background image

- 3 -

A

B

Art. Nr. 205010753

1 x

Art. Nr. 205910070

Art. Nr. 205910049

Art. Nr. Y033100005

Art. Nr. Y032300031

Art. Nr. Y032300033

Art. Nr. Y032300032

Art. Nr. 205910048

1 x

1

C

1 x

DE
GB

FR
NL

IT

DK
ES
HU

FI
SI

HR
NO

PL

CZ

PT

TR

RU

SK
SE
RS

JP

CN

KR

ACHTUNG - 

Den Hochstuhl nur verwenden, wenn das Tablett eingerastet und verriegelt ist! 

CAUTION -

 

Only use the high chair if the tray has been clicked into place and locked!

ATTENTION

 

n’utiliser la chaise haute que lorsque la tablette est bien enclenchée et verrouillée !

 

 

LET OP - 

 De hoge stoel alleen gebruiken, wanneer het plateau ineengesloten en vergrendeld is!

ATTENZIONE - 

Utilizzare il seggiolone solo se il vassoio è ben inserito e bloccato! 

BEMÆRK - 

 Barnestolen må kun bruges, når bordet er sat rigtigt i og fastgjort!

ATENCIÓN - 

¡Utilizar la silla alta para niños únicamente cuando la bandeja esté bien encajada y bloqueada! 

FIGYELEM -

 Az etetőszéket csak akkor szabad használni, ha a tálca be van pattanva a helyére és be van reteszelve!

HUOMIO - 

Syöttötulin saa ottaa käyttöön vain, kun tarjotinosa on paikoillaan ja lukittunut!

POZOR - 

Otroški stolček za hranjenje uporabljajte samo, če je mizica nameščena in zaskočena!

POZOR - 

 visoku sjedalicu koristite samo kada je tablet uklopljen i zaprt!

OBS -  

Barnestolen skal kun brukes med brettet satt på og festet!

UWAGA - 

Używaj wysokiego krzesełka tylko wtedy, gdy jego tacka jest zatrzaśnięta i zablokowana!

POZOR -

 Dětskou židli používejte pouze tehdy, pokud je odkládací podnos zaaretovaný a zajištěný!

ATENÇÃO - 

Utilizar a cadeira alta apenas com o tabuleiro engatado e travado!

DIKKAT - 

Eğer tabla oturmuşsa ve kilitlenmişse, ancak o zaman yüksek sandalyeyi kullanınız!

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ -  

Пользоваться высоким детским стульчиком можно исключительно только 

после того, как Вы зафиксировали и заблокировали положение столика, услышав звук щелчка!

POZOR - 

Detskú stoličku používajte iba vtedy, keď je odkladací podnos zaaretovaný a zaistený!

OBSERVERA - 

Använd barnstolen endast när bordet är ditsatt och fastlåst!

PAŽNJA - 

visoku sedalicu koristite samo kada je tablet uklopljen i blokiran!

注意 - ベビーチェアはトレイがしっかりと固定し、ロックされている状態でのみ使用して下さい。

注意 - 高脚椅仅在托盘啮合并锁定后方可使用!

 

주의 - 트레이가 맞물려 고정되어, 잠긴 경우에만 유아용 식탁 의자를 사용하십시오!

2.

1.

6 - 36

klack

Summary of Contents for Traveller

Page 1: ...rt Nr 2307 Stand 09 06 2018 EDV Nr 222310309 Heinrich Geuther Kindermöbel und geräte GmbH Co KG Verwaltung Gartenstrasse 19 D 96268 Mitwitz Germany Anlieferung und Versand Steinach 1 D 96268 Mitwitz Germany EN 14988 ...

Page 2: ...SI VIKTIG LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG BRUK NO VAŽNO PAŽLJIVO PROČITAJTE I ČUVAJTE ZABUDUĆE POTREBE HR WAŻNE PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NAPRZYSZŁOŚĆ JAKO ODNIESIENIE PL DŮLEŽITÉ POKYNY SI POZORNĚ PŘEČTĚTEAUSCHOVEJTE PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ CZ IMPORTANTE LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIAFUTURA PT ÖNEMLİ DİKKATLİ BİR ŞEKİLDE OKUYUN VE İLERİDE BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN TR ВАЖНО ПОЖАЛУ...

Page 3: ...ulin saa ottaa käyttöön vain kun tarjotinosa on paikoillaan ja lukittunut POZOR Otroški stolček za hranjenje uporabljajte samo če je mizica nameščena in zaskočena POZOR visoku sjedalicu koristite samo kada je tablet uklopljen i zaprt OBS Barnestolen skal kun brukes med brettet satt på og festet UWAGA Używaj wysokiego krzesełka tylko wtedy gdy jego tacka jest zatrzaśnięta i zablokowana POZOR Dětsko...

Page 4: ... turvavöitä OPOZORILO Otroka v počivalniku vedno pripnite UPOZORENJE Uvijek koristite sustav stražnjeg držanja ADVARSEL Bruk alltid selen OSTRZEŻENIE Zawsze stosować system zabezpieczający VÝSTRAHA Vždy používejte bezpečnostní popruhy ADVERTÊNCIA Usar sempre o sistema de retenção UYARI Her zaman geri tutma sistemini kullanınız ОСТОРОЖНО Всегда использовать систему фиксации UPOZORNENIE Vždy používa...

Reviews: