background image

6

P

R

O

F

E

SS

IO

NAL PERF

OR

M

A

N

C

E

®

Figure 3.1

3.

Install Showerarm with Flange, and Showerhead

3.1

 

Apply the pipe tape on the threads on both ends of the

showerarm.
3.2 Slide the shower flange onto the showerarm, then install
the showerarm to elbow located in wall cavity. Tighten and
align to vertical. Before installing the showerhead, flush
shower piping with water to clear any debris. Install
the showerhead and tighten with a wrench.

Instale el brazo de la ducha con la brida y la ducha

3.1 Aplique cinta de plomería a los extremos roscados
del brazo de la ducha.
3.2 Deslice la brida en el brazo de la ducha, e intsale el
brazo al tubo tipo codo dentro de la pared. Ajuste y
alínie en forma vertical. Antes de instalar la ducha, haga
correr el agua para eliminar residuos. Instale la ducha y
ajuste con una llave de tuerca.

Installer le bras de douche avec la bride et la pomme

de douche

3.1 Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets aux deux
extrémités du bras de douche.
3.2 Glisser la bride de douche sur le bras de douche,
puis installer le bras de douche au coude situé dans la
cavité murale. Serrer et positionner à la verticale. Avant
d’installer la pomme de douche, faire couler de l’eau
dans les tuyaux de douche pour éliminer tout débris.
Installer la pomme de douche et serrer à l’aide d’une clé.

Figure 3.2

VIPER

E

N

N

A

I

R

B

WAVELAND

MAXWELL

Note: 

Under normal installation, the plaster guard should be flush with the finished wall surface. 

However, the tolerance of valve installation is 3/8” deep in the wall or 1/8” beyond the wall mea-
sured from the finished wall surface to plaster guard. 

Nota:

 

En las instalaciones normales, la placa para la pared debería estar a nivel con respecto a la 

superficie acabada de la pared. Sin embargo, la instalación de la válvula ofrece una tolerancia de 
3/8” de profundidad en la pared o de 1/8” más allá de la pared, medida desde la superficie acabada 

 dans les installations normales, le protège-plâtre doit affleurer la surface du mur fini. 

Cependant la tolérance, pour le montage du robinet, est de 3/8 po en deçà du mur ou 1/8 po au-
delà du mur, mesurée de la surface du mur fini au protège-plâtre

Summary of Contents for G9-313

Page 1: ... Valve Only Juegos ornamentales para bañera y ducha con una sola manija única mente para la válvula PLUS de Gerber Robinets de baignoire et de douche à une manette pour la valve Gerber PLUSMC seulement Hacksaw Sierra para metales Scie à métaux Pipe tape Cinta selladora para rosca Ruban pour tuyau SAFETY TIPS Caution If you use soldering for the installation of this faucet the seats cartridges and ...

Page 2: ...ec qui se glisse sur le tuyau qui dépasse Remarque Le tuyau qui dépasse pour l installation du bec doit être de la longueur illustrée en le mesurant à partir de la surface du mur fini Faucet Installation Procedures Instalación del Grifo Procédures d installation du robinet Steps 1 3 for tub shower trim installation and steps 2 3 for shower only trim installation Pasos 1 3 Instalación de componente...

Page 3: ... tubo de cobre de 1 2 Afloje el tornillo de presión que está en la parte inferior del vertedor para poder deslizar el vertedor en el tubo que sobresale de la pared Deslice el vertedor hasta que quede contra la pared y ajuste el tornillo de presión B Instalación a rosca con tubo de acero o bronce de 1 2 7 8 diámetro exterior Coloque cinta de plomería en la rosca del niple 1 11 16 à 1 5 8 1 1 2 à 2 ...

Page 4: ...eva el ensamblaje del adaptador incluidos el adaptador plástico la arandela plástica y el empaque circular aflojando el tornillo de presión y sacando el ensamblaje del adaptador Deslice el vertedor sobre el tubo manteniendo el vertedor sobre la pared y ajuste el tornillo de presión en el tubo A Installation sur un tuyau de cuivre de 1 2 po 1 3 cm D E 5 8 po 1 6 cm A1 Enfiler l installation sur le ...

Page 5: ...dTM install the handle assembly tighten screw from top of handle onto the stem Para los modelos Riverdale TM WavelandTM Modèles RiverdaleMC WavelandMC installer la manette sur la tige et serrer la vis sur le dessus de la instale el conjunto de la manija sobre el vástago y apriete el tornillo desde la parte superior de la manija manette For Maxwell and Viper trim is supplied with another set of ada...

Page 6: ...douche 3 2 Glisser la bride de douche sur le bras de douche puis installer le bras de douche au coude situé dans la cavité murale Serrer et positionner à la verticale Avant d installer la pomme de douche faire couler de l eau dans les tuyaux de douche pour éliminer tout débris Installer la pomme de douche et serrer à l aide d une clé Figure 3 2 VIPER E N N A I R B WAVELAND MAXWELL Note Under norma...

Reviews: