background image

3

5 m series  

premium

Perspejimai!

Prasome patikrinti ar tinkamai pasirinktas grindinio tipas. Palapine/paviljonas gali buti naudojamas ir keleta laipsniu

zemiau nulio.Vis del to, po tokio naudojimo brezentas turi buti laikomas ne maziau kaip  10 °C temperaturoje ilga  

laika ir tik nusausinus galima lankstyti brezenta. Kitu atveju brezentas per lankstomas vietas gali itrukti ir iplysti.

Kiekviena salis turi atskirus statybos reglamentus del kilnojamu pastatu (palapiniu) statymo ir naudojimo laiko. 

Siuos klausimus jus turite issiaiskinti patys kreipdamiesi i aplinkos apsaugos ministerija del laikinu statiniu statybos. 

Kiekvienos salies ar vietoves reikalavimai skiriasi.

Pradedant naudoti

Prasome ispakuoti ir patikrinti dezuciu turini, jis turi buti butent toks,koks yra nurodytas  surinkimo instrukciju sarase.

Metalo konstrukcijos buvo papildomai padengtos tepalu gamykloje . Kai kurios dalys gali tureti ir didesni nei iprastai 

tepalo pertekliu. Tokiu atveju naudokite audini norint pasalinti tepala. Atsiprasome is anksto del to. 

Sraigtai kurie jungia vamzdines konstrukcijas, turi buti susuktos rankiniu budu naudojant sesiakampi rakta arba el.

suktuka nustacius  maks. 2 lygi, kad butu isvengta metalo susidevejimo.

Valymas and saugojimas

Prasome nenaudoti agresyviu chemikalu skirtu valyti brezento medziagas. Tinkamas budas pasalinti demes, yra  

vanduo ir siek tiek sarminio skyscio. Palapine turi buti sulankstoma kai yra isdziuvusi/sausa.

Negalima naudoti papildomu elementu, kurie gali pakenkti palapinei. Negalima naudoti papildomas apkrovas, kurios 

nebuvo numatytos pagal palapines projekta.

Prasome laikytis saugumo taisykliu montuojant ir ismontuojant palapines. Naudokite konstrukcijos surinkimo sarasa. 

Aplinka

Jei palapine susidevejo ir norite ja ismesti, prasome kreipkites i musu partnerius, kurie priims ir perdirbs palapines  

elementus netersiant gamtos. Busime laimingi padedant Jums ir gamtai.

Garantija ir klientu aptarnavimas

Jeigu Jums reikia daugiau informacijos ar atsiradus kitiems klausimams, prasome susisiekti nurodytais kontaktais:

info@GETATENT.lt, arba ieskokite informacijos ww. GETATENT.eu Musu tel. numeris: +370 - 671 38 382 

Summary of Contents for Premium 5 m Series

Page 1: ...1 5 m Premium Category DE Aufbauanleitung GB Assembly instruction LT Instrukcija montavimo...

Page 2: ...ies tai isivertinus galimas oro prognozes 2 Palapiniu negalima statyti arti elektros kabelio virs po elektros srove Nenaudokite palapines arti duju vamzdynu Pasikonsultuokite su specialistais del pala...

Page 3: ...audini norint pasalinti tepala Atsiprasome is anksto del to Sraigtai kurie jungia vamzdines konstrukcijas turi buti susuktos rankiniu budu naudojant sesiakampi rakta arba el suktuka nustacius maks 2 l...

Page 4: ...t f r die Sicherheit des Zeltes Die Ver ankerung muss regelm ig gepr ft werden um stets die Sicherheit des Zeltes zu gew hrleisten Sch den am Zelt vorzubeugen und Dritte zu sch tzen Eine richtige Vera...

Page 5: ...Reinigung der Planen keine aggressiven Reinigungsmittel Nehmen Sie einfach leichtes Laugen wasser Das Zelt sollte nicht in nassem Zustand zusammengelegt und verpackt werden Bewahren Sie das Zelt trock...

Page 6: ...erse weather conditions 2 Always be sure to keep sufficient distance to hoses as well as gas and power lines to avoid possible damage Please check the area for power cables and gas lines Ask your loca...

Page 7: ...pes with connectors must be tightened manually using a hexagon key or an automatic screw driver set at a max level 2 to avoid material wear Cleaning and storage Please do not use agressive chemicals t...

Page 8: ...tal 4 6 8 10 12 14 30060 Stange 470 mm Dachstrebe vertikal 5 3 4 5 6 7 31110 3er Eckverbinder 110 6 4 4 4 4 4 31111 4er Verbinder 110 7 2 4 6 8 10 31470 3er Eckverbinder 140 8 2 2 2 2 2 31471 4er Verb...

Page 9: ...36 42 48 54 31106 Schraube 50 mm mit Fl gelmutter 19 76 102 128 154 180 30384 Schraube 30 mm 20 12 16 20 24 28 30052 Fl gelmutter 21 12 16 20 24 28 30382 Inbusschl ssel 22 1 1 1 1 1 30430 Gummischlauf...

Page 10: ...etter empfehlen wir die Zeltplane vorher auf Zimmertemperatur zu bringen Beim Montieren achten Sie bitte darauf das die Muttern immer innen liegen Setzen Sie den Rahmen f r das Dach zusammen indem Sie...

Page 11: ...Befestigen Sie die Verst rkungsstreben Teile 4 und 5 mit Schrauben 20 und Fl gelmuttern 21 5 m series premium 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 6 8 7 9 7 9 6 8 10 10 11 11 11 11 2 5 4 4 2 2 2 11 10 7 6 8...

Page 12: ...e Beine 3 ein Setzen Sie das Dach 27 auf den Rahmen und befestigen Sie es mit den Gummischlaufen 24 Achten Sie darauf nicht zu viel Spannung auf die Gummischlaufen zu geben um das Anbringen der andere...

Page 13: ...senkrecht auf um zu hohe Spannung auf den Giebelw nden zu vermeiden Die Dachschals werden mit Haken 26 an den Stangen 3 befestigt Anschlie end vervollst ndigen Sie den Bodenrahmen mit den entsprechend...

Page 14: ...ie Seitenw nde mit den Gummischlaufen 23 am Ger st und die Endw nde mit den kurzen Gummischlaufen 24 direkt am Dach Mit den kurzen Erdn geln 18 befestigen Sie die Endw nde am Boden Die Spannleine l uf...

Page 15: ...ion on the bungees in order not to make attaching the other side more difficult Attach the legs on the other side and install the feet 12 12a and 13 at the bottom Make sure that the leg pipes are in v...

Page 16: ...toje bei visi tvirtinimo elementai sumontuoti kaip nurodyta paveiksliuke Pridekite kojas kitoje puseje ir sumontuokita sekancius elementus 12 12a ir 13 apacioje Bukite tikri kad koju vamzdziai vertika...

Reviews: