background image

Gigaset DA611 / el / A30350-M212-R122-1-UJ19 / appendix.fm / 5/6/19

el

 en es it pt

15

1110-01

Παράρτημα

Φροντίδα

Σκουπίστε τη συσκευή με ένα 

υγρό πανί

 ή με ένα 

αντιστατικό πανί

 . Μην 

χρησιμοποιείτε διαλυτικά και πανιά από μικροΐνες.
Μην χρησιμοποιείτε 

ποτέ

 στεγνό πανί. Υπάρχει κίνδυνος στατικού ηλε-

κτρισμού.

Επαφή με υγρά

Σε περίπτωση που η συσκευή έρθει σε επαφή με υγρά:
1

Αφήστε να αποστραγγιστεί το υγρό από τη συσκευή.

2

Στεγνώστε όλα τα εξαρτήματα. Αφήστε στη συνέχεια τη συσκευή (με 
το πληκτρολόγιο προς τα κάτω) 

για τουλάχιστον 72 ώρες

, σε ένα 

ξηρό, ζεστό χώρο (

όχι:

 φούρνο μικροκυμάτων, ηλεκτρικό φούρνο ή 

ανάλογες συσκευές).

3

Ενεργοποιήστε και πάλι τη συσκευή μόλις στεγνώσει.

 

Σε πολλές περιπτώσεις θα μπορέσετε να θέσετε εκ νέου σε λειτουργία τη 
συσκευή αφού αυτή στεγνώσει εντελώς.
Σε σπάνιες περιπτώσεις, η επαφή του τηλεφώνου με χημικές ουσίες μπο-
ρεί να προκαλέσει αλλοιώσεις της επιφάνειας. Λόγω της πληθώρας χημι-
κών που διατίθενται στο εμπόριο, δεν στάθηκε δυνατός ο έλεγχος όλων 
των ουσιών.

Ερωτήσεις και απαντήσεις

Σηκώνετε το ακουστικό, αλλά δεν ακούτε κανένα σήμα ελεύθερης 
γραμμής:

 

Σηκώστε το ακουστικό για 5 δευτερόλεπτα, κατεβάστε το ξανά και 
σηκώστε το πάλι. 

Όταν σηκώνετε το ακουστικό δεν ακούτε κανέναν ήχο κλήσης:

 

Το καλώδιο σύνδεσης είναι συνδεδεμένο σωστά στο τηλέφωνο και στην 
τηλεφωνική πρίζα;

Ακούτε ήχο κλήσης, αλλά το τηλέφωνο δεν καλεί:

 Η σύνδεση είναι 

σωστή. Έχει ρυθμιστεί σωστά ο τύπος κλήσης;

Ο συνομιλητής σας δεν σας ακούει: 

Έχει πατηθεί το πλήκτρο σίγασης; 

Ακούτε τακτικά τον παλμικό ήχο κατά τη διάρκεια μιας συνομιλίας:

 Η 

σύνδεση λαμβάνει σήμα χρέωσης από το Φορέα Υπηρεσιών, που το 
τηλέφωνο δεν μπορεί να ερμηνεύσει. Επικοινωνήστε με το δίκτυό σας.

Περιβάλλον

Η περιβαλλοντική εικόνα της εταιρείας μας 

Εμείς, ως Gigaset Communications GmbH, φέρουμε κοινωνική ευθύνη 
και δεσμευόμαστε για έναν καλύτερο κόσμο. Σε όλους τους τομείς της 
εργασίας μας - από τον σχεδιασμό του προϊόντος και της διαδικασίας 
έως την παραγωγή την διανομή και την απόρριψη - δίνουμε μεγάλη 
βαρύτητα στην εκπλήρωση της περιβαλλοντικής μας ευθύνης.
Ενημερωθείτε από το Internet, στη διεύθυνση www.gigaset.com σχε-
τικά τα προϊόντα και τις μεθόδους μας που είναι φιλικά προς το περιβάλ-
λον.

Σύστημα περιβαλλοντικής διαχείρισης

Η Gigaset Communications GmbH είναι πιστοποιημένη 
σύμφωνα με τους διεθνείς κανονισμούς ISO 14001 και 
ISO 9001.

ISO 14001 (περιβάλλον):

 πιστοποιημένη από το Σεπτέμ-

βριο του 2007 από την TV Sd Management Service GmbH.

ISO 9001 (ποιότητα):

 πιστοποιημένη από τις 17.02.1994 από 

την TV Sd Management Service GmbH.

Απόρριψη

Όλα τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα πρέπει να απορρίπτονται 
ξεχωριστά εκτός του δικτύου δημοτικών απορριμμάτων, σε ειδικούς 
χώρους συλλογής που ορίζονται από την κυβέρνηση ή τις τοπικές αρχές.

Αυτό το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου με ροδάκια 
πάνω στο προϊόν σημαίνει ότι το προϊόν υπόκειται στην 
Οδηγία 2012/19/EE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.
Η σωστή απόρριψη και η ξεχωριστή συλλογή των παλιών 
σας συσκευών θα βοηθήσει στην πρόληψη τυχόν αρνητι-
κών επιδράσεων στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. 

Είναι προϋπόθεση για την επαναχρησιμοποιήση και την ανακύκλωση 
χρησιμοποιημένου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού.
Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη των παλιών 
σας συσκευών, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τη δημοτική υπηρεσία, 
το φορέα αποκομιδής απορριμμάτων ή το κατάστημα από το οποίο 
αγοράσατε το προϊόν.

Εξουσιοδότηση

Η συγκεκριμένη συσκευή είναι σχεδιασμένη για την αναλογική τηλεφω-
νική σύνδεση στο

 

ελληνικό δίκτυο τηλεφωνίας.

Έχουν ληφθεί υπόψη οι ιδιαιτερότητες που αφορούν σε κάθε χώρα.
Με το παρόν η Gigaset Communications GmbH δηλώνει ότι η συγκεκρι-
μένη συσκευή συμμορφώνεται με τις θεμελιώδεις απαιτήσεις και τους 
υπόλοιπους σχετικούς κανονισμούς των Οδηγιών 2014/30/ΕΕ και 2014/
35/ΕΕ.
Το πλήρες κείμενο της Δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ είναι διαθέσιμο στην 
παρακάτω διεύθυνση:
www.gigaset.com/docs.
Αυτή η δήλωση ενδέχεται να είναι επίσης διαθέσιμη στα αρχεία 
"International Declarations of Conformity" ή "European Declarations of 
Conformity".
Συνεπώς, ελέγξτε όλα αυτά τα αρχεία

Συνομιλητής

Σε περίπτωση που, κατά τη λειτουργία στο συνδεδεμένο σύστημα επι-
κοινωνίας με αναλογική πρόσβαση δικτύου, παρουσιαστούν προβλή-
ματα, απευθυνθείτε στο αρμόδιο δίκτυό σας ή στο εξουσιοδοτημένο 
κατάστημα.

!

Summary of Contents for DA611

Page 1: ...στερίσκου ενεργοποίηση απενεργοποίηση ήχου κου δουνισμού κρατώντας πατημένο 9 Πλήκτρο δίεσης ενεργοποίηση απενεργοποίηση κλειδώματος πλή κτρων κρατώντας πατημένο 10 Πλήκτρο ανοικτής ακρόασης 11 Πλήκτρα για τη ρύθμιση της έντασης του ακουστικού του μεγάφω νου και του ήχου κουδουνισμού 12 Μικρόφωνο για τη λειτουργία ανοικτής συνομιλίας Φωτεινή ένδειξη LED Πλήκτρο ανοικτής ακρόασης αναβοσβήνει στις ε...

Page 2: ...λέφωνό σας τροφοδοτείται με ρεύμα μέσω της τηλεφωνικής γραμμής Αν η τροφοδοσία διακοπεί π χ κατά την απενεργοποίηση της τηλε φωνικής συσκευής τη νύχτα θα πρέπει να επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία Οι καταχωρήσεις τηλεφωνικού καταλόγου και οι σύντομες κλήσεις παραμένουν αποθηκευμένες επ αόριστον u Η συσκευή προορίζεται για χρήση σε μια απλή τηλεφωνική σύνδεση κύρια σύνδεση ή τηλεφωνικό κέντρο Η λειτο...

Page 3: ...ταλόγου 8 Χρησιμοποιήστε τη λίστα κλήσεων CLIP 9 Χρήση ταχείας κλήσης 10 Ρύθμιση τηλεφώνου 10 Βασικές ρυθμίσεις 10 Ρύθμιση έντασης ήχου 11 Ρύθμιση ήχων κουδουνισμού 11 Ρυθμίσεις ασφαλείας 12 Κλείδωμα τηλεφώνου 12 Κλήση έκτακτης ανάγκης 12 Άμεση κλήση Κλήση μικρών παιδιών 12 Φραγή αριθμών 12 Υπηρεσίες δικτύου 13 Εμφάνιση αριθμού κλήσης CLIP 13 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης 13 Ρύθμιση κωδικού κλήσης 13 ...

Page 4: ...με εξαρτήματα της συσκευής π χ με τα πόδια της συσκευής Χειρισμός του τηλεφώνου Για το χειρισμό του Gigaset DA611 σας διαθέτετε το πληκτρολόγιο και την οθόνη Εκτός των άλλων το μενού οθόνης παρέχει με το πλήκτρο ελέγχου την πρόσβαση στη διαμόρφωση και τη χρήση των πολυάριθ μων λειτουργιών του τηλεφώνου Στις οδηγίες λειτουργίας περιγράφο νται όλες οι δυνατότητες χειρισμού Οθόνη Η οθόνη εμφανίζει αν...

Page 5: ...υ q την καταχώρηση Language και πατήστε στα δεξιά το πλήκτρο ελέγχου v Τηλεφωνικός κατάλογος λίστα κλήσεων και λίστα επανάκλησης Μπορείτε να ανοίξετε τον τηλεφωνικό κατάλογο τη λίστα κλήσεων και τη λίστα επανάκλησης μέσω του μενού ή μέσω ενός πλήκτρου Μέσω του μενού Πατήστε το πλήκτρο K για να ανοίξετε το μενού Επιλέξτε Call list CLIP ή Phonebook ή Redial για να ανοίξετε την επιθυμητή λίστα Μέσω ε...

Page 6: ...ωνικό κατάλογο Z Ανοίξτε τον τηλεφωνικό κατάλογο με το πλήκτρο ελέγχου s Αναζήτηση καταχώρησης q Επιλέξτε καταχώρηση Κρατήστε πατημένο το πλήκτρο προς τα πάνω ή προς τα κάτω για να διατρέξετε γρήγορα τη λίστα ή Εισαγάγετε γράμματα Εμφανίζεται η πρώτη καταχώρηση με αυτό το γράμμα Κλήση αριθμού c Σηκώστε το ακουστικό ή Ανοίξτε το μενού συντόμευσης q Dial entry Επιλέξτε και με εκτρέψτε την κλήση μέσω...

Page 7: ...λήση προς τον αριθμό τηλεφώνου που είναι αποθηκευμένος στο αριθμητικό πλήκτρο Παύση κλήσης Έχετε τη δυνατότητα με το Iνα εισάγετε μία ή περισσότερες παύσεις κλήσης όχι για το πρώτο ψηφίο Οι παύσεις κλήσης μεταφέρονται στη μνήμη και είναι απαραίτητες για συγκεκριμένες εγκαταστάσεις τηλεφω νικών κέντρων π χ 0 I 2368 Η διάρκεια της παύσης 1 3 ή 6 δευτερόλεπτα μπορεί να ρυθμιστεί σελ 14 Εισερχόμενες κ...

Page 8: ...μιστούν επτά επίπεδα E D Με το πλήκτρο αύξησης μείωσης ρυθμίστε την ένταση Στην οθόνη εμφανίζεται η ρυθμισμένη ένταση Σίγαση Μπορείτε κατά τη διάρκεια μιας συνομιλίας ανάλογα με τη ρύθμιση της λειτουργίας σίγασης σελ 11 να απενεργοποιήσετε το μικρόφωνο ή το ακουστικό και το μικρόφωνο του τηλεφώνου C Πατήστε το πλήκτρο σίγασης προκειμένου να ενεργοποι ήσετε ή να απενεργοποιήσετε τη σίγαση Κατά τη δ...

Page 9: ...γραφή της εμφανιζόμενης καταχώρησης ή όλων των καταχωρήσεων και επιβεβαιώστε με Πατήστε το πλήκτρο ελέγχου για να επιβεβαιώσετε την ενέργεια Χρησιμοποιήστε τη λίστα κλήσεων CLIP Οι εισερχόμενες κλήσεις αποθηκεύονται εφόσον μεταδίδεται ο αριθμός τηλεφώνου σελ 13 Αποθηκεύονται έως και 50 κλήσεις ενώ αν πρόκειται για τον ίδιο αριθμό αποθηκεύεται μόνο η τελευταία εισερχό μενη κλήση Για περισσότερες απ...

Page 10: ...οθηκεύονται χωρίς να λαμβάνεται υπόψη η ρυθ μισμένη διαδικασία κλήσης παρότι χρησιμοποιούνται μόνο στις τονικές κλήσεις σελ 13 u Αν ο καταχωρημένος αριθμός τηλεφώνου είναι μεγαλύτερος από 32 ψηφία αποθηκεύονται μόνο τα πρώτα 32 ψηφία Ρύθμιση τηλεφώνου Βασικές ρυθμίσεις Έχετε πρόσβαση σε όλες τις βασικές ρυθμίσεις μέσω του μενού Phone setup Η τρέχουσα ρυθμισμένη τιμή επισημαίνεται στα δεξιά της οθό...

Page 11: ...μες οι ακόλουθες δυνατότητες ρύθμισης Μελωδία και ένταση Μελωδία VIP Απενεργοποίηση ήχου κουδουνισμού Ρύθμιση μελωδίας και έντασης Μπορείτε να ρυθμίσετε μια μελωδία και την ένταση του ήχου κουδουνι σμού ή να απενεργοποιήσετε τον ήχο κουδουνισμού Υπάρχουν διαθέ σιμοι 10 διαφορετικοί ήχοι κουδουνισμού η ένταση μπορεί να προσαρ μοστεί σε 5 επίπεδα 0 σιωπηλό Ενώ κουδουνίζει το τηλέφωνο μπορείτε να πρα...

Page 12: ...lock Απενεργοποίηση λειτουργίας κλειδώματος πλήκτρων Κρατήστε το πλήκτρο κλειδώματος πατημένο Αν το κλείδωμα πλήκτρων είναι ενεργοποιημένο στην οθόνη εμφανίζε ται το σύμβολο i και την υπόδειξη Key locked Κλήση έκτακτης ανάγκης Στο τηλέφωνο είναι αποθηκευμένοι ως προκαθορισμένη ρύθμιση δύο αριθμοί έκτακτης ανάγκης 110 112 Μπορείτε να αποθηκεύσετε έναν ακόμα αριθμό έκτακτης ανάγκης έως 28 ψηφία Αυτο...

Page 13: ... ειδικών λειτουργιών παράλληλης κλήσης Έχετε τη δυνατότητα κατά τη διάρκεια μιας εξωτερικής συνομιλίας να πραγματοποιήσετε μία παράλληλη κλήση ή να προωθήσετε τη συνομι λία Πατήστε το πλήκτρο παράλληλης κλήσης H Η περαιτέρω χρήση εξαρτάται από το τηλεφωνικό σας κέντρο Για τη χρήση του πλήκτρου παράλληλης κλήσης πρέπει να έχει οριστεί για το τηλεφωνικό σας κέντρο ο κατάλληλος χρόνος Flash χρόνος δι...

Page 14: ...η φωτεινή ένδειξη πλήκτρο ανοι κτής συνομιλίας για εισερχόμενη κλήση 70 0 1 απενεργοποίηση ενεργοποίηση Αποφυγή ήχου κλικ κατά την έναρξη ή τη λήξη του ήχου κουδου νισμού Αν το δίκτυο στέλνει ένα πολύ σύντομο παλμό κουδουνισμού μπορεί η Απενεργοποίηση τιμή 0 να παρεμποδίσει τον ήχο κλικ 83 0 1 2 απενεργοποίηση ενεργοποίηση αυτόματα Καταστολή του πρώτου ήχου κου δουνισμού Αυτό επιτρέπει να εξα κριβ...

Page 15: ... ευθύνης Ενημερωθείτε από το Internet στη διεύθυνση www gigaset com σχε τικά τα προϊόντα και τις μεθόδους μας που είναι φιλικά προς το περιβάλ λον Σύστημα περιβαλλοντικής διαχείρισης Η Gigaset Communications GmbH είναι πιστοποιημένη σύμφωνα με τους διεθνείς κανονισμούς ISO 14001 και ISO 9001 ISO 14001 περιβάλλον πιστοποιημένη από το Σεπτέμ βριο του 2007 από την TV Sd Management Service GmbH ISO900...

Page 16: ...ιθμού κλήσης 9 επιλογή 7 Μ Μελωδία VIP 11 Μενού 5 Ο Οθόνη 4 Π Παλμική κλήση 13 Περιβάλλον 15 Πλήκτρα 1 Πλήκτρο ανοικτής ακρόασης 1 Πλήκτρο αστερίσκου 1 Πλήκτρο δίεσης 1 Πλήκτρο ελέγχου 5 πλήκτρο επανάκλησης Πλήκτρο παύσης 1 Πλήκτρο μενού 1 Πλήκτρο παράλληλης κλήσης 1 πλήκτρο παράλληλης κλήσης 13 Πλήκτρο σίγασης Mute 1 Πλήκτρο ταχείας κλήσης 1 10 κατάληψη από μια λίστα κλήσεων 9 κατάληψη από τον τη...

Page 17: ... pause key 6 Recall key 7 Mute key 8 Star key selecting deselecting the ring tone press and hold 9 Hash key selecting deselecting the key lock press and hold 10 Hands free key 11 Keys for setting the volume of the handset speaker and ring tone 12 Microphone for hands free use LED Hands free key flashes on incoming call lights up when the call is transferred to the speaker 12 1 11 8 10 5 9 4 6 7 2 ...

Page 18: ... now ready to be used The phone is connected to the power source via the phone line In case of a power cut e g if the PBX is switched off at night the above men tioned steps need to be repeated Phonebook entries and speed dialling destinations are stored indefinitely u The device is designed to be used as a single line system on the main extension or a telephone system It cannot be operated as a s...

Page 19: ... 8 Using the phonebook 8 Using the call list CLIP 9 Using speed dialling numbers 10 Adjusting the telephone 10 Basic settings 10 Setting the volume 10 Setting the ringer 11 Security settings 11 Locking the telephone 11 Emergency calls 11 Direct calling baby call 12 Blocking numbers 12 Network services 12 Caller display CLIP 12 Recall key 12 Setting up of dialling code 12 Operation on a PABX 12 Spe...

Page 20: ... adversely affected by contact with parts of the unit e g feet Operating the telephone The keypad and the display are available to operate your Gigaset DA611 In addition the display menu together with the control key provides access to the configuration and use of the many functions of the tele phone All usage possibilities are described in the handbook Display Depending on the operating situation...

Page 21: ...l key q select the entry Phone setup and press the right hand side of the control key v Using the control key q select the entry Language and press the right hand side of the control key v Phonebook call list and redial list Phonebook call list and redial list can be opened using the menu or keys Using the menu Press the K key to open the menu Select Call list CLIP or Phonebook or Redial in order ...

Page 22: ... control key s Searching for an entry q Select an entry Hold down the top or bottom of the key to scroll fast in the list or Enter letters page 5 The first entry starting with this letter is displayed Dialling numbers c Lift the handset or Open the context menu q Select Dial entry and confirm with The call is initiated via the speaker To make the call using the handset simply lift the handset Call...

Page 23: ...ge 12 the number is visible in the display and the f symbol flashes This symbol disappears when you answer the call or if you don t answer by calling up the call list The name is also dis played for callers who are stored in the phonebook or speed dial keys with names If the VIP mode is activated page 11 the VIP symbol flashes in the display and the VIP ring tone signals the call Accepting a call ...

Page 24: ...h the volume up volume down keys 5 levels 0 silent Changing the melody Q O Select the ringtone with the numeric keys choice of 10 Using the phonebook Your Gigaset DA611 contains a phonebook in which you can save up to 100 entries each with a maximum of 32 digits for numbers and 16 char acters for names You can make a call page 6 add new entries and manage and mod ify entries page 8 using the phone...

Page 25: ...more than 50 calls If transmitted the caller s name is also displayed If the caller is saved to the phonebook or on a speed dial key the phonebook name is used If there are any missed calls in the list the f symbol flashes and the display shows New call You can use the call list for the following functions Calling a number from the list page 7 Saving a number in the phonebook or on a speed dial ke...

Page 26: ...m with Press the control key to save the setting Setting the date and time You can adjust the current date manually and change the format of the display The time is updated by incoming calls with telephone number displays You can adjust this setting if necessary page 13 K Phone setup Date time Enter 6 digit date DDMMYY Enter 4 digit time HHMM Confirm entry The entry is always performed as describe...

Page 27: ...ing speed 1 slow 3 fast Press the control key to save the setting Setting the ring mode If you do not wish to be disturbed you can switch off the telephone s ringer The three following optional settings are available All tones off VIP only see above All tones on default setting K Audio setup Ringer mode q Select the required setting and confirm with Press the control key to save the setting Switch...

Page 28: ...ly only displayed as the number with out the dialling code Recall key In public telephone systems the recall key flash is required for the use of various additional services e g for callback when busy If necessary the flash time on your telephone must be adjusted to the requirements of the telephone system page 12 Setting up of dialling code If necessary you can change the default setting for thea...

Page 29: ... the contents of all programmable direct dial keys Deletes PABX codes Restores all network service codes Deletes all stored numbers not phonebook 50 0 1 2 Time display off 24 hour format 12 hour format Sets the time format 57 0 1 2 Deactivate 500 ms 500 ms 30 ms 70 ms Interval for the LED hands free key on incoming call 70 0 1 Deactivate Activate Eliminates click tone at the begin ning or end of r...

Page 30: ... our environmental conscience in eve rything we do is of utmost importance to us Learn more about our earth friendly products and processes online at www gigaset com Environmental management system Gigaset Communications GmbH is certified pursuant to the international standards ISO 14001 and ISO 9001 ISO 14001 Environment Certified since September 2007 by TüV SÜD Management Service GmbH ISO 9001 Q...

Page 31: ... code 13 H Hands free 7 Hands free key 1 Hash key 1 K Key lock 1 11 Keys 1 L Language 4 10 Last number redial 7 LED 1 10 M Menu 5 Menu key 1 Menu tree 6 Mute 8 Mute key 1 N Network services 12 O Open listening 7 P Phonebook Dialling from 6 Saving numbers 8 Pulse dialling 12 R Recall key 1 12 Redial list 7 Redial pause key 1 Restore factory settings 13 Ringer 8 Setting 11 Switching off 11 Ringer vo...

Page 32: ......

Page 33: ...e consulta Flash 7 Tecla mute 8 Tecla de asterisco activar desactivar señal de llamada pulsación prolongada 9 Tecla de almohadilla activar desactivar bloqueo del teclado pulsa ción prolongada 10 Tecla de manos libres 11 Teclas para el ajuste del volumen del auricular del altavoz y del tim bre de llamada 12 Micrófono para manos libres Indicador luminoso LED Tecla de manos libres parpadea durante un...

Page 34: ...través de la línea telefónica Al interrumpir la alimentación por ejemplo al desconectar la centralita por la noche hay que repetir este proceso Los registros de la agenda del teléfono y la asignación de las teclas de marcación directa permanecen alma cenados indefinidamente u Este teléfono se ha diseñado para su uso como sistema de una sola línea en la línea principal o en un sistema telefónico No...

Page 35: ...amadas CLIP 9 Utilizar las teclas de marcación rápida 10 Configurar el teléfono 10 Ajustes básicos 10 Ajustar el volumen 11 Ajustar los tonos de llamada 11 Ajustes de seguridad 12 Bloquear el teléfono 12 Llamada de emergencia 12 Llamada directa llamada infantil 12 Bloquear números 12 Servicios de red 12 Indicación del número de teléfono CLIP 12 Tecla de consulta interna 12 Configurar prefijo 13 Ut...

Page 36: ...r huellas irreversibles en determinados barnices o lacas del mobiliario Usar el teléfono Dispone del teclado y de la pantalla para manejar el Gigaset DA611 Además el menú de la pantalla junto con la tecla de control permiten el acceso a la configuración y a la utilización de las múltiples funciones del teléfono En este manual se explican todas las posibilidades de manejo Pantalla La pantalla muest...

Page 37: ... teléfono y pulsar el lado derecho de la tecla de control v Seleccionar con la tecla de control q el registro Idioma y pulsar el lado derecho de la tecla de control v Agenda del teléfono lista de llamadas y lista de rellamada Puede abrir la agenda del teléfono la lista de llamadas y la lista de rella mada mediante el menú o mediante una tecla Mediante el menú Pulsar la tecla K para abrir el menú S...

Page 38: ...longadamente hacia arriba o abajo para hojear rápidamente la lista o Introducir letras p 5 Se muestra el primer registro que comienza con esa letra Marcar el número de teléfono del registro seleccionado c Descolgar el auricular o Abrir el menú contextual q Seleccionar Marcar entrada y pulsar para realizar la lla madaatravésdelaltavoz Posteriormentepodrádescolgar el microteléfono para seguir cursan...

Page 39: ...gnado a la tecla numérica Pausa de marcación Con I podrá introducir una o varias pausas de marcación excepto parael primerdígito Laspausas de marcación se conservan comoparte del número y son necesarias para determinadas centrales privadas y ser vicios p ej 0 I 2368 Se pueden seleccionar distintas longitudes de pausa 1 3 o 6 s p 13 Llamadas entrantes Las llamadas entrantes se señalizan mediante el...

Page 40: ...n establecido En la pantalla se muestra el volumen establecido Activar el modo silencio mute En función del ajuste realizado para la funcionalidad del modo silencio p 11 puede desactivar el auricular y el micrófono del teléfono durante una llamada C Pulsar la tecla mute para activar o desactivar el modo silencio Cuando el micrófono se encuentra silenciado puede intercalarse una melodía Cuando el t...

Page 41: ...rantes se guardan siempre que el número de teléfono del abonado llamante se haya recibido p 12 Se guardan hasta 50 llamadas si se reciben llamadas de un mismo número de teléfono sólo se guarda la última de ellas En caso de que ya haya 50 llamadas en la lista al recibirse una nueva se borrará la más antigua de forma auto mática El nombre de la persona que llama se mostrará cuando se trans mita Si e...

Page 42: ...ido sea mayor de 32 dígitos sólo se guardarán los 32 primeros Configurar el teléfono Ajustes básicos Puede acceder a todos los ajustes básicos a través del menú Ajuste teléfono El valor ajustado en ese momento se indica a la derecha de la pantalla con Cambiar Idioma Puede cambiar el idioma del indicador de la pantalla Se puede escoger entre cuatro idiomas K Ajuste teléfono Idioma q Seleccionar el ...

Page 43: ...8 Ajustar los tonos de llamada Se dispone de las siguientes opciones de ajuste Melodía y volumen Melodía VIP Desactivar el tono de llamada Ajustar melodía y volumen Puede ajustar la melodía y el volumen del tono de llamada o desactivar el tono de llamada Existen 10 tonos de llamada diferentes el volumen se puede ajustar en 5 niveles 0 silencio Mientras suena el teléfono también se pueden realizar ...

Page 44: ...a directa al descolgar el microtelé fono se marcará el número guardado pulsando cualquier tecla a excep ción de las teclas A D y E Activar la llamada directa K Seguridad Llamada directa Q O Introducir el número de llamada directa y confirmar con La llamada directa se activa y aparece en pantalla Desactivar la llamada directa K Pulsar la tecla de menú Bloquear números Puede bloquear llamadas con de...

Page 45: ... de marcación por tonos durante una conversación Una vez establecida la conexión Pulsar la tecla de asterisco Una vez terminada la comunicación el procedimiento de marcación vuelve a fijarse al modo de marcación por impulsos Determinar código urbano AKZ Si su teléfono está conectado a un equipo de telefonía particular es pro bable que deba marcar previamente un código urbano AKZ Puede guardar un m...

Page 46: ...impulsos 92 0 1 2 3 4 85 85 ms 85 110 ms 85 140 ms 110 110 ms 70 70 ms Ajustar el tiempo de señal pausa de señal para la marcación por tonos 2 0 1 Activar Desactivar Actualización automática de la hora según la información CLIP 4 0 1 Tono de llamada AC Señal de inicio para el reconoci miento CLIP Cuando CLIP no funciona con el ajuste predeterminado 0 fijar el valor AC 6 0 9 Segundos Valores0 3 s 9...

Page 47: ... com Sistema de gestión medioambiental Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e ISO 9001 ISO 14001 Medio ambiente certificado desde septiembre de 2007 por TÜV SÜD Management Service GmbH ISO 9001 Calidad certificado desde 17 02 1994 por TÜV Süd Manage ment Service GmbH Eliminación de residuos Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben elimi...

Page 48: ...n número a la agenda 9 Llamada de emergencia 12 Llamada directa 12 Llamada infantil 12 M Manos libres 8 Marcación por impulsos 13 Marcación por tonos 13 Medio ambiente 15 Melodía VIP 11 Menú 5 N Número de teléfono guardar Crear un nuevo registro en la agenda 9 marcación rápida 7 marcar 6 P Pantalla 4 Prefijo 13 Procedimiento de marcación 13 R Rellamada 7 Rellamada lista de marcar desde 7 Restablec...

Page 49: ...one della selezione inserimento pause 6 Tasto R Flash 7 Tasto Mute 8 Tasto asterisco attivare disattivare la suoneria premere a lungo 9 Tasto cancelletto attivare disattivare blocco tasti premere a lungo 10 Tasto viva voce 11 Tasti per regolare il volume di microtelefono altoparlante e suoneria 12 Microfono per il viva voce Indicazioni luminose Tasto viva voce lampeggia chiamata in arrivo acceso è...

Page 50: ... o la linea rimanga aperta l operazione sopra descritta va ripetuta u Il telefono è progettato per essere usato singolarmente su linea pubblica o su PABX qualora venga usato in parallelo con altro telefono sulla stessa linea potrebbero verificarsi malfunzionamenti es abbassamenti della voce o non funzionare del tutto u Uso del telefono su PBX o Router il telefono deve sempre essere alimentato con ...

Page 51: ...Impostare la suoneria 12 Impostazioni di sicurezza 13 Bloccare il telefono 13 Chiamate di emergenza 13 Chiamata diretta di Emergenza per bimbi o anziani 13 Blocco delle chiamate verso determinati numeri blocco prefissi 13 Servizi di rete su Centrali telefoniche pubbliche 13 Visualizzazione del numero telefonico del chiamante CLIP 13 Tasto R utilizzo su centralini telefonici privati 14 Attivazione ...

Page 52: ...autorizzato Attenzione alla privacy Conferenza sulla stessa linea u Seguendo le istruzioni per la connessione il telefono risulterà sempre collegato in parallelo alla linea telefonica Praticamente questo consente che il telefono possa essere utilizzato per colloquiare tra più persone in conferenza con l eventuale chiamato o chiamante attraverso più telefoni collegati alla stessa linea telefonica I...

Page 53: ...isplay Con il tasto di navigazione q scorrere fino alla funzione desiderata premere quindi il lato destro del tasto di navigazione v per confermare la scelta Premere u X per tornare al livello di menu immediatamente superiore Premere il tasto K per ritornare al menu di avvio Interpretazione delle operazioni descritte nel manuale Per brevità e semplicità di lettura le operazioni vengono rappresenta...

Page 54: ...sto di navigazione q alla voce desiderata e premere il tasto di navigazione v per aprire il menu di contesto oppure sollevare il microtelefono o premere il tasto vivavoce per selezionare il numero Albero del menu I servizi del menu sono suddivisi in sezioni I numeri di pagina si riferi scono alla descrizione nel manuale del servizio relativo Lista chiamate Voci 1 50 Richiama pag 7 Salva in rubrica...

Page 55: ...tatto che inizia con il carattere inserito Selezionare il numero c Sollevare il microtelefono oppure Aprire il menu di contesto q Quando appare Seleziona premere per chiamare in vivavoce Sollevando il microtelefono è possibile conversare in modo riservato Selezionare dalla lista delle chiamate La lista delle chiamate contiene i numeri di telefono delle ultime 50 chiamate ricevute e perse con CLIP ...

Page 56: ...ttesa per termi nare la seconda chiamata e tornare alla prima Ascolto amplificato viva voce Attivare disattivare l ascolto amplificato È in corso una conversazione tramite il microtelefono Premere il tasto viva voce per attivare oppure disattivare l ascolto amplificato Con altoparlante attivo e microtelefono sganciato l ascolto amplificato è attivo Il microfono del viva voce è disattivato Con alto...

Page 57: ... carattere Memorizzare un numero di telefono Z Aprire la rubrica telefonica Viene visualizzata la prima voce memorizzata in rubrica t Scegliere Nuova voce e confermare con Digitare il numero di telefono e confermare con Inserire il nome e confermare con Sul display appare l indicazione Memorizzare Oppure salvare in rubrica Premere il tasto di navigazione q Selezionare la modalità VIP e confermare ...

Page 58: ...a delle chiamate q Scorrere fino alla voce da cancellare e aprire il menu di contesto con q Scorrere fino a Cancella oppure Cancella Lista e confermare con Premere per confermare la cancellazione Memorizzare e gestire i dati nei tasti di selezione rapida Si possono salvare fino a 10 numeri di telefono sui tasti numerici in cias cun caso si hanno a disposizione al massimo 32 cifre per il numero e 1...

Page 59: ...essaggi Premere per memorizzare la condizione Impostare il volume È possibile impostare il volume del ricevitore e dell altoparlante tramite il menu o modificarlo durante una conversazione telefonica diretta mente tramite i tasti pag 8 Impostare il volume del microtelefono Regolazione tra tre livelli K Impostaz Audio Vol Ricevitore q Regolare il volume e confermare con Impostare il volume del viva...

Page 60: ... Suoneria spenta la chiamata sarà segnalata solo otticamente sul display e con tasto vivavoce lampeggiante Solo chiam VIP vedi sopra la suoneria squilla solo se chiama un numero VIP Suoneria accesa impostazione standard la suoneria squilla sempre K Impostaz Audio Opzioni suoneria q Scegliere la modalità desiderata e confermare con Premere ancora per memorizzare Disattivare la suoneria premendo un ...

Page 61: ...ri da bloccare es 00 se si vuole bloccare le chiamate internazionali oppure il 3 per bloccare le chiamate ai cellulari etc e confermare con Servizi di rete su Centrali telefoniche pubbliche I servizi di rete descritti devono essere richiesti al vostro operatore telefonico ma la loro disponibilità funzionalità e costi vanno verificati con l operatore stesso Possono cambiare da paese a paese e norma...

Page 62: ...to non funzionerà pag 14 Modificare il tipo di selezione e il tempo di Flash Il telefono supporta i seguenti tipi di selezione u Selezione a toni o DTMF u Selezione ad impulsi o decadica DP In genere sia sulla rete pubblica sia privata PABX la modalità di selezione in uso è quella DTMF a meno che la centrale non sia molto vecchia Se necessario modificare il tipo di selezione e o il tempo di Flash ...

Page 63: ...mpostare la cadenza del lampeggiamento tasto viva voce in caso di una chiamata in entrata 70 0 1 disattivare attivare Evitare il click all inizio oppure alla fine della suoneria Se la rete invia solo uno squillo molto breve la disattivazione valore 0 può evitare il click 83 0 1 2 disattivare attivare automaticamente Soppressione del primo squillo Ciò consente di stabilire se una chiamata in arrivo...

Page 64: ...bblica segnalando che il problema è presente in linea anche cambiando il telefono Tuteliamo l ambiente Il nostro modello ambientale di riferimento Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore Il nostro agire dalla pianificazione del prodotto e del processo alla produzione e distribuzione fino allo smaltimento dei prodotti a fine vita tengon...

Page 65: ...stro Servizio Clienti Qui troverete tra l altro Domande Risposte Download gratuito di software e manuali Test di compatibilità Contattate i nostri assistenti Non siete riusciti a trovare una soluzione sotto Domande Risposte Siamo a vostra disposizione online tramite il modulo di contatto disponibile sulla pagina del Servizio Clienti per telefono Italia I nostri operatori sono a totale disposizione...

Page 66: ...re estesa a prestazioni quali installazioni configurazioni download di software non originale Gigaset effet tuate dal concessionario o dal cliente stesso È altresì escluso dalla garanzia il software eventualmente fornito su supporto a parte non originale Gigaset Per ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conser vare un documento fiscalmente valido comprovante la data di acquisto I ...

Page 67: ... 9 selezionare 7 selezione rapida 8 P Prefisso 14 R Ripristinare impostazioni iniziali 15 Rubrica tel memorizzare numero di telefono 9 modificare voci 9 selezionare 7 S Selezione a toni 14 Selezione decadica ad impulsi 14 Servizi di rete 13 Servizio Clienti 17 Servizio Clienti e Supporto Tecnico 17 Simboli icone del display 5 Smaltimento degli apparati a fine vita 16 Suoneria 9 attivare 12 disatti...

Page 68: ......

Page 69: ...ulta 7 Tecla Silenciar 8 Tecla Asterisco activar desactivar o toque de chamada premir sem soltar 9 Tecla Cardinal activar desactivar o bloqueio do teclado premir sem soltar 10 Tecla Mãos livres 11 Teclas para ajustar o volume do auscultador do altifalante e do to que de chamada 12 Microfone para mãos livres Indicadores luminosos LED Tecla Mãos livres pisca quando recebe uma chamada pisca quando a ...

Page 70: ...inal de linha livre o aparelho está pronto a funcionar O seu telefone recebe alimentação eléctrica através da linha telefónica Se a alimentação eléctrica for interrompida por ex ao desligar a central telefónica à noite tem de repetir este processo Os registros na agenda telefônica e os números de discagem rápida permanecem armazenados por tempo ilimitado u O dispositivo foi concebido para ser util...

Page 71: ...Utilizar as teclas de marcação rápida 10 Configurar o telefone 10 Configurações de base 10 Configurar o volume 10 Definir toques de chamada 11 Configurações de segurança 12 Bloquear telefone 12 Chamada de emergência 12 Chamada directa marcação automática 12 Bloquear números 12 Serviços da rede 12 Identificação do número de telefone CLIP 12 Tecla de consulta 12 Configurar prefixo 12 Funcionamento n...

Page 72: ... do telefone por ex pés do equipamento Utilização do telefone Para a utilização do seu Gigaset DA611 tem à sua disposição o teclado e o ecrã Além disso o menu do ecrã oferece juntamente com a tecla de Navegação o acesso à configuração e utilização das diversas funções do telefone No manual são descritas todas as possibilidades de utilização Ecrã O ecrã apresenta dependendo da situação de funcionam...

Page 73: ...tecla de Navegação q seleccione o registo Language e prima para a direita na tecla de Navegação v Agenda telefónica lista de chamadas e lista de repetição da marcação Pode aceder à agenda telefónica lista de chamadas e lista de repetição da marcação por meio do menu ou de uma tecla Por meio do menu Prima a tecla K para aceder ao menu Seleccione Call list CLIP ou Phonebook ou Redial para aceder à l...

Page 74: ...enda telefónica através da tecla de Navegação s Procurar registo q Seleccionar o registo Premir a tecla sem soltar para cima ou para baixo para per correr rapidamente a lista ou Inserir as letras pág 5 É apresentado o primeiro registo com esta letra Marcar um número de telefone c Levantar o auscultador ou aceder ao menu de contexto q Seleccionar Dial entry e iniciar a chamada com através do altifa...

Page 75: ...texto Selecionar q Dial entry e confirmar com É marcado o número de telefone gravado no teclado numérico Pausa na marcação Com I pode introduzir uma ou mais pausas na marcação não para o primeiro dígito As pausas na marcação são gravadas na memória e são necessárias para determinadas centrais de comutação por ex 0 I 2368 A duração da pausa 1 3 ou 6 segundos é ajustável pág 13 Chamadas recebidas As...

Page 76: ...da função de silêncio pode desactivar pág 11 o microfone ou o auscultador e microfone do telefone durante uma chamada C Premir a tecla Silenciar para activar ou desactivar a função silenciar No modo silencioso do microfone é possível colocar uma melodia Se o telefone estiver no modo silencioso aparece no ecrã com o símbolo m Toque de chamada e volume do toque de chamada Enquanto o telefone está a ...

Page 77: ...saúltimachamadarecebida Nocaso de mais de 50 chamadas é automaticamente apagada a mais antiga Se o nome do chamador for transmitido o mesmo é apresentado Se o nome estiver guardado na agenda telefónica ou como marcação rápida é também apresentado o nome da agenda telefónica Se a lista contiver chamadas perdidas o símbolo f pisca Pode utilizar as listas de chamadas para as seguintes funções Chamada...

Page 78: ...firmar com Premir a tecla de Navegação para gravar as configurações Configurar a data e a hora Pode alterar manualmente a data actual e o formato da apresentação A hora é actualizada através das chamadas recebidas com a indicação do número de telefone Pode alterar esta configuração pág 16 K Phone setup Date time Inserir a data com 6 dígitos DDMMAA Inserir a hora com 4 dígitos HHMM Confirmar a intr...

Page 79: ...pido Premir a tecla de Navegação para gravar as configurações VIP Melody configurar Pode definir um dos toques de chamada como VIP Melody Se tiver atri buído a um número de telefone na agenda telefónica o estado VIP mode pág 8 é sinalizada uma chamada recebida deste número com o toque de chamada do VIP Melody K Audio setup VIP Melody Seleccionar o toque de chamada desejado D E Configurar o volume ...

Page 80: ...s cada K Security Call block s Seleccionar Call block 1 2 ou 3 e confirmar com Q O Inserir o número de bloqueio e confirmar com Serviços da rede As centrais telefónicas públicas disponibilizam em alguns casos apenas mediante consulta uma série de serviços úteis adicionais por ex reen caminhamento de chamadas rechamada caso ocupado restrição da identificação de números de telefone etc O acesso a es...

Page 81: ...seu telefone estiver ligado a uma central telefónica privada deve pré seleccionar um código de acesso à rede AKZ Pode memorizar no máximo até 3 códigos de acesso à rede no seu telefone Se for identificado um código de acesso à rede durante a selecção é automaticamente definida uma pausa na marcação Se necessário pode ajustar o tempo para a pausa na marcação pág 16 K Phone setup PABX code É indicad...

Page 82: ...ação por impulsos 92 0 1 2 3 4 85 85 ms 85 110 ms 85 140 ms 110 110 ms 70 70 ms Configurar tempo do sinal pausa do sinal para multifrequência 2 0 1 activar desactivar Actualização automática da hora conforme informação CLIP 4 0 1 toque de chamada AC Sinal inicial para reconhecimento CLIP Se o serviço CLIP não funcionar com a predefinição 0 defina o valor AC 6 0 9 segundos Valores 0 3s 9 12s Predef...

Page 83: ...a utilização até à eliminação damos extremo valor a assumirmos a nossa responsabilidade ambiental Informe se acerca dos nossos produtos e procedimentos ecológicos na Internet em www gigaset com Sistema de gestão ambiental A Gigaset Communications GmbH está certificada de acordo com as normas internacionais ISO 14001 e ISO 9001 ISO 14001 Ambiente certificada desde Setembro de 2007 pela TÜV Süd Mana...

Page 84: ... um número de telefone 9 marcar da 7 Lista de repetição da marcação marcar da 7 M Mãos Livres 8 Marcação automática 12 Marcação por impulsos 13 Marcação por multifrequência 13 Marcar número de telefone com a tecla de marcação rápida 7 Melodia VIP 11 Menu 5 Modo de marcação 13 N Número de telefone gravar 8 marcar 6 P Prefixo 12 Protecção do teclado 1 R Repetição da marcação 7 Repor o estado origina...

Page 85: ......

Page 86: ......

Page 87: ......

Page 88: ...m 5 6 19 el en es it pt 17 1110 01 Issued by Gigaset Communications GmbH Frankenstrasse 2a D 46395 Bocholt Gigaset Communications GmbH 2019 Subject to availability All rights reserved Rights of modification reserved www gigaset com A30350 M212 R122 1 UJ19 ...

Reviews: