 3 1 2 4 G N H I J K M F 3 Bar 12L 16L ...

Page 6: ...6 12 13 0 6 mm 0 6 mm 0 5 mm 1 mm 0 7 mm 1 a b c 3 2 5 4 Q G P 14 15 16 ...

Page 7: ...ticides Ce pulvérisateur est destiné à être utilisé pour des solutions à base d eau d insecticides de fongicides de désherbants de fertilisants Cet appareil est destiné à être utilisé dans les domaines d application suivants cultures fruitières maraîchères en serre des champs du houblon spéciales Horticulture ornementale pépinières sylviculture Terres non cultivées prairies pâturages jardins Toute...

Page 8: ...3 Fixer la tige de connexion B et le levier A sur le réservoir préassemblé pour les droitiers Fig 4 Fixer le dispositif de retenue du levier E en position Fig 4 3 Fixer la tige de connexion sur le piston Fig 4 4 Fixer les sangles C sur le réservoir Fig 5 Le levier A doit toujours faire face à l avant de manière à pouvoir l actionner à la main Pendant le pompage la tige de connexion B doit toujours...

Page 9: ...nstructions supplied with this sprayer Avoid inhaling the spray mist Avoid contact of chemicals with the skin It is imperative to work in a well ventilated area Do not expose children pets and fish to chemicals Wash hands thoroughly after use Wash contaminated clothing Consult a doctor if you get sprayed in the eyes or develop any symptoms after spraying Do not spray near food or food preparation ...

Page 10: ...solución a pulverizar no debe superar los 25 C Tratar sólo con tiempo tranquilo sin viento No utilice productos explosivos ácidos y o corrosivos en el pulverizador No rociar hacia las llamas o fuentes de calor Durante la preparación el uso y la limpieza del pulverizador se Pump from time to time to maintain pressure Fig 11 UK AFTER USE FIG 14 After each use Avoid the risk of pollution by collectin...

Page 11: ...e la tuerca de apriete G 3 retire la manguera F 3 retire la tuerca de la manguera Q 4 retire el conjunto de la bomba 5 debe llevar ropa de protección guantes de protección gafas de protección y una máscara de protección No fume ni beba ni coma durante su uso No rociar en dirección a personas o animales domésticos Mantenga a terceros y a los animales domésticos a una distancia razonable durante la ...

Page 12: ...m indicazione fornita dal produttore del prodotto di trattamento Pressione di spruzzo 3 Bar Altezza dell ugello dal suolo o dal muro 0 3m Larghezza dello spruzzo 0 6m SP SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problemas Después de despresurizar el pulverizador compruebe La presurización no se produce Que el filtro de aspiración no esté obstruido Limpiar si es necesario Que en la bomba Fig 16 el cilindro b y el tanq...

Page 13: ...SANITÁRIOS fungicidas herbicidas inseticidas Este pulverizador destina se a ser utilizado para soluções à base de água de inseticidas fungicidas herbicidas e fertilizantes Este equipamento destina se a ser utilizado nas seguintes áreas Velocità in avanti 2km h o 33 33m min Si può dedurre da questo che Superficie trattata in 1 minuto 33 33m min x 0 6m 20m min Quantità di miscela necessaria area da ...

Page 14: ...das horticultura ornamental viveiros silvicultura terras não cultivadas prados pastagens jardins Todas as outras aplicações são estritamente proibidas ATENÇÃO Este equipamento não deve conter ou pulverizar produtos clorados ou à base de solventes acetona ou produtos à base de ácidos lixívia detergentes e desinfetantes O não cumprimento destas instruções pode expor o utilizador a um risco de segura...

Page 15: ...στο νερό Εάν δεν είναι ή εάν το διάλυμα τείνει να μην αναμιγνύεται καλά ο ψεκασμός μπορεί να είναι επιτυχής εάν το μείγμα αναδεύεται συνεχώς Ajustar as correias Fig 5 Uma vez de costas o pulverizador deve estar o mais alto possível Fixar a mangueira F cabo H lança J e bocal M juntos como se mostra na Fig 9 Fixar a mangueira F ao pulverizador como mostra a figura 10 PT FUNCIONAMENTO FIG 11 13 Prepa...

Page 16: ... υπάρχει πίεση στο εσωτερικό του ψεκαστήρα Ποτέ μην αποθηκεύετε τον ψεκαστήρα ενώ περιέχει ακόμη το μέσο επεξεργασίας Εάν το προϊόν που πρόκειται να ψεκαστεί περιέχει ιζήματα φιλτράρετε το υγρό όταν το ρίχνετε στη δεξαμενή Ετήσια συντήρηση Τουλάχιστον μία φορά το χρόνο καθαρίστε καλά τον ψεκαστήρα και εφαρμόστε γράσο σιλικόνης σε όλα τα κινούμενα μέρη και τις τσιμούχες Δοκιμάστε με νερό εάν οποιαδ...

Page 17: ...że przekraczać 25 C Stosować tylko przy spokojnej pogodzie bez wiatru W opryskiwaczu nie należy stosować produktów wybuchowych kwaśnych i lub żrących Nie rozpylać w kierunku płomieni lub źródeł ciepła Αποθηκεύστε τον ψεκαστήρα σε προστατευμένο μέρος μακριά από παιδιά Πριν από την αποθήκευση του ψεκαστήρα και πριν από την περαιτέρω χρήση με άλλο μέσο επεξεργασίας πραγματοποιήστε μια διαδικασία έκπλ...

Page 18: ...y Rys 16 odczepić tłoczysko 1 odkręcić i zdjąć pokrywę P 2 odkręcić nakrętkę mocującą G 3 zdjąć wąż F 3 odkręcić nakrętkę węża Q 4 zdjąć zespół pompy 5 Podczas przygotowywania używania i czyszczenia opryskiwacza należy nosić odzież ochronną rękawice ochronne okulary ochronne i maskę ochronną Nie należy palić pić ani jeść podczas stosowania produktu Nie rozpylać w kierunku ludzi lub zwierząt domowy...

Page 19: ... продукту потім долийте воду до потрібної кількості Приклад розрахунку для отримання відповідної та достатньої дозування Поверхня для обробки 100 м Дозування 0 6 л 100 м вказується виробником лікувального PL ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Problemy Po spuszczeniu ciśnienia z opryskiwacza należy sprawdzić Nie dochodzi do wytworzenia ciśnienia Czy filtr ssący nie jest zatkany W razie potrzeby oczyścić że pr...

Page 20: ...і оприскувач Geolia 12L Обприскувач Geolia 16L Пос 100 003 850 100 003 851 Розроблено спроектовано та виготовлено відповідно до всіх відповідних положень Директиви з безпеки машин 2006 42 EC засобу Тиск розпилення 3 Бар Висота насадки по відношенню до землі або стіни 0 3 м Ширина розпилення 0 6 м Швидкість вперед 2 км год тобто 33 33 м хв Отже випливає Обробка поверхні за 1 хвилину 33 33 м хв х 0 ...

Page 21: ... для применения фитосанитарных садовых продуктов фунгицидов гербицидов инсектицидов Этот опрыскиватель предназначен для приготовлениярастворовинсектицидов фунгицидов средствот сорняков и удобрений на водной основе Данное оборудование предназначено для использования в следующих областях применения Плодовые овощные тепличные полевые хмелевые специальные культуры Декоративное садоводство питомники ле...

Page 22: ...instrucțiunile furnizate cu acest pulverizator Evitați să inhalați ceața de pulverizare Evitați contactul substanțelor chimice cu pielea Este imperativ să lucrați într o zonă bine ventilată Рычаг A всегда должен быть обращен вперед чтобы его можно было привести в действие рукой Во время прокачки шатун B должен всегда двигаться вертикально а не под углом рис 7 Сборка для левшей рычаг в правой руке ...

Page 23: ...i la substanțe chimice Spălați vă bine pe mâini după utilizare Spălați hainele contaminate Consultați un medic dacă sunteți stropit în ochi sau dacă prezentați orice simptome după pulverizare Nu pulverizați în apropierea alimentelor sau a zonelor de preparare a alimentelor La pulverizare urmați cu atenție recomandările producătorului produselor chimice utilizate în ceea ce privește perioada de tim...

Page 24: ...riscul de poluare prin colectarea produselor și a ambalajelor nefolosite Spălați vă pe mâini și pe față cu apă curată după utilizarea pulverizatorului Nu depozitați niciodată pulverizatorul sub presiune Pentru a depresuriza unitatea pulverizați până când apare aer în jetul de pulverizare astfel încât să nu mai existe presiune în interiorul pulverizatorului Nu depozitați niciodată pulverizatorul câ...

Reviews: