9
Ø33.5
40 MAX
A
Ø33.5
40 MAX
Collegamenti
Collegare l’astina di comando dello scarico alla piletta per mezzo del morsetto a snodo (A). Procedere al
collegamento dei flessibili alla rete idrica di alimentazione (B).
ConneCtions
Connect the exhaust control rod to to the drain by means of the articulated clamp (A). Connect the flexible tubes
to the water mains (B).
liaisons
Raccorder la tige de commande de l’écoulement au au fouloir au moyen de l’étau articulé (A). Procéder à
l’assemblage des tuyaux flexibles au réseau hydrique d’alimentation (B).
ansCHlÜsse
Den Steuerstab vom Ablauf mittels der Gelenkklemme am Ablauf anschließen (A). Dann schließt man die
Schläuche an das Wasserversorgungsnetz an (B).
ConeXiones
Conecten la varilla de mando del desagüe á la válvula mediante el enganche articulado (A). Sigan la conexión de
los flexibles a la red hídrica de alimentación (B).
УСТАНОВКА
Соедините штангу управления сливом со сливным механизмом при помощи шарнирного зажима (A).
Подключите гибкие шланги к водопроводной сети (B).
B
Ch. 19 mm
Ch. 19 mm
Ø33.5
40 MAX
INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN - УСТАНОВКА
Summary of Contents for RETTANGOLO T 20301
Page 12: ...ET 39955 R1 ...