background image

1

R586S

Istruzioni / Instruction

047U51728 

 12/2022

Gruppo di circolazione a due vie, per impianti solari termici

2-way circulation unit, for solar thermal systems

 Versioni e codici

CODICE

PRODUCT CODE

ATTACCHI

CONNECTIONS

R586SY001

G 3/4”M

 

Versions and product codes

Optional

• KTD3Y003: 

centralina  differenziale  per  programmazione  e  controllo  del 

funzionamento di impianti solari termici. Dotata di 3 sonde di temperatura 

Pt1000

• KTD5Y006:

 centralina differenziale per programmazione e controllo del 

funzionamento di impianti solari termici. Dotata di 6 sonde di temperatura 

Pt1000

Ricambi

• KTDPY001:

 protezione sovratensioni per centraline KTD

• KTDSY001: 

sonda di temperatura Pt1000 (180 °C)

Optionals

• KTD3Y003:

  differential  control  unit  for  programming  and  controlling  the 

operation of solar thermal systems. Equipped with nr. 3 Pt1000 temperature 
probes

• KTD5Y006:

  differential  control  unit  for  programming  and  controlling  the 

operation of solar thermal systems. Equipped with nr. 6 Pt1000 temperature 
probes

Spare parts

• KTDPY001: 

overvoltage protection for KTD control units

• KTDSY001

: Pt1000 temperature probe (180 °C)

Giacomini S.p.A.

Via per Alzo 39, 28017 San Maurizio d’Opaglio (NO) Italia

 consulenza.prodotti@giacomini.com

 +39 0322 923372 - giacomini.com

•  Fluido di impiego: acqua, soluzioni glicolate (massimo 50 %)
•  Temperatura massima di esercizio: 110 °C a T

ambiente

 ≤ 55 °C

•  Pressione nominale: PN10
•  Pressione di taratura della valvola di sicurezza: 6 bar
•  Circolatore: Wilo Para ST25/6, interasse 130 mm, conforme ErP 2009/125/CE
•  Alimentazione circolatore: 230 Vac, 50 Hz (connettore molex incluso)
•  Misuratore di portata meccanico: 2÷12 l/min
•  Scala manometro: 0÷10 bar
•  Scala termometri: 0÷120 °C
•  Attacchi circuito solare: G 3/4”M (interasse 125 mm)
•  Attacchi circuito bollitore: G 3/4”M (interasse 125 mm)
•  Scarico valvola di sicurezza: G 3/4”F
•  Attacco vaso di espansione: G 3/4”M
•  Rubinetti di carico e scarico con portagomma: Ø15 mm
•  Valvole a sfera con ritegno integrato
•  Guscio di coibentazione in PPE, densità 70 kg/m³, con sede predisposta 

per inserimento centralina solare KTD

•  Piastra posteriore in acciaio per fissaggio su bollitore predisposto o a parete

 Dati tecnici

 

Technical data

•  Fluids: water or glycol-based solutions (max. 50 % of glycol)
•  Max. working temperature: 110 °C at T

room

 ≤ 55 °C

•  Nominal pressure: PN10
•  Safety valve calibration pressure: 6 bar
•  Circulator: Wilo Para ST25/6, center distance 130 mm, ErP 2009/125/CE
•  Circulator power: 230 Vac, 50 Hz (molex connector included)
•  Mechanical flow meter: 2÷12 l/min
•  Pressure gauge scale: 0÷10 bar
•  Thermometer scale: 0÷120 °C
•  Solar circuit connections: G 3/4”M (center distance: 125 mm)
•  Boiler circuit connections: G 3/4”M (center distance: 125 mm)
•  Safety valve discharge: G 3/4”F
•  Expansion tank connections: G 3/4”M
•  Filling/drain cocks with hose connection: Ø15 mm
•  Ball valves with integrated check valve
•  Insulation cover: PPE, density 70 kg/m³, with seat arranged for insertion of 

the KTD control unit

•  Back steel plate for fixing on the prearranged boiler or on the wall

Summary of Contents for R586SY001

Page 1: ...ione di taratura della valvola di sicurezza 6 bar Circolatore Wilo Para ST25 6 interasse 130 mm conforme ErP 2009 125 CE Alimentazione circolatore 230 Vac 50 Hz connettore molex incluso Misuratore di...

Page 2: ...zza R140C devono essere montate in posizione verticale per evitare il deposito delle impurit presenti nell impianto e rispettando il senso di flusso indicato dalla freccia riportata sul corpo Le valvo...

Page 3: ...o fosse necessario far circolare il fluido termovettore anche nel senso opposto a quello ordinario possibile aprire le valvole di non ritorno utilizzando l apposita chiave A per manovrare le aste AVVE...

Page 4: ...inite I II III tra cui scegliere 0 0 1 2 0 20 40 60 3 4 5 6 7 8 p c costante 0 10 20 30 40 50 60 70 80 0 5 1 0 1 5 2 0 3 0 4 0 3 5 2 5 0 0 5 1 0 1 5 2 0 3 0 4 0 3 5 2 5 Q m3 h Q m3 h P1 W H m H kPa II...

Page 5: ...stazioni ad esempio numero di giri costante curva caratteristica III Setting the control mode The LED selection of control modes and corresponding pump curves takes place in clockwise succession Press...

Page 6: ...po caldo Module interior too warm Cortocircuito Short circuit Corrente del motore troppo alta Motor current too high Lampeggia con luce rossa verde Flashes red green Funzionamento turbina Generator op...

Page 7: ...7 Dimensioni Dimensions CODICE PRODUCT CODE ATTACCHI CONNECTIONS A mm B mm C mm D mm E mm R586SY001 G 3 4 M 315 495 150 45 125 A E C D B...

Page 8: ...i vita il prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano Pu essere portato ad un centro speciale di riciclaggio gestito dall autorit locale o ad un rivenditore che offre questo servizio Product...

Reviews: