PT
Para o respeito dos outros e do ambiente:
– Evite de se tornar um elemento de incómodo.
– Siga rigorosamente as normas locais para a
eliminação dos materiais residuais depois do
corte.
– Siga rigorosamente as normas locais para a eli-
minação de óleos, gasolina, partes deterioradas
ou qualquer elemento com grande impacto
ambiental.
Use uma roupa adequada
durante o trabalho. O seu Revendedor é capaz de
fornecer–lhe as informações sobre os materiais de
protecção contra acidentes mais idóneos para
garantir a segurança no trabalho.
O uso da máquina para o
abate e a desramação exige um adestramento
específico.
TRAVÃO DA CORRENTE
Esta máquina é dotada de um travão automático que
pára a corrente no caso de um ressalto (contragolpe),
durante as operações de corte.
Esse travão pode também ser accionado manualmen-
te, empurrando para frente o guarda– mão dianteiro.
Para soltar o travão, puxe o guarda– mão dianteiro
para a pega até perceber o encaixe.
Não use a máquina se o
travão da corrente não funciona correctamente e
contacte o seu Revendedor para os controlos ne-
cessários.
CONTROLO DA TENSÃO DA CORRENTE
Durante o trabalho, a corrente sofre um alongamento
progressivo e, portanto, é preciso verificar com fre-
quência a sua tensão.
Não trabalhe com a corrente
frouxa, para não provocar situações de perigo se a
corrente porventura sair das guias.
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
CONTROLO DO FLUXO DE ÓLEO
Não utilize a máquina sem
lubrificação! O depósito de óleo poderá esvaziar– se
quase totalmente todas as vezes que acabar o com-
bustível. Verifique de encher o depósito de óleo todas
as vezes que for efectuado o abastecimento da moto-
serra.
Verifique que a lâmina– guia
e a corrente estejam bem posicionadas quando for
efectuado o controlo do fluxo de óleo.
Arranque o motor, mantenha– o em regime médio e
controle se o óleo da corrente é distribuído conforme
indicado na figura (Fig. 15).
Nos modelos P 42(x) - P 44(x) - P 46(x) -
P 48(x), o fluxo de óleo da corrente pode ser regula-
do agindo com uma chave de fenda no parafuso de
regulação apropriado (1) da bomba, situada na parte
inferior da máquina (Fig. 15).
MODO DE UTILIZAÇÃO E TÉCNICAS
DE CORTE
Antes de enfrentar pela primeira vez um trabalho de
abate ou de desramação, é oportuno exercitar– se em
troncos no chão ou fixados em cavaletes, a fim de
adquirir a familiaridade necessária com a máquina e
as técnicas de corte mais oportunas.
Durante o trabalho, a máqui-
na deve ser segurada sempre firmemente com as
duas mãos.
Pare logo o motor se a cor-
rente travar durante o trabalho. Preste sempre
atenção no ressalto (kickback) que pode aconte-
cer se a lâmina– guia encontrar um obstáculo.
O ressalto acontece quando a extremidade da cor-
rente encontra um objecto ou quando a madeira
aperta e trava a corrente no corte.
Esse contacto na extremidade da corrente pode
causar um pulo rapidíssimo na direcção inversa,
empurrando a lâmina– guia para cima e para o
operador, assim como se porventura a corrente for
travada ao longo da parte superior da lâmina–
guia. Em ambos os casos, o ressalto pode provo-
car a perda de controlo da motoserra, com a pos-
sibilidade de consequências gravíssimas.
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
ATENÇÃO!
IMPORTANTE
10
UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA
7. UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA
Summary of Contents for A 38 Series
Page 3: ...ii 7 8 9 1 1 2 2 3 4 5 1 2 2 3 4 1 4 10 11 3 3a 4a 4 4a 5 6...
Page 4: ...iii 12 13 17 20 1 2 2 3 START STOP 1 14 2 3 4 1 16 1 45 45 2 18 19 15 3 2 2 3...
Page 5: ...iv 21 26 0 5 mm 22 23 1 2 2a 25 5 mm B A 1 2 24 0 5 mm 1a 2 1 2...
Page 132: ...fi fi fi fi fi fi 15 EL 9 1 fi 2 fi 3 4 fi fi fi 6 8 8 8 8 5...
Page 182: ...R RU U 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 6 5 5 7 6 6 8 7 7 10 8 8 12 9 9 15 1 10 0 16...
Page 185: ...R RU U A A 1 2 3 4 5 6 B B 1 2 3 4 5 C C K K 1 2 3 4 3 3...
Page 186: ...4 3 5 6 7 8 9 10 D D 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 E E K K 1 K 2 F F K K K K K K 5 R RU U...
Page 189: ...R RU U K K K K 5 12 1 2 1 START 3 4 2 5 primer 3 3 4 6 13 K K 3 3 8 K K K K K K 6 6 K K...
Page 190: ...R RU U K K 9 7 10 15 8 9 K 10 1 1 2 6 7 8 1 14 4 1 2 3 1 6 8 1 14 4 1 4 STOP...
Page 191: ...R RU U K K K K 15 P P 4 42 2 x x P P 4 44 4 x x P P 4 46 6 x x P P 4 48 8 x x 1 15 K K 10 7 7...
Page 193: ...K K K K 30 K K 2 22 2 0 5 K K K K 2 23 3 8 10 1 2 2 12 R RU U 8 8...
Page 196: ...15 R RU U 9 9 1 1 2 2 3 3 4 4 6 8 8 8 8 P 5 K K...
Page 310: ...MK 1 1 2 2 3 3 4 4 6 5 7 6 8 7 10 8 12 9 15 10 16...
Page 313: ...MK 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3...
Page 314: ...4 3 5 6 7 8 9 10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 E 1 2 5 MK...
Page 316: ...7 MK 90 N O 2 1 50 a 5 2 T cm3 1 0 02 20 2 0 04 40 3 0 06 60 5 0 10 100 10 0 20 200...
Page 317: ...MK 5 12 1 2 1 START 3 4 2 5 3 3 4 6 13 3 8 6...
Page 318: ...MK 9 7 10 15 8 9 10 1 1 2 6 7 8 14 1 2 3 1 6 8 14 1 4 STOP...
Page 319: ...MK 15 P 42 x P 44 x P 46 x P 48 x 1 15 10 7...
Page 320: ...16 1 2 3 17 1 2 3 45 2 5 4 5 1 5 10 6 7 2 18 1 2 19 1 2 20 21 1 2 6 11 MK...
Page 321: ...30 22 0 5 23 8 10 1 2 2 12 MK 8...
Page 322: ...2 2 1 P43 x P46 x P47 x P48 x 2 1 24 100 25 5 13 MK...
Page 324: ...15 MK 9 1 2 3 4 6 8 8 8 8 5...
Page 374: ...B BG G 1 1 1 2 2 2 3 3 3 4 4 4 6 5 5 7 6 6 8 7 7 10 8 8 12 9 9 15 1 10 0 Akcecoap 16...
Page 377: ...B BG G A A 1 2 K 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 3 3...
Page 378: ...4 3 5 6 7 8 9 10 K K K K 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 F F K K K K K K 5 B BG G...
Page 380: ...B BG G K K 7 K K 90 N O 2 50 5 5 K K c 3 1 0 02 20 2 0 04 40 3 0 06 60 5 0 10 100 10 0 20 200...
Page 381: ...B BG G 12 1 2 1 START 3 4 2 5 3 3 4 6 13 K K 3 3 5 K K 8 K K K K K K 6 6 K K K K...
Page 382: ...B BG G K K K K 9 7 10 15 8 9 10 1 2 6 7 8 1 14 4 1 2 3 1 6 8 K K 1 14 4 1 4 STOP...
Page 385: ...30 K K 2 22 2 0 5 K K K K 2 23 3 8 10 1 2 2 2 12 B BG G 8 8...
Page 388: ...K K 15 B BG G 9 9 K K 1 1 2 2 3 3 4 4 6 8 8 8 8 5 K K...