RICHIUSURA AUTOMATICA SENZA VERIFICA PREVENTIVA DELL’IMPIANTO
-
AUTOMATIC RESET WITHOUT PREVENTIVE SYSTEM
CHECK -
AUTOMATICKÝ RESTART BEZ PREVENTIVNÍ KONTROLY OBVODU
Impostare tramite il selettore R il numero massimo di richiusure automatiche successive.
By means of the selector R, set the maximum number of consecutive automatic reset operations.
Nastavte přepínač R na maximální hodnotu následujích automatic.operací
OFF 1
5
2
3
10
R
CHECK 30mA
CHECK 300mA
1,2,3,5,10
Reclosing
Impostare tramite il selettore T l’intervallo di tempo che intercorre tra l’intervento dell’interruttore e la richiusura automatica.
Use the selector T to set the time lapse between the tripping of the circuit breaker and the automatic reset.
Nastavte přepínač T na časový interval, který má proběhnout mezi intervencí jističe a automatic.restartem
0’’ 30’’
5’
1’
15’
30’
T
TRIP
1° RECLOSING
30’’
1h
i
T
30’’
X n
2° RECLOSING
La selezione del tempo
욼
T permette di impostare un intervallo di tempo crescente con l’aumentare dei tentativi di richiusura successivi.
By selecting the time iT, you can set a time lapse that increases with the growing number of subsequent reset attempts.
Volba ΔT umožňuje nastavení rostoucího časového intervalu s rostoucím počtem pokusů o restart
13
0’’ 30’’
5’
1’
15’
30’
T
1°
1h
i
T
30’’
2°
R
OFF 1
5
2
3
10
3° 4°
5°
6°
7°
8°
9°
10°
1’ 5’
15’
30’
1h
3h
6h
12h
N° tentativo di richiusura
No. of reset attempts.
Počet pokusů o restart