background image

(D) Sicherheitshinweise

1. 

Benutzen Sie die Maschine nur in einwandfreiem Zustand, 

sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und 

gefahrenbewusst, und unter Beachtung der 

Bedienungsanleitung!

2. 

Beachten Sie ergänzend zur Bedienungsanleitung die 

allgemeingültigen gesetzlichen und sonstigen verbindlichen 

Regelungen zur Unfallverhütung und zum Umweltschutz!

3. 

Das Aufkehren von entzündlichen, toxischen oder 

explosiven Stoffen, sowie brennbarer Gase oder 

unverdünnter Säuren und Lösungsmittel, brennender oder 

glimmender Gegenstände ist verboten! 

4. 

Verhindern Sie die Benutzung durch Kinder, Jugendliche 

und andere Unbefugte, z.B. durch Abziehen des Schlüssels 

nach Gebrauch.

5. 

Das Gerät ist nicht zum Aufnehmen von Flüssigkeiten, 

Seilen, Bindfäden, Drähten oder Ähnlichem geeignet.

6. 

Das Gerät ist ausschließlich zum Kehren auf befestigten 

Plätzen bestimmt. Die Kehrumgebung darf nicht nass sein.

7. 

Benutzen Sie die Maschine ausschließlich mit eingesetztem 

Staubkasten, um Verletzungen durch herausgeschleuderte 

Teile zu verhindern.

8. 

Das Transportieren von Lasten mit der Kehrmaschine ist 

nicht erlaubt. 

9. 

Lassen Sie insbesondere Störungen, die die Sicherheit 

beeinträchtigen können, umgehend beseitigen! 

10.  Nehmen Sie keine Veränderungen, An- oder Umbauten an 

der Maschine ohne Genehmigung des Herstellers vor.

11.  Ersatzteile müssen den vom Hersteller festgelegten 

Anforderungen entsprechen. Dies ist bei Originalersatzteilen 

immer gewährleistet.

12.  Warten Sie die Maschine innerhalb der vorgegebenen 

Intervalle nach den Wartungsvorgaben des Herstellers! 

13.  Sorgen Sie für sichere und umweltschonende Entsorgung 

von Betriebs- und Hilfsstoffen sowie Austauschteilen, 

insbesondere der Batterien! 

14.  Es ist geeignetes, rutschfestes Schuhwerk zu tragen um 

Unfälle zu vermeiden.

(EN) Safety information

1. 

The machine should only be used in a flawless state, as well 

as in keeping with its intended purpose, in a safety-

conscious and risk-conscious manner and in compliance 

with these operating instructions.

2. 

In addition to the operating manual, please heed general 

legal and other binding regulations for accident prevention 

and environmental protection.

3. 

Sweeping and picking up of flammable, toxic or explosive 

substances, along with flammable gases or diluted acids 

and solvents, burning or smouldering objects is prohibited! 

4. 

Prevent children, juveniles and other unauthorised persons 

from using the machine (e.g. by pulling out the key after 

use).

5. 

The appliance is not suitable for picking up fluids, cables, 

cords, wires or the like.

6. 

The appliance is intended exclusively for sweeping on solid 

surfaces. The area to be swept should not be wet.

7. 

The machine should only be used with the dust box fitted to 

prevent injuries caused by parts being slung out.

8. 

Transporting loads with the sweeper is not allowed. 

9. 

Faults should be eliminated immediately, particularly those 

that could impair safety. 

10.  Do not make any changes, modifications or additions to the 

sweeper without the approval of the manufacturer.

11.  Replacement parts must meet manufacturer specifications. 

This is always ensured by using original replacement parts.

12.  Maintain the machine within the intervals in the maintenance 

specifications provided by the manufacturer! 

13.  Ensure that operating media, auxiliary media and 

replacement parts are disposed of in a safe and 

environmentally-friendly manner, particularly batteries! 

14.  Suitable non-slip footwear should be worn to avoid 

accidents.

 

(F) Consignes de sécurité

1. 

N'utiliser l'appareil qu'en état intact, pour l'usage prévu, en 

tenant compte des règles de sécurité et des instructions 

dans le présent manuel d'utilisation !

2. 

Outre les instructions dans le présent manuel, il faut 

respecter toutes les dispositions générales, légales et autres 

mesures obligatoires de prévention des accidents et de 

protection de l'environnement !

3. 

Le balayage de substances inflammables, toxiques ou 

explosives ainsi que de gaz inflammables ou d'acides 

concentrés et de solvants, d'objets brûlants ou rougeoyants 

est proscrite ! 

4. 

Interdire l'utilisation aux enfants, aux adolescents et toutes 

autres personnes non autorisées, p. ex. en retirant la clé 

après utilisation.

5. 

L'appareil ne convient pas pour l'application de liquides, de 

câbles, de ficelles, de fils de fer ou équivalent.

6. 

L'appareil est exclusivement destiné à balayer des surfaces 

fixes. L'environnement à balayer ne doit pas être humide.

7. 

N'utiliser la machine qu'avec le caisson à poussière installé 

afin d'éviter toutes blessures par des éléments éjectés.

8. 

Le transport de charges avec la balayeuse est interdit. 

9. 

Tout dysfonctionnement susceptible d'entraver la sécurité 

doit être réparé immédiatement ! 

10.  S'abstenir de toute conversion, tout montage de 

composants supplémentaires et de toute transformation de 

l'appareil sans l'autorisation écrite du fabricant.

11.  Les pièces de rechange doivent être conformes aux 

spécifications du constructeur. L'approvisionnement de 

pièces de rechange d'origine constitue une garantie.

12.  Effectuer la maintenance de la machine avec la périodicité 

prescrite par le constructeur dans les consignes de 

maintenance ! 

13.  S'assurer que les matériaux d'exploitation et les matériaux 

auxiliaires ainsi que les pièces de rechange, en particulier 

les batteries, soient mises au rebut conformément à la 

législation ! 

14.  Il faut porter des chaussures antidérapantes appropriées 

afin d'éviter tout accident.

(NL) Veiligheidsaanwijzingen

1. 

Gebruik de machine alleen als ze zich in een perfecte 

toestand bevindt en ga reglementair, veiligheids- en 

gevaarsbewust te werk en neem de gebruiksaanwijzing in 

acht!

2. 

Neem aanvullend de algemeen geldende wettelijke en 

andere bindende bepalingen inzake ongevallenpreventie en 

milieubescherming in acht!

3. 

Het opvegen van ontvlambare, giftige of explosieve stoffen 

alsook brandbaar gas, onverdunde zuren en oplosmiddelen, 

brandende of gloeiende voorwerpen is verboden! 

4. 

Voorkom het gebruik door kinderen, jongeren en andere 

onbevoegden bv. door het uittrekken van de sleutel na 

gebruik.

5. 

Het apparaat is niet geschikt voor het opvegen van 

vloeistoffen, kabels, touwen, draden e.d.

6. 

Het apparaat is uitsluitend bestemd voor het vegen op 

bevestigde plaatsen. De veegomgeving mag niet nat zijn.

7. 

Gebruik de machine alleen met gemonteerde stofbak om 

verwondingen door wegslingerend vuil te vermijden.

8. 

Het transporteren van lasten met de veegmachine is niet 

toegestaan. 

9. 

Laat vooral storingen die de veiligheid in het gedrang 

kunnen brengen onmiddellijk oplossen! 

10.  Voer zonder toestemming van de fabrikant nooit 

veranderigen, aan- of ombouwingen uit aan de machine.

11.  Reserveonderdelen moeten voldoen aan de vereisten die 

werden vastgelegd door de fabrikant. Dat is steeds 

gegarandeerd bij originele reserveonderdelen.

12.  Zorg binnen de voorgeschreven intervallen voor een 

onderhoud van de machine en neem de 

onderhoudsinstructies van de fabrikant in acht! 

13.  Zorg voor een veilige en milieuvriendelijke verwijdering van 

bedrijfsmiddelen, hulpstoffen en vervangingsonderdelen, in 

het bijzonder batterijen! 

14.  Er moet geschikt, glijvast schoeisel gedragen worden om 

ongevallen te voorkomen.

2019-09-03

 3

Summary of Contents for HS M 80

Page 1: ...2019 09 03...

Page 2: ...2019 09 03 3...

Page 3: ...signes de s curit 1 N utiliser l appareil qu en tat intact pour l usage pr vu en tenant compte des r gles de s curit et des instructions dans le pr sent manuel d utilisation 2 Outre les instructions d...

Page 4: ...o ambiente 14 Para evitar acidentes deve usar se cal ado adequado e anti derrapante I Norme di sicurezza 1 Utilizzare la macchina solo se questa in condizione ineccepibili conforme alle normative in c...

Page 5: ...uke egnet sklisikkert fott y for unng ulykker C Bezpe nostn pokyny 1 Stroj pou vejte jen v bezvadn m stavu a podle jeho ur en M jte v dy na pam ti bezpe nost pr ce a mo n bezpe nostn rizika i te se n...

Page 6: ...Et v ltida nnetusjuhtumeid tuleb kanda sobivaid libisemiskindlaid jalan usid TR G venlik Bilgileri 1 Makineyi sadece kusursuz durumdayken usul ne uygun g venlik ve tehlike konusunda bilin li bir ekild...

Page 7: ...ri l a p edm t 6 Jeho elem je v lu n zamet n stavebn zpevn n ch ploch M sto ur en k zamet n ani jeho okol nesm b t mokr 7 Pou vejte stroj jen s vlo enou pra nou sk n V opa n m p pad hroz nebezpe poran...

Page 8: ...1 2 3 4 2019 09 03 8...

Page 9: ...5 6 7 8 9 2019 09 03 9...

Page 10: ...41 43 D433 42 47 48 49 50 51 27 11 46 33 D37 9 9 9 5 5 8 8 8 7 7 7 6 6 6 3 3 3 2 2 10 4 7 8 6 3 4 30 D563 D425 D182 7 21 22 7 23 D477 D308 26 26 D308 D477 23 7 7 D49 21 22 12R 12L 18 16 15 1 14 13 D35...

Page 11: ...9 B gelhalter rechts Right attachment for steering handle Fixation droite de la poign e de guidage 1 012L 103388 B gelhalter links Left attachment for steering handle Fixation gauche de la poign e de...

Reviews: