ENGLISH
MAINTENANCE
Make sure that your GIBBON SLOW RELEASE is
kept dry and stowed securely in a safe place when
not in use. Refrain from using the GIBBON SLOW
RELEASE if any damage to the straps or metal
parts occurs or is found.
ESPAÑOL
PREPARAR EL SISTEMA SLOW RELEASE PARA SU USO
1.
Coloque la Polea (E) con la Etiqueta de Enrrollado (C) y el Velcro (D) apuntando hacia el logo de GIBBON,
y con el logo de GIBBON apuntando hacia abajo. Pase la Polea (E) a través del Maillon (F).
2.
Ponga el Maillon (F) en la Etiqueta de Enrrollado (C) donde indica la flecha, asegúrese de que la Polea (E)
vaya a través del Maillon (F).Ahora traiga el final de la cinta con el Velcro (D) hacia la Hebilla Escalera (B).
3.
Haga pasar la cinta a travésde la Hebilla Escalera (B) por el agujero más cercano a la Cinta Conectora al
Ratchet (A) .
3A.
Asegúrese de en que la Hebilla Escalera (B) por donde pasa la Cinta (E) es por el agujero orientado
hacia la Cinta Conectora al Ratchet (A) con tal de que la Cinta (E) se enrrolle alrededor de la Barra Central
(G) para evitar cualquier tipo de daño.
4.
Asegúrese de pasar toda la Cinta (E) por la Hebilla Escalera (B) hacia el Maillon (F ).
5.
Enrrolle la Cinta (E) alrededor del Maillon (F) para completar una vuelta. Repita los pasos 3, 4, y 5. seis
veces, asegurándose de que mantiene el Maillon (F) posicionado en la Etiqueta de Enrrollado (C).
6.
Cierre el velcro (D). Asegúrese de que ambas superficies del velcro queden totalmente en contacto
la una con la otra. En caso de que las superficies no estén totalmente en contacto, reajuste la distancia
del rollo de cinta para que encajen perfectamente. Seis vueltas alrededor de la barra central de la Hebilla
Escalera (B), y siete vueltas alrededor el Maillon (F).
7.
El SISTEMA GIBBON DE SLOW RELEASE (DESMONTAJE CONTROLADO) está listo para su uso.
Répétez les étapes 3,4 et 5 six ( x6) fois , en vous assurant que le Quick Link (F) reste positionné au niveau
de l’Etiquette d’Enroulage (C)
6.
Attachez les liens en Velcro (D). Assurez-vous que les scratchs se recouvrent entièrement. Dans le cas
où les scratchs ne se recouvrent pas, réajustez la longueur des tours de Sangle (E) jusqu’à ce qu’ils soient
parfaitement alignés. Vous devez avoir six tours autour de la Barre Centrale de la Boucle (G) et sept tours
autour du Quick Link (F)
7.
Le Système GIBBON SLOW RELEASE est prêt à l’emploi
DEUTSCH
WARTUNG
Stellen Sie sicher, dass der GIBBON SLOW
RELEASE an einem trockenen und sicheren
Platz aufbewahrt wird. Vor jedem Gebrauch auf
Materialschäden überprüfen. Sollten Sie dabei
Materialschäden am Band oder an den Metallteilen
bemerken, das System auf keinen Fall weiterhin
benutzen!
FRANÇAIS
ENTRETIEN
Assurez-vous que le GIBBON SLOW RELEASE est
conservé au sec et à l’abri lorsque vous ne l’utilisez
pas. Evitez d’ultilser le GIBBON SLOW RELEASE si
vous remarquez des détériorations sur la sangle ou
les éléments métalliques.
PORTUGUÊS
MANUTENÇÃO
Tenha certeza que o SISTEMA GIBBON SLOW
RELEASE seja guardado seco e arrumado segu-
ramente em um local seguro quando não estiver
em uso. Evite usar o SISTEMA GIBBON SLOW
RELEASE se qualquer dano na solteira ou parte de
metal ocorrer ou for encontrado.
ESPAÑOL
MANTENIMIENTO
Asegúrese de guardar el SISTEMA GIBBON SLOW
RELEASE totalmente seco y almacenado de forma
cuidadosa en un lugar seguro cuando no lo use.
Absténgase de usar el SISTEMA GIBBON SLOW
RELEASE en caso de producirse o encontrar un daño
en las cintas o en las partes de metal.
For more information, please visit
www.gibbon-slacklines.com
or follow the QR code on the first page,
which will take you to an instructional video.