12
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION -
INSTALACIÓN - УСТАНОВКА - ΕΓκΑτΑΣτΑΣη
-
安装
instaLLaZiOne sanitariO
Fig. 2-3 -
Avvitare i due cilindri in acciaio sui perni filettati fino a lasciare circa 10mm dalla parete. E’
importante rivolgere le scanalature coniche dei cilindri verso l’esterno.
Fig. 4-5 -
Innestare sul sanitario i dispositivi di bloccaggio verificando di posizionarli esattamente come
in figura.
sanitarY FittinG instaLLatiOn
Fig. 2-3 -
Tighten the two steel cylinders on threaded pins until leaving around 10mm from the wall. It is
important to direct conical grooves of cylinders externally.
Fig. 4-5 -
In the bathroom fixture mount locking devices checking their proper position as in the figure.
instaLLatiOn eQUiPeMent sanitaire
Fig. 2-3 -
Visser les deux cylindres en acier sur les pivots filetés jusqu’à laisser environ 10mm du mur. Il
est important de diriger les rainures coniques des cylindres vers l’extérieur.
Fig. 4-5 -
Enclencher sur l’article sanitaire les dispositifs de blocage en vérifiant de les positionner
exactement selon la figure.
instaLLatiOn Der sanitÄren VOrriChtUnG
abb. 2-3 -
Die zwei Stahlzylinder auf den Gewindebolzen so weit festschrauben, bis circa 10mm zur
Wand frei bleiben. Dabei ist es wichtig, die konischen Nuten der Zylinder nach außen zeigen.
abb. 4-5 -
Die Blockierungsvorrichtungen an der sanitären Anlage einrasten, wobei zu überprüfen ist,
diese genau entsprechend der Abbildung zu positionieren.
instaLaCiÓn sanitariO
Fig. 2-3 -
Atornillen los dos cilindros de acero sobre los pivotes roscados dejando aproximadamente 10
mm de la pared: es importante que las ranuras cónicas de los cilindros estén dirigidas hacia el exterior.
Fig. 4-5 -
Acoplen el sanitario con los dispositivos de bloqueo verificando su posición que tiene que ser
exactamente como en la figura.
УСТАНОВКА ИЗДЕЛИЯ
Рис. 2-3 -
Навинтите два стальных цилиндра на резьбовые шпильки, чтобы до стены оставалось
около 10 мм. Важно, чтобы конические вырезы были направлены наружу.
Рис. 4-5 -
Наденьте на изделие блокировочные устройства, проверяя, чтобы они были установлены
точно так, как показано на рисунке.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΕΙΔΟΥΣ ΥΓΙΕΙΝΗΣ
Εικ. 2-3 -
Βιδώστε τους δύο ατσάλινους κυλίνδρους επάνω στους σπειρωτούς πείρους μέχρι να αφήσετε
περίπου 10mm από τον τοίχο. Είναι σημαντικό να γυρίσετε τις κωνικές αυλακώσεις των κυλίνδρων προς
τα έξω.
Εικ. 4-5 -
Συνδέστε επάνω στο είδος υγιεινής τις διατάξεις ασφάλισης ελέγχοντας ότι τις τοποθετήσατε
ακριβώς όπως φαίνεται στην εικόνα.
座体安装
图2-3 - 将两个钢制套管套在螺纹销上进行旋拧,至螺纹销露出墙体部分为10毫米后停止。必须将套管转
动至其圆锥槽朝外的位置。
图4-5 - 在座体上插入锁止装置,确认锁止装置的位置与图中所示完全相同。