background image

(SLO) Varnostni napotki

1. 

Stroj uporabljajte samo v brezhibnem stanju ter v skladu s 

predvideno uporabo, ob zavedanju varnosti in nevarnosti ter 

upoštevanju navodil za uporabo!

2. 

Poleg navodil za uporabo upoštevajte tudi splošno veljavne 

zakonske in druge obvezujoče predpise za preprečevanje 

nezgod in varstvo okolja!

3. 

Pometanje vnetljivih, toksičnih ali eksplozivnih snovi, 

gorljivih plinov ali nerazredčenih kislin in topil, gorečih ali 

tlečih predmetov je prepovedano! 

4. 

Preprečite, da bi stroj uporabljali otroci, mladostniki in druge 

nepooblaščene osebe, npr. z odstranitvijo ključa po uporabi.

5. 

Naprava ni primerna za sprejem tekočin, vrvi, vrvic, žic ali 

podobnega.

6. 

Naprava je predvidena izključno za pometanje na utrjenih 

površinah. 

Okolica površine za pometanje ne sme biti 

mokra.

7. 

Stroj uporabljajte izključno z vstavljenim zabojem za prah, 

da preprečite poškodbe zaradi izvrženih delov.

8. 

Transport bremen s strojem za pometanje ni dovoljen. 

9. 

Še posebej motnje, ki bi lahko neugodno vplivale na 

varnost, dajte takoj odpraviti! 

10.  Ne izvajajte sprememb, prigradenj ali predelav na stroju 

brez dovoljenja proizvajalca.

11.  Nadomestni deli morajo odgovarjati zahtevam, ki jih določi 

proizvajalec. 

To je pri originalnih nadomestnih delih zmeraj 

zagotovljeno.

12.  Stroj vzdržujte znotraj za to določenih intervalov v skladu z 

navodili proizvajalca za vzdrževanje! 

13.  Poskrbite za varno in okolju prijazno odstranitev 

obratovalnih in pomožnih snovi ter zamenjanih delov, še 

posebej baterij! 

14.  Nositi morate primerne čevlje, ki ne drsijo, da preprečite 

nezgode.

(SK) Bezpečnostní pokyny

1. 

Stroj používejte jen v bezvadném stavu a podle jeho určení. 

Mějte vždy na paměti bezpečnost práce a možná 

bezpečnostní rizika. Řiďte se návodem k obsluze!

2. 

Kromě návodu k obsluze respektujte obecně platná zákonná 

i jiná závazná ustanovení o předcházení pracovním úrazům 

a ochraně životního prostředí!

3. 

Zametání vznětlivých, jedovatých nebo výbušných látek, 

hořlavých plynů či nezředěných kyselin a ředidel, hořících, 

žhnoucích anebo doutnajících předmětů je zakázáno! 

4. 

Nedopusťte použití stroje dětmi, mladistvými ani jinými 

nepovolanými osobami - například vytažením klíče po 

každém použití.

5. 

Zařízení není určeno ke sběru tekutin, šňůr, lan, drátů a 

podobných materiálů a předmětů.

6. 

Jeho účelem je výlučně zametání stavebně zpevněných 

ploch. Místo určené k zametání ani jeho okolí nesmí být 

mokré.

7. 

Používejte stroj jen s vloženou prašnou skříní. V opačném 

případě hrozí nebezpečí poranění uvolněnými a 

vymrštěnými součástkami.

8. 

Použití zametacího stroje k přepravě nákladů není 

dovoleno. 

9. 

Poruchy - zejména takové, které by mohly nepříznivě ovlivnit 

bezpečnost provozu - nechte ihned opravit! 

10.  Bez předchozího svolení výrobce neprovádějte na stroji 

žádné konstrukční změny, nástavby ani přestavby.

11.  Veškeré náhradní díly musejí vyhovovat parametrům 

stanoveným výrobcem. V případě původních náhradních 

dílů je tento požadavek vždy zaručen.

12.  Údržbu zametacího stroje provádějte v intervalech 

předepsaných výrobcem a podle jeho pokynů! 

13.  Provozní a pomocné látky a vyměnitelné součásti (zejména 

baterie) likvidujte bezpečně a v souladu se zásadami 

ochrany životního prostředí! 

14.  K předcházení pracovním úrazům noste vhodnou, 

neklouzavou obuv.

(

RU

)Указания по безопасности 

1

.  Используйте машину только в полностью исправном 

состоянии, по назначению, с соблюдением техники 

безопасности и указаний руководства!

2

.  Помимо руководства соблюдайте общепринятые 

предписанные законодательно и иные обязательные 

нормативы техники безопасности и защиты окружающей 

среды!

3

.  Подметание при наличии воспламеняющихся, токсичных 

и взрывчатых веществ, а также горючих газов и 

неразбавленных кислот и растворителей, горящих или 

тлеющих предметов запрещено!

4

.  Не допускайте использования машины детьми, 

подростками и другими посторонними лицами, напр., 

вынимая ключ, когда машина не используется.

5

.  В прибор не должны попадать жидкости, тросы, шпагат, 

проволока и т.п.

6

.  Прибор предназначен исключительно для работы на 

укреплённых площадках. Убираемая территория не 

должна быть мокрой.

7

.  Во избежание травмирования выброшенными 

предметами используйте машину только с установленным 

пылесборником.

8

.  Транспортирование грузов с помощью подметальной 

машины запрещается.

9

.  Немедленно устраняйте неисправности, в особенности 

те, которые могут нарушить безопасность!

1

0. Не предпринимайте изменений, доделок и переделок 

машины без разрешения производителя.

1

1. Запасные части должны соответствовать требованиям, 

определённым производителем. Эти требования всегда 

обеспечиваются при использовании оригинальных 

запчастей.

1

2. Выполняйте техобслуживание машины с предписанной 

периодичностью согласно указаниям производителя!

1

3. Обеспечивайте безопасную и экологичную утилизацию 

рабочих и вспомогательных материалов, а также 

заменённых частей, в особенности аккумуляторов!

1

4. Во избежание несчастных случаев следует носить только 

специальную обувь с нескользящей подошвой.

(CZ) 

Bezpečnostní upozornění.

1

.  Stroj používejte vždy jen v technicky bezvadném stavu, 

předepsaným způsobem a bezpečně. Při jeho používání je 

třeba si uvědomovat nebezpečí a dbát návodu k obsluze.

2

.  Kromě návodu k obsluze dále respektujte všeobecně platné 

zákonné a další předpisy a ustanovení prevence nehod a na 

ochranu životního prostředí.

3

.  Zametání hořlavých, toxických nebo výbušných látek a dále 

používání hořlavých plynů nebo neředěných kyselin a 

rozpouštědel, hořících nebo žhavých předmětů je zakázáno.

4

.  Zametač není určen k zametání kapalin, lanek a lan, obvazů, 

drátů apod.

5

.  Přístroj je určen výhradně k zametání na zpevněných 

plochách. Prostředí při zametání nesmí být mokré.

6

.  Stroj používejte výhradně se vsazenou zásuvkou na prach, 

aby nedocházelo k úrazům po vymrštění dílů.

7

.  Doprava břemen zametačem je zakázána.

8

.  Zvláště poruchy, které mohou nepříznivě ovlivnit bezpečnost, 

nechejte ihned odstranit.

9

.  Bez písemného souhlasu výrobce neprovádějte žádné 

změny, dostavby ani přestavby stroje.

1

0. Náhradní díly musí splňovat požadavky stanovené výrobcem. 

Originální náhradní díly je splňují vždy.

1

1. Postarejte se o bezpečnou a ekologicky šetrnou likvidaci 

provozních a pomocných látek a výměnných součástí, 

zejména baterií.

1

2. Abyste předešli úrazům, noste vhodnou obuv s 

protiskluzovými podrážkami.

1

3. Naše výrobky jsou neustále vylepšovány; konstrukční změny 

přijaté po tisku tohoto návodu k obsluze proto nemohly být 

zohledněny. Pokud byste měli nějaké dotazy, obraťte se na 

náš servis. 

2019-09-03

 7

Summary of Contents for HS M 80

Page 1: ...2019 09 03...

Page 2: ...2019 09 03 3...

Page 3: ...signes de s curit 1 N utiliser l appareil qu en tat intact pour l usage pr vu en tenant compte des r gles de s curit et des instructions dans le pr sent manuel d utilisation 2 Outre les instructions d...

Page 4: ...o ambiente 14 Para evitar acidentes deve usar se cal ado adequado e anti derrapante I Norme di sicurezza 1 Utilizzare la macchina solo se questa in condizione ineccepibili conforme alle normative in c...

Page 5: ...uke egnet sklisikkert fott y for unng ulykker C Bezpe nostn pokyny 1 Stroj pou vejte jen v bezvadn m stavu a podle jeho ur en M jte v dy na pam ti bezpe nost pr ce a mo n bezpe nostn rizika i te se n...

Page 6: ...Et v ltida nnetusjuhtumeid tuleb kanda sobivaid libisemiskindlaid jalan usid TR G venlik Bilgileri 1 Makineyi sadece kusursuz durumdayken usul ne uygun g venlik ve tehlike konusunda bilin li bir ekild...

Page 7: ...ri l a p edm t 6 Jeho elem je v lu n zamet n stavebn zpevn n ch ploch M sto ur en k zamet n ani jeho okol nesm b t mokr 7 Pou vejte stroj jen s vlo enou pra nou sk n V opa n m p pad hroz nebezpe poran...

Page 8: ...1 2 3 4 2019 09 03 8...

Page 9: ...5 6 7 8 9 2019 09 03 9...

Page 10: ...41 43 D433 42 47 48 49 50 51 27 11 46 33 D37 9 9 9 5 5 8 8 8 7 7 7 6 6 6 3 3 3 2 2 10 4 7 8 6 3 4 30 D563 D425 D182 7 21 22 7 23 D477 D308 26 26 D308 D477 23 7 7 D49 21 22 12R 12L 18 16 15 1 14 13 D35...

Page 11: ...9 B gelhalter rechts Right attachment for steering handle Fixation droite de la poign e de guidage 1 012L 103388 B gelhalter links Left attachment for steering handle Fixation gauche de la poign e de...

Reviews: