background image

T3

TWINMOT

- 10-

Per la sicurezza dell‘utente:

• Si prega di leggere attentamente queste istruzioni.
• Durante le regolazioni – a causa dei punti di 
contatto tra i componenti fi ssi e mobili  – mantenere i 
bambini e gli animali domestici lontano dal motore.
• I letti regolabili elettricamente non sono giocattoli 
per bambini che non devono essere lasciati incusto-
diti nei pressi.
• Non effettuare la pulizia e la manutenzione di 
queste apparecchiature in presenza di bambini senza 
la dovuta sorveglianza.
• Il motore può essere usato solo in luoghi asciutti.
• Non è consentito l‘uso del motore in ambito 
medico.
• Il sistema di trasmissione consente 5 cicli al minuto 
al massimo.
• Non usare il motore continuamente per più di 2 mi-
nuti, altrimenti si potrebbero verifi care danni, riguardo 
ai quali il costruttore declina ogni responsabilità.
• Il proprietario o l‘utente si assume ogni responsabi-
lità riguardo al prodotto, in caso di uso improprio del 
motore o di riparazione inadeguata.
• Le riparazioni devono essere eseguite esclusiva-
mente da personale autorizzato.
• In caso di danneggiamento del cavo, allo scopo di 
evitare qualsiasi pericolo, deve essere sostituito dal 
costruttore, dal servizio tecnico autorizzato o da una 
persona altrettanto qualifi cata. 

• Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni 
causati dal mancato rispetto di queste istruzioni.
• Le pile usate devono essere smaltite adeguata-
mente.

Avviamento:

• Accertarsi che la struttura del letto sia adatta (sen-
za sbarre trasversali nella parte inferiore del letto).
• Accertarsi che il motore sia fi ssato saldamente 
alla rete.
• Accertarsi che il telaio del motore si trovi a una 
distanza uniforme dalla rete. 
• Accertarsi che le specifi che del motore corri-
spondano a quelle della rete domestica (voltaggio di 
funzionamento).
• I cavi devono essere sistemati in modo tale da 
evitare eventuali danni. Disinserire immediatamente 
se un cavo è danneggiato.
• Il telaio del motore è progettato esclusivamente per 
cambiare posizione con 
una persona distesa. 
Non sedersi né salire 
in piedi sull‘estremità 
del letto (vedi fi gura a 
destra).

Istruzioni per l‘uso (IT)

Summary of Contents for TWINMOT T3

Page 1: ...G M Germany Motions T3 TWINMOT www germanymotions com ...

Page 2: ...nte o es reparado inadecuadamente Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por personal autorizado Si el cable de alimentación está dañado debe ser sustituido por el fabricante su servicio técnico o una persona igualmente cualificada a fin de evitar peligro El fabricante no se hace responsable de los daños causados por la inobservancia de estas instrucciones Las pilas usadas deben desechar...

Page 3: ...somier en el armazón de la cama o sobre las patas y conecte el enchufe para que se pueda cargar el acumulador de energía interno Después coloque la batería Puesta a cero emergencia Para que pueda volver a colocar el somier en posición horizontal en caso de un corte de corriente la cama dispone de un equipo especial conectado con una pila de 9 V alcalina la cual se activa automática mente al presio...

Page 4: ...Handhabung erfolgt die nicht der bestimmungsgemässen Verwendung entspricht Reparaturen dürfen nur vom Fachmann durchgeführt werden Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Für Schäden die durch Nichtbeachtung der vorstehenden Hinweise eintreten ha...

Page 5: ...tenrost in das Bettgestell und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose damit sich der interne Energiespeicher aufladen kann Danach bitte die Batterie anklemmen Batterienotabsenkung Damit Sie bei Stromausfall den Lattenrost in die Liegeposition fahren können ist eine Notabsekung installiert die über die eingebaute 9 Volt Alkali Batterie ermöglicht wird Die Absenkgeschwindigkeit ist reduziert B...

Page 6: ...ity for the product when the engine is not used properly or is improperly repaired Repairs should be performed only by authorized person If the power cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or a similarly qualified person in order to avoid danger The manufacturer is not liable for damage caused by failure to observe these instructions Used batteries should be disp...

Page 7: ...rawing Now place the slatted frame on the bed frame and connect the plug so the internal energy storage can recharge itself Then place the battery Emergency lowering So you can leave the slatted frame in a reclining po sition at power failure the bed has special equipment connected to an integrated of 9 V alkaline battery which is automatically activated when pressing the button 2 and 6 The downlo...

Page 8: ...e correctement ou réparé adéquate ment Les réparations ne doivent être effectuées que par du personnels autorisés Si le câble d alimentation est endommagé il ne peut être changé que par le fabricant lui même son service technique ou une personne qualifiée afin d éviter tout risque de danger Le fabriquant ne sera pas responsable des dom mages causés par le non respect de ces instructions Les piles ...

Page 9: ...e tension Disposez à présent le sommier dans le cadre de lit ou sur ses pieds et connectez la prise afin que puisse charger l accumulateur d énergie interne Enfin placez la batterie Mise à zéro Urgences Le lit dispose d une pile 9 V alcaline pour remettre le sommier en position horizontale en cas de coupure ou de panne d électricité Celle ci se met en marche automatiquement en appuyant sur les bou...

Page 10: ...parazione inadeguata Le riparazioni devono essere eseguite esclusiva mente da personale autorizzato In caso di danneggiamento del cavo allo scopo di evitare qualsiasi pericolo deve essere sostituito dal costruttore dal servizio tecnico autorizzato o da una persona altrettanto qualificata Il costruttore declina ogni responsabilità per i danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni Le pil...

Page 11: ... vedi disegno Sistemare la rete sulla struttura del letto o sui piedini e inserire la spina nella presa per caricare l accumulatore d energia interno Inserire quindi la batteria Azzeramento emergenza Per rimettere la rete in posizione orizzontale in caso di black out il letto è munito di un dispositivo speciale munito di pila a 9 V alcalina che si attiva automatica mente premendo il pulsante 2 e 6...

Page 12: ...T3 TWINMOT G M Germany Motions www germanymotions com ...

Reviews: