background image

MAESTRO Badenia 
Akustik & Elektronik GmbH

Neckarstr. 20
D-74847 Obrigheim
Germany
Phone   +49 (0) 62 61 - 6 38-0
Fax 

+49 (0) 62 61 - 6 38-129

E-Mail  info@german-maestro.de
Website  www.german-maestro.de

LINEA-S

Heimlautsprecher 
Home loudspeaker
Haut-parleur pour domicile
Altavoz de hogar
Altoparlante domestico

Домашние динамики

Herzlichen Glückwunsch!

Herzlichen  Glückwunsch  zum  Kauf  dieses  GermanMAESTRO 
Lautsprecher-Systems der LINEA-S . Mit dem Kauf sind Sie einen kon-
sequenten  Schritt  gegangen,  hochwertige  Klangwiedergabe-Qualität 
ohne Kompromisse mit Ihrem persönlichen Einrichtungsstil zu kombi-
nieren.

Congratulations!

Congratulations on your purchase of the LINEA-S loudspeaker series by 
GermanMAESTRO. With this purchase you have made a decisive step 
toward  combining  uncompromising  high  sound  reproduction  quality 
with your personal furnishing style.

Félicitations!

Nous  vous  félicitons  pour  l’achat  de  ce  système  LINEA-S  de 
GermanMAESTRO. Vous avez ainsi fait un pas décisif pour combiner 
sans compromis une qualité extrême de restitution sonore avec votre 
style d’ameublement personnel.

¡Felicitaciones!

Muchas felicitaciones por la compra de este sistema GermanMAESTRO 
LINEA-S. Con la compra de este equipo ha dado un paso consecuente 
para combinar sin compromiso una alta calidad de reproducción acús-
tica con su estilo de decoración personal.

Congratulazioni!

Le esprimiamo le nostre più sincere congratulazioni per aver acquistato 
questo sistema GermanMAESTRO LINEA-S. Con questo acquisto Lei 
ha dimostrato una fondata coerenza nella ricerca di un’elevata qualità 
nella  riproduzione  del  suono  senza  abbassarsi  a  compromessi  con  il 
Suo stile personale d’arredamento.

Сердечно поздравляем!

Сердечно  поздравляем  по  случаю  приобретения  системы  GermanMAESTRO 
LINEA-S.  Kупив  эту  систему,  Bы  сделали  первый  последовательный  шаг  на 
пути к тому, чтобы, не прибегая к какому-либо компромиссу, высокое качество 
воспроизведения  звучания  привести  в  соответствие  с  Bашим  личным  стилем 
реализации на практике.

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Mode d‘emploi 
Instrucciones de servicio
Manuale d‘uso

Инструкция по эксплуатации

Jahre Garantie
years warranty
ans Garantie
años Garantía
anni Garanzia

года Сpoк Гapaнтии

5

Bitte bewahren Sie Ihren Kaufbeleg für Garantiezwecke auf.
Please keep your purchasing slip for warranty reasons.
Veuillez conserver le reçu de caisse pour la garantie.
Por favor conserve su comprobante de compra a efectos de garantía.
Conservate la ricevuta di acquisto ai fini della garanzia.

гоxpаните, пожалуйста чек для случаев, требующих предоставления гарантии.

Summary of Contents for LINEA-S

Page 1: ...mpra de este equipo ha dado un paso consecuente para combinar sin compromiso una alta calidad de reproducción acús tica con su estilo de decoración personal Congratulazioni Le esprimiamo le nostre più sincere congratulazioni per aver acquistato questo sistema GermanMAESTRO LINEA S Con questo acquisto Lei ha dimostrato una fondata coerenza nella ricerca di un elevata qualità nella riproduzione del ...

Page 2: ...he lower bass range the LINEA S home loudspeakers can be supplemented by the SW 10 or SW 12 subwoofer Mode de fonctionnement stéréo Lors de l installation dans le mode stéréo le triangle stéréo facilite l orientation Plus la place d écoute est proche des enceintes plus la distance entre les enceintes proprement dites peut être faible Dans le cas d une exposition optimale l écart d écoute est égal ...

Page 3: ...mplificatore surround Subwoofer Per ottenere una riproduzione ottimale e piena anche della gamma bassa è possibile aggiungere agli altoparlanti domestici LINEA S anche il subwoofer SW 10 o SW 12 Стерео режим При установке колонок для прослушивания в стерео режиме в качестве вспомогательного средства для ориентации служит стерео треугольник Чем ближе к колонкам находится позиция для прослушивания т...

Page 4: ...eo Betrieb Stereo operation Mode de fonctionnement stéréo Servicio estéreo Funzionamento in stereo Стерео режим Surround Betrieb Surround sound operation Mode de fonctionnement Surround Servicio de sonido ambiente Funzionamento in surround Режим объемного звучания LINEA S ...

Page 5: ...ure correct polarity when connecting the loudspeakers The specially marked strand of the loudspeaker cable pole must be con nected to the red terminal and the other strand to the black terminal of the amplifier Reversed polarity between the left and right channel will result in dis torted sound reproduction These instructions also apply when operat ing the GermanMAESTRO LINEA S loudspeakers with a...

Page 6: ...ell altoparlante polarizzazione deve essere allacciato con la connessione rossa l altro filo con la connes sione nera dell amplificatore Una polarizzazione differente tra il canale sinistro e destro può sfalsare il suono Queste informazioni mantengono la loro validità anche se i Suoi altoparlanti GermanMAESTRO LINEA S sono collegati con un amplifi catore surround a più canali Importante L attacco ...

Page 7: ...ty 89 dB 1W 1m 85 dB 1W 1m 87 dB 1W 1m Abmessungen B H T Dimensions W H D 19 7 99 8 30 cm 7 76 39 30 11 82 inch 19 7 37 2 30 cm 7 76 14 65 11 82 inch 41 16 4 30 cm 16 14 6 46 11 82 inch Ersatzteilservice Spare parts service Service de pièces de rechange Servicio de piezas de repuesto Servizio ricambi Запасные части Alle Ersatzteile für GermanMAESTRO LINEA S Lautsprecher sind welt weit über das aus...

Page 8: ...cnicos y los detalles de la construcción contenidos en estas instrucciones de uso u otras publicaciones de MAESTRO Badenia Akustik Elektronik GmbH Ci si riservano modifiche tecniche La MAESTRO Badenia Akustik Elektronik GmbH si impegna senza sosta al fine di sviluppare e migliorare continuamente i prodotti già esistenti Dati tecnici ed dettagli della costruzione come descritti in queste istruzioni...

Reviews: