background image

48

PRAVILA ZA SIGURNOST

KOJIH SE TREBA BRIŽLJIVO PRIDRŽAVATI

OPREZ! Sigurnosne norme se moraju poštovati pri uporabi
stroja. Radi vaše, i sigunosti drugih, pročitajte ove upute
prije uporabe stroja. Sačuvajte upute za svaku narednu
uporabu.

1) 

Pažljivo pročitati upute.

Upoznati se sa odgovarajućom

uporabom kosilice i sa njezinim polugama za upravljanje.
Naučiti hitro zaustavljanje motora.
2) Koristiti kosilicu sa ciljem za koji je namjenjena, a to znači za
rezanje trave. Bilo koja druga uporaba može postati opasna i
prouzročiti štetu osobama i/ili tvarima.
3) Treba uvijek imati na umu da je djelatnik ili korisnik kosilice
odgovoran za nezgode i nepredviđene događaje koji mogu
oštetiti druge osobe ili njihovo vlasništvo.

1) 

Košnju treba obavljati u izdržljivim cipelama i treba odje-

nuti hlače sa dugim nogavicama. Kosilica se nikada ne
uključuje bosih nogu ili sa otvorenim sandalama.

2) Koristite zaštitne naočale.
3) Nikada ne dopustiti da kosilicu koriste djeca ili osobe koje
nemaju iskustvo potrebno za njezinu uporabu. Po mjesnim
zakonima može biti određena najniža dob za korisnika kosilice.
4) Nikada ne koristiti kosilicu:
– ako se u blizini nalaze osobe, osobito ako su to djeca, ili živo-
tinje;
– ako je korisnik pod djelovanjem lijekova ili sredstava za koje
se smatra da negativno utječu na reflekse i pažnju.
5) Pažljivo pregledati cijelu radnu površinu i odstraniti svaki
predmet koji bi mogao biti izbačen iz stroja (kamenje, granje,
željezna žica, kosti i slično).
6) Prije uporabe izvršiti opću provjeru, a sa posebnom pažnjom
provjeriti izgled elemenata za sečenje i osvjedočiti se jesu li vijci
i sklop za rezanje istrošeni ili oštećeni. 
7) 

OPREZ: OPASNOST! Vlaga i električna energija nisu spo-

jive:

– rukovanje i spajanje elektičnih vodova treba obavljati na
suhom prostoru;
– nikada ne dopustiti da električna utičnica ili električni vod
dođe u dodir sa mokrim područjem (barica ili vlažna trava);
– spojevi između vodova i utičnica moraju biti nepropusne
vrste. Koristiti produžne vodove sa ugrađenim potpuno nepro-
pusnim utičnicama koje su službeno provjerene i mogu se naći
u trgovinama.
- Napajati uređaj preko jednog diferencijalnog sistema (RCD -
Residual Current Device) sa strujom na prekid koja na prelazi
30 mA.
8) Vodovi za napajanje moraju biti takve kakvoće koja nije niža
od vrste 

H05RN-F ili H05VV-F

sa površinom presjeka od naj-

manje 1,5 mm2 i maksimalna savjetovana dužina 25 m.
9) Prije pokretanja stroja, pričvrstiti vod na držač voda.
10) Stalno priključenje bilo kojeg električnog uređaja na ele-
kričnu mrežu zgrade mora biti izrađeno od strane osposoblje-
nog električara, u skladu sa važećim propisima. Neispravno
priključenje može prouzročiti ozbiljne osobne ozljede,
uključujući i smrt.

1) 

Kositi kosilicom samo uz prirodno svijetlo ili uz dobru

umjetnu rasvjetu.

2) Izbjegavati rad na mokroj travi ili pod kišom.

C) TIJEKOM UPORABE

B) POČETNE RADNJE

A) OSPOSOBLJAVANJE

HR

3) 

Nikada ne prolaziti kosilicom preko električnog voda.

Tijekom košnje treba uvijek vući vod iza kosilice i to sa one
strane na kojoj je trava već pokošena. Koristiti kuku za držanje
voda na način kako to prikazuje ovaj priručnik. Time se spri-
ječava slučajno izvlačenje voda, a istovremeno se osigurava
pravilno uvlačenje voda, bez uporabe sile, u utičnicu.
4) Nikada ne vući kosilicu pomoću voda za napajanje ili vući
vod kako bi se izvukao utikač. Ne izlagati vod izvorima topline
ili ostavljati ga u dodiru sa uljem, razrijeđivačima ili oštrim pred-
metima.
5) Provjeriti vlastiti oslonac na zemljištima koja su u padu.
6) Nikada ne trčite, nego hodajte.
7) Najveću moguću pažnju obratiti pri promjeni smjera na zeml-
jištima u padu.
8) Zaustaviti oštricu u ovim slučajevima: kada kosilica treba biti
nagnuta prilikom prijevoza, prilikom prijelaza preko površina
bez trave ili kada kosilica treba biti prenesena prema površini
koju treba pokositi i sa te površine.
9) Ne koristiti stroj ako su štitnici oštećeni, ili nisu montirani na
stroj.
10) Slijedom uputa, pažljivo uključiti motor obraćajući pozor-
nost na vlastite noge koje moraju biti vidljivo udaljene od ele-
menata za sečenje.
11) Ne naginjati kosilicu kada je uključen motor, ako to nije
nepohodno pri paljenju. U ovom slučaju, ne naginjati je više
nego što je to potrebno i uzdići samo onu stranu koja je na
odstojanju od operatora. Utvrditi da su obje ruke u položaju za
rad prije spuštanja kosilice.
12) Držati ruke i noge uvjek podalje od oštrica, naročito u
momentu pokretanja motora.
13) Nikada ne podizati ili prenositi kosilicu dok je motor u pogo-
nu.
14) 

Zaustaviti motor i izvući vod za napajanje:

– prije bilo kakve intervencije ispod ploče za sječenje;
– nakon što je udareno strano tijelo. Provjeriti nastanak even-
tualnih oštećenja na kosilici i obaviti potrebne popravke prije
ponovne uporabe stroja;
– ako se kosilica trese na neobičan način, odmah istraži uzro-
ke i ukloniti ih;
– svakom prilikom kada se kosilica ostavi bez nadzora;
– prilikom prijevoza stroja. 
15) 

Zaustaviti motor:

– prije podešavanja željene visine pokošene trave.
16) Tijekom rada, održavati uvijek sigurnosnu udaljenost od
elemenata za sečenje koji kruže, a ta udaljenost je određena
dužinom držala.

1) Nakon uporabe, izvući vod za napajanje i prekontrolirati da
koji dio nije oštećen.
2) 

Izvući vod za napajanje prije svake kontrole, čišćenja ili

intervencije na stroju i svaki onaj put kad se ne koristi.

3) Kada se ne koristi, dražati stroj daleko od domašaja djece.
4) Kako bi se ograničila opasnost od požara, potrebno je oslo-
boditi kosilicu, a posebno njezin motor, od ostataka trave, lišća
i viška masnoće. Posude sa pokošenom travom se ne ostavl-
jaju unutar zatvorene prostorije.
5) 

Povremeno provjeravati stanje električnih vodova i zami-

jeniti ih ukoliko su istrošeni ili njihova izolacija izgleda
oštećena. 

Nikada ne dirati električni vod pod naponom ako je

loše izoliran. Prije bilo kojeg zahvata, isključiti vod iz utičnice.
6) Ne koristiti djelove i priključke koje ne proizvodi ili ne prepo-
ručuaje proizvodjač.
7) 

Ne koristiti metalne oštrice.

8) Stroj može popravljati samo autorizovani serviser.
9) Nakon zamjene oštrica, postaviti ponovno stroj u položaj za
rad, prije nego se uključi motor. 
10) 

Navući zaštitne rukavice prilikom skidanja ili ponovnog

namještanja elemenata za sečenje. 

11) 

Iz sigurnosnih razloga, nikada ne koristiti stroj ako su

neki dijelovi ili ako je vod istrošen ili oštećen.

