background image

(ESP) Instrucciones de seguridad

1. 

¡Utilice el equipo sólo en perfecto estado y según lo 

dispuesto, teniendo consciencia de la seguridad y de los 

peligros y teniendo en cuenta las Instrucciones de manejo!

2. 

¡Como complemento a las instrucciones de manejo ¡respete 

las regulaciones legales y otras vinculantes de validez 

universal en materia de prevención de accidentes y 

protección del medio ambiente!

3. 

¡Está prohibido barrer sustancias inflamables, tóxicas o 

explosivas, así como gases combustibles o ácidos y 

disolventes sin diluir, objetos en combustión o 

incandescentes! 

4. 

Evite que usen el aparato niños, jóvenes y otras personas 

no autorizadas, p. ej. extrayendo la llave al finalizar el uso.

5. 

El aparato no es apropiado para recoger líquidos, cuerdas, 

hilos, cables o similares.

6. 

El aparato está destinado exclusivamente al barrido de 

lugares consolidados. El entorno del barrido no debe estar 

mojado.

7. 

Utilice la máquina exclusivamente con el cajón de polvo 

colocado para evitar heridas debido a piezas proyectadas.

8. 

No está permitido el transporte de cargas con la barredera. 

9. 

¡Encárguese de eliminar  de inmediato aquellas averías que 

particularmente puedan afectar la seguridad ! 

10.  No efectúe ninguna modificación, ampliación o reforma del 

equipo sin autorización del fabricante.

11.  Las piezas de repuesto deben cumplir con los requisitos 

establecidos por el fabricante. Esto está siempre 

garantizado en piezas de repuesto originales.

12.  ¡Realice el mantenimiento de la máquina dentro de los 

intervalos prefijados según las condiciones de 

mantenimiento del fabricante! 

13.  ¡Procure la eliminación segura y ecológica de los 

combustibles y materiales auxiliares, así como piezas 

cambiadas, especialmente de las baterías! 

14.  Debe llevarse calzado apropiado, antideslizante, para evitar 

accidentes.

(P) Indicações de segurança

1. 

Utilize a máquina unicamente em estado irrepreensível e 

em conformidade com o fim previsto, com consciência da 

segurança e dos perigos, tomando em consideração as 

instruções de serviço!

2. 

Em complemento das instruções de serviço, respeite os 

regulamentos legais universalmente válidos e outros 

regulamentos vinculativos para a prevenção de acidentes e 

protecção do meio ambiente!

3. 

É proibido varrer substâncias inflamáveis, tóxicas ou 

explosivas, assim como gases combustíveis ou ácidos não 

diluídos e detergentes e objectos em combustão ou 

incandescentes! 

4. 

Impeça a utilização por crianças, jovens e outras pessoas 

não autorizadas, p.ex., retirando a chave depois de usar.

5. 

O aparelho não é apropriado para a recolha de líquidos, 

cordas, fios, arames ou objectos semelhantes. 

6. 

O aparelho destina-se, exclusivamente, a varrer em locais 

consolidados.O ambiente de varredura não deve estar 

húmido.

7. 

Utilize a máquina exclusivamente com as caixas de pó 

colocadas, para evitar as lesões provocadas pelas peças 

projectadas.

8. 

O transporte de cargas com a máquina de varrer não é 

permitido. 

9. 

Mande eliminar imediatamente as avarias que possam 

afectar a segurança! 

10.  Não efectue alterações, acréscimos ou transformações na 

máquina sem o consentimento do fabricante.

11.  As peças sobressalentes devem satisfazer os requisitos 

definidos pelo fabricante. As peças sobressalentes originais 

garantem sempre essa situação.

12.  Efectue a manutenção da máquina dentro dos intervalos 

prescritos em conformidade com as especificações de 

manutenção do fabricante! 

13.  Providencie no sentido de que a eliminação de 

combustíveis, produtos auxiliares e peças de substituição, 

sobretudo as baterias, seja efectuada em segurança e de 

forma amiga do ambiente! 

14.  Para evitar acidentes, deve usar-se calçado adequado e 

anti-derrapante.

(I) Norme di sicurezza

1. 

Utilizzare la macchina solo se questa è in condizione 
ineccepibili, conforme alle normative, in coscienza della 
sicurezza e dei pericoli, e in osservanza delle istruzioni per 
l'uso!

2. 

Si osservino, a completamento delle istruzioni per l'uso, 
anche le norme di legge e le altre norme obbligatorie 
generalmente in vigore per l'antinfortunistica e la protezione 
ambientale!

3. 

È vietato spazzare sostanze infiammabili, tossiche o 
esplosive, né tantomeno gas infiammabili o sostanze acide 
non diluite e diluenti, oggetti infiammabili o che bruciano 
senza fiamma! 

4. 

Proibire l'uso ai bambini, ai giovani e ad altri non addetti, per 
esempio sfilando la chiave dopo l'uso.

5. 

L'apparecchio non è adatto a contenere liquidi, funi, spaghi, 
fili o simili.

6. 

L'apparecchio è destinato esclusivamente a spazzare su 
posti ben fissati. La zona in cui si spazza non deve essere 
bagnata.

7. 

Utilizzare la macchina esclusivamente con la cassetta di 
raccolta delle polveri inserita, per evitare ferimenti dovuti a 
parti che fuoriescono.

8. 

Non è consentito trasportare carichi con la spazzatrice. 

9. 

Eliminare immediatamente in particolare guasti che possono 
pregiudicare la sicurezza! 

10.  Non effettuare modifiche, aggiunte o trasformazioni sulla 

macchina senza l'approvazione del costruttore.

11.  Le parti di ricambio devono essere conformi ai requisiti 

stabiliti dal produttore. Questo viene sempre garantito nel 
caso di parti di ricambio originali.

12.  Effettuare la manutenzione della macchina entro gli intervalli 

indicati secondo le indicazioni del costruttore! 

13.  Effettuare uno smaltimento sicuro ed ecologico delle 

sostanze di esercizio e ausiliarie nonché delle parti 
sostituibili, in particolare delle batterie! 

14.  Indossare scarpe adeguate antiscivolo per evitare incidenti

(PL) Wskazówki bezpieczeństwa

1. 

Maszynę należy używać tylko i wyłącznie w nienagannym 

stanie technicznym, jak również zgodnie z przeznaczeniem, 

ze świadomością bezpieczeństwa i grożących zagrożeń 

oraz przestrzegając instrukcję obsługi!

2. 

Jako uzupełnienie do instrukcji obsługi należy także 

uwzględnić ogólnie obowiązujące ustawowe oraz pozostałe 

wiążące uregulowania dotyczące zapobiegania wypadkom i 

ochrony środowiska naturalnego!

3. 

Zabronione jest zamiatanie materiałów palnych, toksycznych 

lub wybuchowych, a także gazów palnych lub 

nierozcieńczonych kwasów i rozpuszczalników, przedmiotów 

palących lub żarzących się! 

4. 

Należy zapobiec użytkowaniu maszyny przez dzieci, 

młodzież lub inne osoby nieupoważnione, np. przez 

wyciągnięcie kluczyka po zakończeniu pracy.

5. 

Przyrząd nie jest odpowiedni do zbierania cieczy, lin, 

sznurków, drutów itp.

6. 

Przyrząd przeznaczony jest wyłącznie do zamiatania na 

utwardzonych powierzchniach. Otoczenie nie powinno być 

mokre.

7. 

Używać maszyny wyłącznie z założoną skrzynką pyłową, 

aby zapobiec obrażeniom spowodowanych wyrzucanymi 

częściami.

8. 

Nie jest dozwolone transportowanie ciężarów za pomocą 

maszyny do zamiatania. 

9. 

Należy niezwłocznie usuwać wszelkie zakłócenia, a w 

szczególności te, które mogą naruszyć bezpieczeństwo! 

10.  Bez zezwolenia producenta nie należy przeprowadzać 

żadnych zmian, montowania dodatkowych elementów i 

przebudowy w maszynie.

11.  Części zamienne muszą odpowiadać stosownym 

wymaganiom ustalonym przez producenta. Jest to 

zapewnione w przypadku oryginalnych części zamiennych.

12.  Konserwację maszyny należy przeprowadzać w obrębie 

wyznaczonych przedziałów czasowych według zaleceń 

konserwacyjnych producenta! 

13.  Należy zatroszczyć się o bezpieczne i ekologiczne usuwanie 

materiałów roboczych i pomocniczych, jak również 

wymienionych części, a w szczególności baterii! 

14.  Aby zapobiec wypadkom należy nosić odpowiednie, 

przeciwpoślizgowe obuwie..

2019-09-03

 4

Summary of Contents for HS M 80

Page 1: ...2019 09 03...

Page 2: ...2019 09 03 3...

Page 3: ...signes de s curit 1 N utiliser l appareil qu en tat intact pour l usage pr vu en tenant compte des r gles de s curit et des instructions dans le pr sent manuel d utilisation 2 Outre les instructions d...

Page 4: ...o ambiente 14 Para evitar acidentes deve usar se cal ado adequado e anti derrapante I Norme di sicurezza 1 Utilizzare la macchina solo se questa in condizione ineccepibili conforme alle normative in c...

Page 5: ...uke egnet sklisikkert fott y for unng ulykker C Bezpe nostn pokyny 1 Stroj pou vejte jen v bezvadn m stavu a podle jeho ur en M jte v dy na pam ti bezpe nost pr ce a mo n bezpe nostn rizika i te se n...

Page 6: ...Et v ltida nnetusjuhtumeid tuleb kanda sobivaid libisemiskindlaid jalan usid TR G venlik Bilgileri 1 Makineyi sadece kusursuz durumdayken usul ne uygun g venlik ve tehlike konusunda bilin li bir ekild...

Page 7: ...ri l a p edm t 6 Jeho elem je v lu n zamet n stavebn zpevn n ch ploch M sto ur en k zamet n ani jeho okol nesm b t mokr 7 Pou vejte stroj jen s vlo enou pra nou sk n V opa n m p pad hroz nebezpe poran...

Page 8: ...1 2 3 4 2019 09 03 8...

Page 9: ...5 6 7 8 9 2019 09 03 9...

Page 10: ...41 43 D433 42 47 48 49 50 51 27 11 46 33 D37 9 9 9 5 5 8 8 8 7 7 7 6 6 6 3 3 3 2 2 10 4 7 8 6 3 4 30 D563 D425 D182 7 21 22 7 23 D477 D308 26 26 D308 D477 23 7 7 D49 21 22 12R 12L 18 16 15 1 14 13 D35...

Page 11: ...9 B gelhalter rechts Right attachment for steering handle Fixation droite de la poign e de guidage 1 012L 103388 B gelhalter links Left attachment for steering handle Fixation gauche de la poign e de...

Reviews: