ISTRUZIONI DI MONTAGGIO -
FITTING INSTRUCTION
- INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE -
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
- MONTAGEANLEITUNG -
%( )%&%)((
PROVENCE
15
W
SINISTRA
LEFT HAND
GAUCHE
LINKS
IZQUIERDA
'()'
DESTRA
RIGHT HAND
DROITE
RECHTS
DERECHA
$
3
9
W = DISTANZA MINIMA 150 mm
W = 150 mm minimum distance
W = DISTANCE MINIMUM 150 mm
W = MINDESTABSTAND 150 mm
W = DISTANCIA MÍNIMA 150 mm
.4*?2;<0 *98;<*;0 $$
W
Fig./Abb./
.MN
.
14
Fig./Abb./
.MN
.
15
10
CHIUSURA
SUPPLEMENTARE
POSIZIONAMENTO E
BLOCCAGGIO
Inserire la terza chiusura
sull'asta precedentemente
infilata attraverso la guida
d'estremità (Fig. 14), portar
la ad una quota minima di
150 mm dal centro della cre
monese (Fig. 15) e bloccar
la all'asta agendo con una
chiave esagonale (CH. 2,5
mm) sul grano. Infine, fissa
re al telaio l'incontro per la
terza chiusura (Fig. 15).
ADDITIONAL LOCK
POSITIONING AND
FIXING
Pass the rod through the
end guide and then fit the
third lock to the rod (Fig.
14). Move the third lock so
that it is 150 mm (min.) from
the Cremone centre (Fig.
15). Using a 2.5 Allen key,
tighten the grub screw to fix
the third lock in position. Fit
the keep for the third lock to
the frame (Fig. 15).
FERMETURE
SUPPLEMENTAIRE
POSITIONNEMENT ET
BLOCAGE
Placer le troisième point
de fermeture sur la tringle
précédemment introduite
dans le guide d'extrémité
(Fig. 14), le positionner à
une distance minimum de
150 mm par rapport au cen
tre de la crémone (Fig. 15),
puis le fixer à la tringle en
agissant sur la vis sans tête
correspondante à l'aide
d'une clé hexagonale (CH.
2,5 mm). Fixer alors la
gâche du troisième point de
fermeture (Fig. 15) au
châssis.
ZUSÄTZLICHE
SCHLIESSSTELLE
ANORDNUNG UND
BEFESTIGUNG
Die dritte Schließstelle in
die vorher durch die
Führung (Abb. 14) ein
geführte Stange einsetzen,
auf mindestens 150 mm
vom Mittelpunkt des Getrie
begriffs bringen (Abb. 15)
und auf der Stange mit ei
nem Innensechskan
tschlüssel (SW 2,5 mm)
über den Gewindestift befe
stigen. Schließlich das
Schließblech für die dritte
Schließstelle am Rahmen
befestigen (Abb. 15).
CIERRE
SUPLEMENTARIO
POSICIONAMIENTO Y
BLOQUEO
Colocar el tercer cierre
en la varilla precedente
mente introducida a través
de la guía del extremo (Fig.
14), colocarlo a una cota
mínima de 150 mm respec
to al centro de la cremona
(Fig. 15) y bloquearlo en la
varilla utilizando una llave
hexagonal (CH. 2,5 mm.)
sobre el pasador. Para ter
minar, fijar la platina del
contacto para el tercer cier
re (Fig. ) al bastidor. 15).
)%&%)(
"&!% '("
&'%()%*
("
%*
!-")%(
<STSLIXCWXI XS XUDXS
WKPIDS
NOIMH`PEXSV
WXKQ QXDJE TSY B[IXI
TUSKGSYPBQ]V TIUAWIM
ET^ XSQ PIWEDS SHKG^
XKV
TEXJSYU^FIUGEV
.MN PIXENMQCWXI XS
WI IOA[MWXK ET^WXEWK
$$ ET^ XS NBQXUS
XKV WTEQMSOBXEV .MN
NEM EWZEODWXI XS WXKQ
QXDJE
GYUQ`QXEV
PI
IREG]QMN^ NOIMHD AOIQ
$$
XKQ
WNSYOKN^FMHE
<BOSV
WXIUI`WXI WXS TOEDWMS
XS EQXDNUYWPE GME XS
XUDXS
WKPIDS
NOIMH`PEXSV .MN