Dijelovi mora-

ju biti zamijenjeni, a nikada samo popravljeni. 

D) ODRŽAVANJE I SKLADIŠTENJE

Summary of Contents for D 310

Page 1: ...I KULLANIM KILAVUZU GRESSKLIPPER INSTRUKSJONSBOK GR SKLIPPARE BRUKSANVISNING PL NEKLIPPER BRUGSANVISNING RUOHONLEIKKURI K YTT OHJEET SEKA KA NA TR VU N VOD K POU IT KOSIARKA INSTRUKCJE OBS UGI F NY R...

Page 2: ......

Page 3: ...ALIANO NEDERLANDS ESPA OL PORTUGU S T RK E NORSK SVENSKA DANSK SUOMI ESKY POLSKI MAGYAR HRVATSTKI SLOVENSKO BOSANSKI SLOVENSKY ROM N LIETUVI KAI LATVISKI LV LT RO SK BIH SL HR RU HU PL CS FI DA SV NO...

Page 4: ...2 1 5 3 2 4 6 7 7 1 START STOP 2 1 1 2 1 2 2...

Page 5: ...3 2 1 2 1 3 1 81008655 1 81245000 0 3 1 1 2 3 2 4 1 4 2 3 3...

Page 6: ...ctronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally comp...

Page 7: ...que hallar en el cap tulo correspondiente del pre sente libro 31 Atenci n 32 Leer el libro de instrucciones 33 Usar gafas protectoras 34 Mantener lejos a las personas ES IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDEL...

Page 8: ...d r Ayr ca i bu el kitab n n ili kin b l m nde belirtilen g venlik kural lar n dikkatlice okuman z tavsiye ederiz 31 Dikkat 32 Talimat k lavuzunu okuyun 33 Koruyucu g zl kler tak n 34 Ki ileri yakla t...

Page 9: ...ja ennen ruohonleikkurin k ytt 33 K yt suojalaseja 34 l anna asAiattomien henkil iden oleskella ty skentelyalueel la FI MASKINENS IDENTIFIKATIONSSKILT OG KOMPONENTER 1 Lydtryk i overensstemmelse med E...

Page 10: ...elhaszn lt elektromos berendez seket k l n kell gy jteni s k rnyezetbar t m don jra kell hasznos tani Ha az elektromos k sz l keket hullad klerak helyeken vagy a talajon hagyva selejtezik az rtalmas a...

Page 11: ...y v dostato nej vzdialenosti SK IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA I SASTAVNI DELOVI MA INE 1 Nivo ja ine zvuka prema direktivi 2000 14 CE 2 Oznaka o podobnosti prema direktivi 98 37 CEE 3 Godina proizvodnje 4...

Page 12: ...te apsauginius akinius 34 Pasistenkite kad arti neb t moni LT MA NAS IDENTIFIK CIJAS ETI ETE UN SAST VDA AS 1 Trok a l menis atbilst direkt vai 2000 14 CE 2 Mar jums par atbilst bu direkt vai 98 37 CE...

Page 13: ...11...

Page 14: ...t expliqu dans ce manuel pour viter le d branchement inat tendu du c ble assurer son guidage correct et viter les contraintes sur la prise de branchement 4 Ne jamais tirer la tondeuse par son c ble d...

Page 15: ...es op rations d entretien r guli res et soign es pour mainte nir pendant longtemps les niveaux de s curit et les performances originelles de la machine Garder la tondeuse dans un endroit sec 1 Porter...

Page 16: ...proper ly inserted without forcing into the power socket 4 Never pull the lawnmower by its power cable or pull the cable to remove the plug Do not expose the cable to sources of heat or let it come in...

Page 17: ...OP before carrying out any type of work on the machine IMPORTANT Regular careful maintenance is essen tial for keeping the safety level and original perform ance of the machine unchanged in time Store...

Page 18: ...tzen um zu vermeiden dass sich das Kabel unversehens l st Sich verge wissern dass es richtig und einfach steckt 4 Den Rasenm her niemals am Versorgungskabel ziehen oder an das Kabel fassen um den Stec...

Page 19: ...iehen WARTEN SIE BIS DER MOTOR STILLSTEHT ehe Sie irgendeinen Eingriff am Rasenm her vornehmen WICHTIG Eine regelm ige und sorgf ltige Wartung ist f r ein Aufrechterhalten der Sicherheiten und urspr n...

Page 20: ...cavo si stacchi accidentalmente assicurando nel contempo il corretto inserimento senza forzature nella presa 4 Non tirare mai il rasaerba dal cavo di alimentazione o tirare il cavo per estrarre la sp...

Page 21: ...asaerba IMPORTANTE La manutenzione regolare e accurata indispensabile per mantenere nel tempo i livelli di sicu rezza e le prestazioni originali della macchina Conservare il rasarba in luogo asciutto...

Page 22: ...nde gebruiksaanwijzing om te vermijden dat het snoer per ongeluk losschiet Eveneens controleren of de trekontlasting goed gemonteerd is zonder het stopcontact te forceren 4 De grasmaaier nooit verplaa...

Page 23: ...kelaar van de grasmaaimachine 3 loskoppelen WACHTEN TOTDAT HET DE MOTOR STIL STAAT v rdat u welke ingreep dan ook verricht BELANGRIJK Een regelmatig en zorgvuldig onder houd is van wezenlijk belang om...

Page 24: ...e su correcta introducci n en el enchufe sin forzarlo 4 No tirar nunca del cable de alimentaci n para mover la cor tadora de pasto ni tirar del cable para desenchufarlo No exponer el cable a fuentes d...

Page 25: ...cualquier intervenci n en la cortadora de pasto IMPORTANTE El mantenimiento regular y preciso es indispensable para mantener a lo largo del tiempo los niveles de seguridad y las prestaciones original...

Page 26: ...e desprenda acidentalmente assegurando ao mesmo tempo a correcta introdu o na tomada sem for ar 4 Nunca arrastar a relvadeira pelo cabo de alimenta o ou arra star o cabo para sacar a ficha N o expor o...

Page 27: ...ar e minuciosa indispens vel para manter ao longo do tempo os n veis de seguran a e as presta es originais da m quina Guardar a relvadeira num lugar seco 1 Usar luvas de trabalho resistentes antes de...

Page 28: ...IA NA THPOYNTAI PO EKTIKA 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 PO OXH KIN YNO Y X RCD Residual Current Device 30 mA 8 H05RN F H05VV F 1 5 mm2 25 m 9 10 M 1 2 A 3 K EL H 4 M 5 6 7 8 9 M 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 M 5...

Page 29: ...TAKTIKH YNTHPH H 3 3 81 1051 EEC EN 1033 GGP ITALY SPA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco V to TV ITALY D 310 29 cm SUMEC SNCH 11 route de Luxembourg L 5230 SANDWEILER 98 37 EEC 89 336 EEC 93 68 EEC...

Page 30: ...kablo engelini bu talimat kitab nda anlat ld gibi kullan n Zorlanmaks z n prize do ru olarak ge ti inden emin olun 4 im bi me makinesini asla kablosundan tutarak ekmeyin veya fi i karmak i in kabloyu...

Page 31: ...ML Bak m n d zenli aral klar ve ihtimaml ekilde yap lmas makinenin emniyet seviyelerini ve orijinal performans n zaman i inde muhafaza etmek i in zorunludur im bi me makinesini kuru bir yerde saklay n...

Page 32: ...30 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 RCD 30 8 H05RN F H05VV F 1 5 2 25 9 10 1 2 3 MK 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 D...

Page 33: ...del Lavoro 6 31033 Castelfranco V to TV ITALY D 310 29 cm SUMEC SNCH 11 route de Luxembourg L 5230 SANDWEILER 98 37 EEC 89 336 EEC 93 68 EEC 2000 14 EEC 73 23 EEC 93 68 EEC 6 95 dB A 96 dB A EN 60335...

Page 34: ...t er skikkelig satt p plass unng tvinge det inn i kontakten 4 Gressklipperen m aldri trekkes etter str mkabelen Trekk heller ikke i kabelen for l sne st pslet Kabelen m ikke utset tes for varmekilder...

Page 35: ...g og n ye vedlikehold er av st r ste viktighet for opprettholde maskinens opprinnelise ytelse og sikkerhet over tid Lagre gressklipperen p et t rt sted 1 Ta bestandig p solide arbeidshansker ved rengj...

Page 36: ...abeln lossnar och se samtidigt till att den r korrekt insatt i dosan utan forcering 4 Dra aldrig gr sklipparen i matningskabeln och dra aldrig i kabeln f r att ta ut kontakten Uts tt inte kabeln f r v...

Page 37: ...klipparen VIKTIGT Regelm ssigt och noggrant underh llsarbe te r n dv ndigt f r att ver tid bibeh lla s kerhetsni v n och maskinens ursprungliga prestationer F rvara gr sklipparen i torr milj 1 S tt p...

Page 38: ...ledes at ledningen tr kkes ud af stikkontakten og tr k ikke ledningen ud af stikkontakten Uds t aldrig ledningen for st rk varme kontakt med olie opl sningsmidler eller skarpe genstande 5 Pas p ikke a...

Page 39: ...omhyggelig vedligeholdel se er uundg elig for at fastholde maskinens sikker hedsniveauer og ydelser gennem tiden Opbevar pl neklipperen p et t rt sted 1 B r st rke arbejdshandsker inden De foretager e...

Page 40: ...varmista ett se on ase tettu oikein koskettimeen 4 l koskaan ved ruohonleikkuria s hk johdosta l k ved johdosta sit irrottaessasi koskettimesta l j t johtoa kuu muuden l hteiden l hettyville l k j t...

Page 41: ...vallisuuden ja oikean toiminnan takaamiseksi ja s ilytt miseksi S ilyt ruohonleikkuri kuivassa tilassa 1 K yt aina tukevia ty k sineit suorittaessasi koneen puhdistus huolto tai s t toimenpiteit 2 Poi...

Page 42: ...n za seka kou a v dy na plo e ji posekan Pou vejte z v s prodlu ovac ho kabelu jak je uvedeno v n vodu abyste se vyhnuli n hodn mu odpo jen kabelu a aby bylo zaji t no spr vn propojen seka ky s kabele...

Page 43: ...koli operace na seka ce VY KEJTE NA ZASTAVEN MOTORU D LE IT Pravideln a pe liv p e o seka ku je nezbytn pro zachov n v konu a bezpe nosti stroje Skladujte seka ku na such m m st 1 B hem pr ce na seka...

Page 44: ...od r d a pr du zapewniaj c jednocze nie poprawne w o enie bez forsowania gniazdka 4 Nie ci gn kosiarki za przew d po czeniowy od czaj c go od gniazdka Chroni przew d po czeniowy przed dzia aniem wyso...

Page 45: ...WITEGO ZATRZYMANIA SIE SILNIKA WAZNE Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do utrzymania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej wydajnosci maszyny Przechowywa kosiark w suchym miejscu 1 U...

Page 46: ...e kisk nyv jel li elker lve hogy v letlen l leeshessen s megbizonyosodva arr l hogy beilleszkedik e rendesen fesz l s n lk l a dug s csatlakoz ba 4 Az ramvezet k belt sohase fesz tse meg s ne a k bel...

Page 47: ...ondos karban tart s elengedhetetlen ahhoz hogy a g p eredeti biz tons gi szintj t s teljes tm ny t hossz id n kereszt l meg rizze A f ny r t tiszta llapotban sz raz helyen kell t rolni 1 A g p tiszt t...

Page 48: ...46 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 RCD Residual Current Device 30 A 8 H H0 05 5R RN N F F H H0 05 5V VV V F F 1 5 2 25 9 10 1 2 3 C C K K B B A A RU 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 K 4 5 6 7 8 9 10 11 D D...

Page 49: ...GP ITALY SPA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco V to TV ITALY D 310 29 cm SUMEC SNCH 11 route de Luxembourg L 5230 SANDWEILER 98 37 EEC 89 336 EEC 93 68 EEC 2000 14 EEC 73 23 EEC 93 68 EEC V VI I 95...

Page 50: ...prikazuje ovaj priru nik Time se spri je ava slu ajno izvla enje voda a istovremeno se osigurava pravilno uvla enje voda bez uporabe sile u uti nicu 4 Nikada ne vu i kosilicu pomo u voda za napajanje...

Page 51: ...ITNO Redovno i pozorno odr avanje je neophodno bitno kako bi se tjekom vremena odr ali nivo sigurno sti i ispravno funkcioniranje stroja Pohranite kosilicu na suho mjesto 1 Navu i staviti debele rukav...

Page 52: ...l in isto asno zagotovimo pravilno vsta vitev v stikalo brez nategovanja 4 Za iztaknitev vti nice nikoli ne vlecite kosilnice ali kabla Ne izpostavljajte kabla virom toplote ali ga pu ajte v stiku z o...

Page 53: ...a dolgotrajno ohranjanje varnosti in visokega nivoja delovanja stroja Kosilnico hranite v suhem prostoru 1 Pred vsakim ci cenjem vzdr evalnimi deli ali reguliran jem stroja je treba nadeti mocne delov...

Page 54: ...ju i istovremeno pravilno i nenasilno uklju ivanje kabla u uti nicu 4 Nikada ne vu i kosilicu da bi izvukli elektri ni kabal ili kabal da bi izvukli utika Ne izlagati kabal izvorima toplote ili dovo d...

Page 55: ...Pravilno i redovno odr avanje je neophodno da bi se kroz vrijeme odr ao nivo sigurnosti i originalni efekti rada ma ine uvati kosilicu na suhom 1 Nositi debele radne rukavice prilikom svake radnje i...

Page 56: ...zabr ni n hodn mu odpojeniu k bla a zais uj cu s asne spr vne a nen siln zasunutie do z suvky 4 Nikdy ne ahajte kosa ku za nap jac k bel a taktie ne ahajte za k bel v snahe o vytiahnutie z str ky Nev...

Page 57: ...CIA Pravideln a d sledn dr ba je nevyhnutn m predpokladom dlhodob ho udr ovania p vodnej bezpe nostnej rovne a vlast nost stroja Kosa ku skladujte na suchom mieste 1 Pred ak mko vek z sahom v r mci is...

Page 58: ...ccidental de ma in n acest fel i asigura i i o prindere bun f r a for a priza 4 Nu trage i niciodat ma ina de cablu nu trage i niciodat de cablu pentru a l scoate din priz ndep rta i cablul de sursele...

Page 59: ...e tuns iarba IMPORTANT ntre inerea curent la intervale de timp regulate este indispensabil pentru a men ine acela i nivel de siguran i de presta ii al ma inii ca cel origi nal Depozita i ma ina de tun...

Page 60: ...naudoti taip kaip parodyta ioje knygel je kad kabelis nety ia neatsika bint tuo pat metu elektros lizd jis turi b ti statomas teisin gai neforsuojant 4 Negalima atjungti oliapjov s nuo kabelio j trau...

Page 61: ...nt nesuma t sauga ir nesu prast t ma inos veikimas b tina nuolatin ir kruop ti prie i ra Vejapjov laikykite sausoje vietoje 1 Prie atlikdami bet kokius ma inos valymo prie i ros ar nustatymo veiksmus...

Page 62: ...nejau u atvieno anos un taj pa laik nodro in tu t labu tur anos ligzd bez papildus slodzes 4 Nek d gad jum nedr kst vilkt p aujma nu aiz baro anas vada vai vilkt vadu lai iz emtu to no kontaktligzdas...

Page 63: ...n r p ga tehnisk apkalpo ana ir nepiecie ama dro bas l me a un ma nas s kotn jo r d t ju saglab anai Glab jiet z liena p aujma nu saus viet 1 T r anas tehnisk s apkalpo anas vai regul anas laik izmant...

Page 64: ...erilmeksizin de i tirilebilir Kan endres uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n...

Reviews: