background image

9

MONTAGGIO ELETTROSERRATURA

1 Elettroserratura
2 Piastra di fissaggio elettroserratura
3 Aggancio chiavistello
4 Battuta per aggancio chiavistello
5 Chiavistello
6 Barilotto passante (a richiesta)
7 Cancello

MONTAGE DE L’ELECTROSERRURE

1 Electroserrure
2 Tôle de fixation de l’électroserrure
3 Gâche du pêne
4 Epaulement pour la gâche du pêne
5 Pêne
6 Cylindre à double sortie (sur demande)
7 Grille

MOUNTING THE ELECTROLOCK

1 Electrolock

2 electrolock fixing plate

3 Bolt hooker

4 Bolt hooking rabbet

5 Bolt

6 Key cylinder (on request)
7 Gate

MONTAJE DE LA ELECTROCERRADURA

1 Electrocerradura
2 Placa de fijación de la electrocerradura
3 Cerradero del pestillo
4 Tope para el cerradero del pestillo
5 Pestillo
6 Cilindro doble (sobre pedido)
7 Reja

MONTAGEM DA FECHADURA ELÉCTRICA

1 Fechadura eléctrica
2 Chapa de fixação da fechadura eléctrica
3 Enganchamento do ferrolho
4 Batente para enganchamento do ferrolho
5 Ferrolho
6 Cilindro duplo (a pedido)
7 Portão

4

ELETTROSERRATURA

ELECTROSERRURE
ELECTROLOCK
ELECTROCERRADURA
FECHADURA ELÉCTRICA

I

F

UK

E

P

Summary of Contents for MODO 220

Page 1: ...UCTIONS FOR INSTALLATION INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE INSTRU ES PARA A INSTALA O ISO 9002 Cert n 0079 OPERATORE OLEODINAMICO MODO 220 MODO 290 PER CANCELLI A BATTENTE AD UNA O DUE ANTE OPERATEUR HYDR...

Page 2: ...ct Incorrect installation may cause damage to persons animals or things for which Gi Bi Di cannot be held responsible Before connecting the instrument ensure that the rating indicated on the plate cor...

Page 3: ...electrical system a differential switch with a threshold of 0 03A is installed Connect the automation to an efficient earthing system as provided by the safety regu lations in force Gi Bi Di declines...

Page 4: ...irect interven tion and contact qualified technicians only Inobservance of the above may create dangerous conditions Before carrying out any cleaning maintenance or repair operations disconnect the au...

Page 5: ...conductors of 0 5 mm 6 220 230V operators power supply cable with 4 conductors oF 1 5 mm each 7 Power supply line to equipment 220 230V 50 60Hz cable with 3 conductors of min 1 5 mm follow regulation...

Page 6: ...TURA DE LA HOJA COTAS DE APLICA O PARA ABERTURA DO PORT O ESEMPI DI APPLICAZIONE DELLE STAFFE SU PILASTRI IN MURATURA O IN TUBOLARE METALLICO EXEMPLES D INSTALLATION DES ETRIERS SUR DES PILIERS EN MA...

Page 7: ...E ABDORBEDPOWER POTENCIAABSORBIDA POT NCIA ABSORVIDA CORRENTEASSORBITA COURANTABSORBE ABSORBEDCURRENT CORRIENTEABSORBIDA CORRENTE ABSORVIDA TERMICAPROTEZIONEMOTORE PROTETIONTHERMIQUEDUMOTEUR MOTOROVER...

Page 8: ...otare in senso antiorario la valvola 1 apertura e la valvola 2 chiusura poste sotto l operatore Per diminuire la forza ruotare le valvole 1 2 in senso orario ATTENZIONE Nell eseguire l operazione di r...

Page 9: ...lectrolock 2 electrolock fixing plate 3 Bolt hooker 4 Bolt hooking rabbet 5Bolt 6 Key cylinder on request 7 Gate MONTAJE DE LA ELECTROCERRADURA 1 Electrocerradura 2 Placa de fijaci n de la electrocerr...

Page 10: ...elle apr s avoir arr t le moteur UK DEVICE FOR MANUAL OPERATION Remove the lock cover 2 which allows inserting the key 1 to unlock the operator Turn the key 1 anticlockwise E DISPOSITIVO PARA LA MANIO...

Page 11: ...36 CEE Direttiva 92 31 CEE Direttiva 93 68 CEE Compatibilit Elettromagnetica e che sono state applicate le seguenti parti clausole di norme armonizzate EN 60335 1 EN 60204 1 EN 55014 EN 61000 3 2 EN 6...

Page 12: ...etdelapr sented clarationneformeuntoutaveclamachinefinale Poggio Rusco le 7 janvier 1997 Presidente Tiziano Toselli CE DECLARATION OF CONFORMITY FOR MACHINES Directive 89 392 EEC Attachment II part B...

Page 13: ...oconlam quinafinal PoggioRusco 07deEnerode1997 PresidenteTizianoToselli DECLARA O DE CONFORMIDADE PARA M QUINAS Directiva 89 392 CEE Anexo II parte B PROIBI O DE ENTRADA EM SERVI O O Fabricante Gi Bi...

Page 14: ......

Page 15: ...AUTOMATISMI PER CANCELLI E GARAGE Stabilimento e sede Poggio Rusco MN ITALY 59430 600 06 98 GRAPHIC CENTER...

Reviews: