background image

58

SAUGOS TAISYKLñS

KURI  BÌTINA ATIDŽIAI LAIKYTIS

DñMESIO! Mašinos naudojimo metu turi bti laikomasi
saugos reikalavim . Savo ir kit  saugumo sumetimais
prieš naudodami mašinà perskaitykite šias instrukcijas.
Instrukcijas išsaugokite – j  gali prireikti vòliau.

1) 

Atidžiai perskaitykite instrukcijas.

Gerai ∞siminkite prie-

tais  pulto funkcijas ir kaip reikia tinkamai dirbti žoliapjove.
Išmokite greitai sustabdyti varikl∞.
2) Žoliapjov∏ naudoti tik pagal paskirt∞, t.y. žolei pjauti ir surink-
ti. Bandymas mašinà panaudoti bet kuriam kitam tikslui gali bti
pavojingas ir pakenkti asmenims ir/ar daiktams.
3) Btina nepamiršti, kad operatorius ar mašinos naudotojas
atsako už avarijas bei žalà, padarytà kitiems asmenims arba j
turtui.

1) 

Pjaudami žol∏ btinai dòvòkite ilgas kelnes ir avòkite

kietà avalyn∏. Jokiu bdu nejunkite žoliapjovòs bdami
basi ar avòdami atvirà avalyn∏.

2) Nešiokite apsauginius akinius.
3) Neleiskite, kad žoliapjove naudot si vaikai arba žmonòs, kaip
reikiant nesusipažin∏ su instrukcijomis. Gali bti, kad vietiniai
∞statymai leidžia dirbti žoliapjove tik asmenims, sulaukusiems
ne mažesnio nei nustatytas amžiaus.
4) Jokiu bdu žoliapjove negalima dirbti, jei:

– netoliese yra žmoni , ypaã vaik  ar gyvn ;

– operatorius išgòrò medikament  ar medžiag , galinãi  nei-

giamai paveikti jo dòmes∞ ir reakcijà.
5) Nuodugniai apžiròkite visà darbo plotà ir pašalinkite viskà,
kà mašina galòt  išmesti (akmenis, šakas, metalinius laidus,
kaulus ir kt.).
6) Prieš naudojantis žoliapjove, atlikti bendrà jos apžirà, ypaã
svarbu apžiròti geležtes, patikrinti ar nesusidòvòj∏ bei kitaip
nenukentòj∏ varžtai bei pjovimo mazgas. 
7) 

DñMESIO: PAVOJUS! Elektros dalis nesuderinama su

drògna aplinka:

– darbas su elektros kabeliais bei j  pajungimas turi bti vykdo-

mas tik sausoje aplinkoje;

– elektros lizdas arba kabelis jokiu bdu neturi liestis prie dròg-

mòs (balos arba šlapios žolòs);

– kabeli  ir elektros lizd  sujungimai turi bti hermetiški.

Naudoti ∞teisintus prailginimo laidus su hermetiškais vientisais
lizdais, kuri  yra prekybos tinkluose.

– aparatà maitinti per diferencialà (RCD - Residual Current

Device), kurio atkabos srovò neviršija 30 mA.
8) Maitinimo kabeli  kokybò turi bti ne žemesnò nei 

H05RN-F

ar H05VV-F

tipo, skerspjvis ne mažesnis nei 1,5 mm, o

didžiausias patartinas ilgis 25 m.
9) Prieš paleidžiant ∞rengin∞, užkabinti kabel∞ ant jo laikiklio.
10) Pastov  bet kokio elektros prietaiso pajungimà prie pastato
elektros tinklo gali atlikti tik kvalifikuotas elektrikas, besilaikantis
galiojanãi  teisòs norm . Pajungus neteisingai, gali nukentòti ar
net žti žmonòs.

1) 

Dirbkite tik dienos šviesoje arba esant geram dirbtiniam

apšvietimui. 

2) Nenaudoti žoliapjovòs, jei žolò šlapia ar lyja lietus. 

C) DIRBANT

B) PASIRUOŠIMAS

A) MOKYMAS

LT

3) 

Jokiu bdu neužvažiuoti žoliapjove ant elektros kabelio.

Pjovimo metu, kabelis turi vilktis paskui žoliapjov∏, toje pusòje,
kurioje žolò jau nupjauta. Kabelio laikiklio fiksatori  naudoti taip,
kaip parodyta šioje knygelòje, kad kabelis netyãia neatsika-
bint ; tuo pat metu, ∞ elektros lizdà jis turi bti ∞statomas teisin-
gai, neforsuojant.
4) Negalima atjungti žoliapjovòs nuo kabelio, jà traukiant; arba
tempti kabel∞, norint iš lizdo ištraukti kištukà. Kabelio jokiu bdu
neturi veikti šilumos šaltiniai, jis neturi liestis su tepalu, tirpikliais
ar aštriais daiktais. 
5) Visada apsižiròkite, kad šienaudami šlaitus turòtumòt patiki-
mà atramà.
6) Niekada nebòkite, tik žingsniuokite. 
7) Bkite labai atsargs, kai žoliapjov∏ traukiate sav∏s link. 
8) Sustabdykite geležt∏, jei žoliapjovj∏ reikia pakreipti, kai ji
gabenama per nežolòtus plotus iš darbo vietos arba ∞ jà.
9) Niekada nejunkite mašinos, jeigu apsaugos pažeistos arba
neuždòtos.
10) Varikl∞ užveskite atsargiai, pagal instrukcijas ir laikydami
kojas kuo toliau nuo pjovimo dali . 
11) Nepaversti žoliapjovòs, kai ∞jungiamas motoras, nebent to
reikòt  jai užvesti. Tokiu atveju nepaversti jos labiau negu reikia
ir kilstelòti tik tà dal∞, kuri yra toliau nuo operatoriaus. Prieš
žoliapjov∏ nuleidžiant, abi rankos jau turi bti darbinòje padòty-
je.
12) Rankas ir kojas laikykite kuo toliau nuo pjovimo dali , ypaã
užvesdami varikl∞.
13) Žoliapjovòs nekelkite ir negabenkite, kai veikia variklis. 
14) 

Sustabdyti motorà ir atjungti maitinimo kabel∞:

– prieš atlikdami bet kokius darbus po pjovimo plokšte;
– kai susidròte su kokiu nors kliuviniu. Patikrinkite, ar žoliap-

jovò nenukentòjo ir, prieš vòl mašina naudodamiesi, atlikite
btinus remonto darbus;

– jei žoliapjovò ima ne∞prastai vibruoti (tuojau pat btina

išsiaiškinti, kokia vibracijos priežastis, ir jà pašalinti);

– kaskart, kai žoliapjovò paliekama be priežiros;
– kai ∞renginys transportuojamas.

15) 

Variklis sustabdomas:

– prieš sureguliuojant pjovimo aukšt∞.

16) Darbo metu btina laikytis per saug  atstumà (j∞ atitinka
rankenos ilgis) nuo besisukanãio peilio. 

1) Baig∏ dirbti atjunkite maitinimo laidà ir patikrinkite, ar jis
nepažeistas.
2) 

Prieš atlikdami bet kokius mašinos tikrinimo, valymo ar

taisymo veiksmus, taip pat kiekvienà kartà, kai mašina
nenaudojama, maitinimo laidà atjunkite.

3) Kai mašina nenaudojama, jà laikykite vaikams nepasiekia-
moje vietoje.
4) Kad gaisro pavojus bt  kuo labiau apribotas, pašalinti iš
žoliapjovòs, ypaã jos motoro, žolòs ir lap  likuãius bei tepalo
pertekli . Talpykl  su nupjauta žole nepalikite patalpos viduje.
5) 

Reguliariai tikrinti elektros kabeli  bkl∏, keisti juos, jei

susidòvòjo ar nukentòjo j  izoliacijos sluoksnis.

Jokiu bdu

nesiliesti prie kabelio po ∞tampa, jei jis blogai izoliuotas. Prieš
imantis bet kokios priežiros, atjungti j∞ nuo elektros lizdo. 
6) Nenaudokite gamintojo neparduodam  arba nerekomenduo-
jam  atsargini  dali  ir pried .
7) 

Nenaudokite metalini  pjovimo dali .

8) Mašinà remontuoti turi tik ∞galiotas remontininkas.
9) Pakeit∏ pjovimo dalis ir prieš užvesdami varikl∞, mašinà
pastatykite ∞ darbin∏ padòt∞.
10) 

Išmontuodami ar sumontuodami pjovimo dalis,

mvòkite darbines pirštines.

11) 

Saugumo sumetimais niekada nenaudokite mašinos,

jei jos dalys yra susidòvòjusios arba pažeistos.

Jei negali-

ma pataisyti, detales btina keisti. 

D) PRIEŽIÌRA IR SANDñLIAVIMAS 

Summary of Contents for D 310

Page 1: ...I KULLANIM KILAVUZU GRESSKLIPPER INSTRUKSJONSBOK GR SKLIPPARE BRUKSANVISNING PL NEKLIPPER BRUGSANVISNING RUOHONLEIKKURI K YTT OHJEET SEKA KA NA TR VU N VOD K POU IT KOSIARKA INSTRUKCJE OBS UGI F NY R...

Page 2: ......

Page 3: ...ALIANO NEDERLANDS ESPA OL PORTUGU S T RK E NORSK SVENSKA DANSK SUOMI ESKY POLSKI MAGYAR HRVATSTKI SLOVENSKO BOSANSKI SLOVENSKY ROM N LIETUVI KAI LATVISKI LV LT RO SK BIH SL HR RU HU PL CS FI DA SV NO...

Page 4: ...2 1 5 3 2 4 6 7 7 1 START STOP 2 1 1 2 1 2 2...

Page 5: ...3 2 1 2 1 3 1 81008655 1 81245000 0 3 1 1 2 3 2 4 1 4 2 3 3...

Page 6: ...ctronic equipment and its implementation in accordance with national law electric equipment that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally comp...

Page 7: ...que hallar en el cap tulo correspondiente del pre sente libro 31 Atenci n 32 Leer el libro de instrucciones 33 Usar gafas protectoras 34 Mantener lejos a las personas ES IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDEL...

Page 8: ...d r Ayr ca i bu el kitab n n ili kin b l m nde belirtilen g venlik kural lar n dikkatlice okuman z tavsiye ederiz 31 Dikkat 32 Talimat k lavuzunu okuyun 33 Koruyucu g zl kler tak n 34 Ki ileri yakla t...

Page 9: ...ja ennen ruohonleikkurin k ytt 33 K yt suojalaseja 34 l anna asAiattomien henkil iden oleskella ty skentelyalueel la FI MASKINENS IDENTIFIKATIONSSKILT OG KOMPONENTER 1 Lydtryk i overensstemmelse med E...

Page 10: ...elhaszn lt elektromos berendez seket k l n kell gy jteni s k rnyezetbar t m don jra kell hasznos tani Ha az elektromos k sz l keket hullad klerak helyeken vagy a talajon hagyva selejtezik az rtalmas a...

Page 11: ...y v dostato nej vzdialenosti SK IDENTIFIKACIJSKA ETIKETA I SASTAVNI DELOVI MA INE 1 Nivo ja ine zvuka prema direktivi 2000 14 CE 2 Oznaka o podobnosti prema direktivi 98 37 CEE 3 Godina proizvodnje 4...

Page 12: ...te apsauginius akinius 34 Pasistenkite kad arti neb t moni LT MA NAS IDENTIFIK CIJAS ETI ETE UN SAST VDA AS 1 Trok a l menis atbilst direkt vai 2000 14 CE 2 Mar jums par atbilst bu direkt vai 98 37 CE...

Page 13: ...11...

Page 14: ...t expliqu dans ce manuel pour viter le d branchement inat tendu du c ble assurer son guidage correct et viter les contraintes sur la prise de branchement 4 Ne jamais tirer la tondeuse par son c ble d...

Page 15: ...es op rations d entretien r guli res et soign es pour mainte nir pendant longtemps les niveaux de s curit et les performances originelles de la machine Garder la tondeuse dans un endroit sec 1 Porter...

Page 16: ...proper ly inserted without forcing into the power socket 4 Never pull the lawnmower by its power cable or pull the cable to remove the plug Do not expose the cable to sources of heat or let it come in...

Page 17: ...OP before carrying out any type of work on the machine IMPORTANT Regular careful maintenance is essen tial for keeping the safety level and original perform ance of the machine unchanged in time Store...

Page 18: ...tzen um zu vermeiden dass sich das Kabel unversehens l st Sich verge wissern dass es richtig und einfach steckt 4 Den Rasenm her niemals am Versorgungskabel ziehen oder an das Kabel fassen um den Stec...

Page 19: ...iehen WARTEN SIE BIS DER MOTOR STILLSTEHT ehe Sie irgendeinen Eingriff am Rasenm her vornehmen WICHTIG Eine regelm ige und sorgf ltige Wartung ist f r ein Aufrechterhalten der Sicherheiten und urspr n...

Page 20: ...cavo si stacchi accidentalmente assicurando nel contempo il corretto inserimento senza forzature nella presa 4 Non tirare mai il rasaerba dal cavo di alimentazione o tirare il cavo per estrarre la sp...

Page 21: ...asaerba IMPORTANTE La manutenzione regolare e accurata indispensabile per mantenere nel tempo i livelli di sicu rezza e le prestazioni originali della macchina Conservare il rasarba in luogo asciutto...

Page 22: ...nde gebruiksaanwijzing om te vermijden dat het snoer per ongeluk losschiet Eveneens controleren of de trekontlasting goed gemonteerd is zonder het stopcontact te forceren 4 De grasmaaier nooit verplaa...

Page 23: ...kelaar van de grasmaaimachine 3 loskoppelen WACHTEN TOTDAT HET DE MOTOR STIL STAAT v rdat u welke ingreep dan ook verricht BELANGRIJK Een regelmatig en zorgvuldig onder houd is van wezenlijk belang om...

Page 24: ...e su correcta introducci n en el enchufe sin forzarlo 4 No tirar nunca del cable de alimentaci n para mover la cor tadora de pasto ni tirar del cable para desenchufarlo No exponer el cable a fuentes d...

Page 25: ...cualquier intervenci n en la cortadora de pasto IMPORTANTE El mantenimiento regular y preciso es indispensable para mantener a lo largo del tiempo los niveles de seguridad y las prestaciones original...

Page 26: ...e desprenda acidentalmente assegurando ao mesmo tempo a correcta introdu o na tomada sem for ar 4 Nunca arrastar a relvadeira pelo cabo de alimenta o ou arra star o cabo para sacar a ficha N o expor o...

Page 27: ...ar e minuciosa indispens vel para manter ao longo do tempo os n veis de seguran a e as presta es originais da m quina Guardar a relvadeira num lugar seco 1 Usar luvas de trabalho resistentes antes de...

Page 28: ...IA NA THPOYNTAI PO EKTIKA 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 PO OXH KIN YNO Y X RCD Residual Current Device 30 mA 8 H05RN F H05VV F 1 5 mm2 25 m 9 10 M 1 2 A 3 K EL H 4 M 5 6 7 8 9 M 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 M 5...

Page 29: ...TAKTIKH YNTHPH H 3 3 81 1051 EEC EN 1033 GGP ITALY SPA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco V to TV ITALY D 310 29 cm SUMEC SNCH 11 route de Luxembourg L 5230 SANDWEILER 98 37 EEC 89 336 EEC 93 68 EEC...

Page 30: ...kablo engelini bu talimat kitab nda anlat ld gibi kullan n Zorlanmaks z n prize do ru olarak ge ti inden emin olun 4 im bi me makinesini asla kablosundan tutarak ekmeyin veya fi i karmak i in kabloyu...

Page 31: ...ML Bak m n d zenli aral klar ve ihtimaml ekilde yap lmas makinenin emniyet seviyelerini ve orijinal performans n zaman i inde muhafaza etmek i in zorunludur im bi me makinesini kuru bir yerde saklay n...

Page 32: ...30 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 RCD 30 8 H05RN F H05VV F 1 5 2 25 9 10 1 2 3 MK 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 D...

Page 33: ...del Lavoro 6 31033 Castelfranco V to TV ITALY D 310 29 cm SUMEC SNCH 11 route de Luxembourg L 5230 SANDWEILER 98 37 EEC 89 336 EEC 93 68 EEC 2000 14 EEC 73 23 EEC 93 68 EEC 6 95 dB A 96 dB A EN 60335...

Page 34: ...t er skikkelig satt p plass unng tvinge det inn i kontakten 4 Gressklipperen m aldri trekkes etter str mkabelen Trekk heller ikke i kabelen for l sne st pslet Kabelen m ikke utset tes for varmekilder...

Page 35: ...g og n ye vedlikehold er av st r ste viktighet for opprettholde maskinens opprinnelise ytelse og sikkerhet over tid Lagre gressklipperen p et t rt sted 1 Ta bestandig p solide arbeidshansker ved rengj...

Page 36: ...abeln lossnar och se samtidigt till att den r korrekt insatt i dosan utan forcering 4 Dra aldrig gr sklipparen i matningskabeln och dra aldrig i kabeln f r att ta ut kontakten Uts tt inte kabeln f r v...

Page 37: ...klipparen VIKTIGT Regelm ssigt och noggrant underh llsarbe te r n dv ndigt f r att ver tid bibeh lla s kerhetsni v n och maskinens ursprungliga prestationer F rvara gr sklipparen i torr milj 1 S tt p...

Page 38: ...ledes at ledningen tr kkes ud af stikkontakten og tr k ikke ledningen ud af stikkontakten Uds t aldrig ledningen for st rk varme kontakt med olie opl sningsmidler eller skarpe genstande 5 Pas p ikke a...

Page 39: ...omhyggelig vedligeholdel se er uundg elig for at fastholde maskinens sikker hedsniveauer og ydelser gennem tiden Opbevar pl neklipperen p et t rt sted 1 B r st rke arbejdshandsker inden De foretager e...

Page 40: ...varmista ett se on ase tettu oikein koskettimeen 4 l koskaan ved ruohonleikkuria s hk johdosta l k ved johdosta sit irrottaessasi koskettimesta l j t johtoa kuu muuden l hteiden l hettyville l k j t...

Page 41: ...vallisuuden ja oikean toiminnan takaamiseksi ja s ilytt miseksi S ilyt ruohonleikkuri kuivassa tilassa 1 K yt aina tukevia ty k sineit suorittaessasi koneen puhdistus huolto tai s t toimenpiteit 2 Poi...

Page 42: ...n za seka kou a v dy na plo e ji posekan Pou vejte z v s prodlu ovac ho kabelu jak je uvedeno v n vodu abyste se vyhnuli n hodn mu odpo jen kabelu a aby bylo zaji t no spr vn propojen seka ky s kabele...

Page 43: ...koli operace na seka ce VY KEJTE NA ZASTAVEN MOTORU D LE IT Pravideln a pe liv p e o seka ku je nezbytn pro zachov n v konu a bezpe nosti stroje Skladujte seka ku na such m m st 1 B hem pr ce na seka...

Page 44: ...od r d a pr du zapewniaj c jednocze nie poprawne w o enie bez forsowania gniazdka 4 Nie ci gn kosiarki za przew d po czeniowy od czaj c go od gniazdka Chroni przew d po czeniowy przed dzia aniem wyso...

Page 45: ...WITEGO ZATRZYMANIA SIE SILNIKA WAZNE Regularny i dokladny przeglad jest niezbedny do utrzymania w czasie poziomu bezpieczenstwa i pierwotnej wydajnosci maszyny Przechowywa kosiark w suchym miejscu 1 U...

Page 46: ...e kisk nyv jel li elker lve hogy v letlen l leeshessen s megbizonyosodva arr l hogy beilleszkedik e rendesen fesz l s n lk l a dug s csatlakoz ba 4 Az ramvezet k belt sohase fesz tse meg s ne a k bel...

Page 47: ...ondos karban tart s elengedhetetlen ahhoz hogy a g p eredeti biz tons gi szintj t s teljes tm ny t hossz id n kereszt l meg rizze A f ny r t tiszta llapotban sz raz helyen kell t rolni 1 A g p tiszt t...

Page 48: ...46 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 RCD Residual Current Device 30 A 8 H H0 05 5R RN N F F H H0 05 5V VV V F F 1 5 2 25 9 10 1 2 3 C C K K B B A A RU 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 2 3 K 4 5 6 7 8 9 10 11 D D...

Page 49: ...GP ITALY SPA Via del Lavoro 6 31033 Castelfranco V to TV ITALY D 310 29 cm SUMEC SNCH 11 route de Luxembourg L 5230 SANDWEILER 98 37 EEC 89 336 EEC 93 68 EEC 2000 14 EEC 73 23 EEC 93 68 EEC V VI I 95...

Page 50: ...prikazuje ovaj priru nik Time se spri je ava slu ajno izvla enje voda a istovremeno se osigurava pravilno uvla enje voda bez uporabe sile u uti nicu 4 Nikada ne vu i kosilicu pomo u voda za napajanje...

Page 51: ...ITNO Redovno i pozorno odr avanje je neophodno bitno kako bi se tjekom vremena odr ali nivo sigurno sti i ispravno funkcioniranje stroja Pohranite kosilicu na suho mjesto 1 Navu i staviti debele rukav...

Page 52: ...l in isto asno zagotovimo pravilno vsta vitev v stikalo brez nategovanja 4 Za iztaknitev vti nice nikoli ne vlecite kosilnice ali kabla Ne izpostavljajte kabla virom toplote ali ga pu ajte v stiku z o...

Page 53: ...a dolgotrajno ohranjanje varnosti in visokega nivoja delovanja stroja Kosilnico hranite v suhem prostoru 1 Pred vsakim ci cenjem vzdr evalnimi deli ali reguliran jem stroja je treba nadeti mocne delov...

Page 54: ...ju i istovremeno pravilno i nenasilno uklju ivanje kabla u uti nicu 4 Nikada ne vu i kosilicu da bi izvukli elektri ni kabal ili kabal da bi izvukli utika Ne izlagati kabal izvorima toplote ili dovo d...

Page 55: ...Pravilno i redovno odr avanje je neophodno da bi se kroz vrijeme odr ao nivo sigurnosti i originalni efekti rada ma ine uvati kosilicu na suhom 1 Nositi debele radne rukavice prilikom svake radnje i...

Page 56: ...zabr ni n hodn mu odpojeniu k bla a zais uj cu s asne spr vne a nen siln zasunutie do z suvky 4 Nikdy ne ahajte kosa ku za nap jac k bel a taktie ne ahajte za k bel v snahe o vytiahnutie z str ky Nev...

Page 57: ...CIA Pravideln a d sledn dr ba je nevyhnutn m predpokladom dlhodob ho udr ovania p vodnej bezpe nostnej rovne a vlast nost stroja Kosa ku skladujte na suchom mieste 1 Pred ak mko vek z sahom v r mci is...

Page 58: ...ccidental de ma in n acest fel i asigura i i o prindere bun f r a for a priza 4 Nu trage i niciodat ma ina de cablu nu trage i niciodat de cablu pentru a l scoate din priz ndep rta i cablul de sursele...

Page 59: ...e tuns iarba IMPORTANT ntre inerea curent la intervale de timp regulate este indispensabil pentru a men ine acela i nivel de siguran i de presta ii al ma inii ca cel origi nal Depozita i ma ina de tun...

Page 60: ...naudoti taip kaip parodyta ioje knygel je kad kabelis nety ia neatsika bint tuo pat metu elektros lizd jis turi b ti statomas teisin gai neforsuojant 4 Negalima atjungti oliapjov s nuo kabelio j trau...

Page 61: ...nt nesuma t sauga ir nesu prast t ma inos veikimas b tina nuolatin ir kruop ti prie i ra Vejapjov laikykite sausoje vietoje 1 Prie atlikdami bet kokius ma inos valymo prie i ros ar nustatymo veiksmus...

Page 62: ...nejau u atvieno anos un taj pa laik nodro in tu t labu tur anos ligzd bez papildus slodzes 4 Nek d gad jum nedr kst vilkt p aujma nu aiz baro anas vada vai vilkt vadu lai iz emtu to no kontaktligzdas...

Page 63: ...n r p ga tehnisk apkalpo ana ir nepiecie ama dro bas l me a un ma nas s kotn jo r d t ju saglab anai Glab jiet z liena p aujma nu saus viet 1 T r anas tehnisk s apkalpo anas vai regul anas laik izmant...

Page 64: ...erilmeksizin de i tirilebilir Kan endres uten forvarsel Kan uts ttas f r modifieringar utan att detta meddelas Ret til ndringer forbeholdes Voidaan tehd muutoksia ilman ennakkoilmoitusta Mo nost zm n...

Reviews: