background image

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

10

Για  την  ασφάλεια  του  παιδιού  σας,  διαβάστε  προσεκτικά  αυτές  τις  οδηγίες  πριν  από  τη 
χρήση και φυλάξτε τις για μελλοντική αναφορά. Η μη τήρηση των οδηγιών που περιέχονται 
σε αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό του παιδιού σας.

1.

 Αυτό το παιδικό κάθισμα μπορεί να χρησιμοποιηθεί με τη

 

ζώνη για παιδιά βάρους κάτω 

των 13 κιλών (ομάδα 0+).

2. 

Αυτό το παιδικό κάθισμα μπορεί να τοποθετηθεί με φορά προς τα πίσω χρησιμοποιώντας 

σύστημα ζωνών 3 σημείων. 

Σημαντικό - Μην εγκαθιστάτε ποτέ με φορά προς τα εμπρός.

3. 

Αυτό  το  εγχειρίδιο  οδηγιών  μπορεί  να  διατηρηθεί  στον  ειδικό  χώρο  του  παιδικού 

καθίσματος για τη διάρκεια ζωής του.

4.

 Μην χρησιμοποιείτε αυτό το παιδικό κάθισμα στο σπίτι. Δεν έχει σχεδιαστεί για οικιακή 

χρήση και πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο στο αυτοκίνητό σας.

5. 

Μην τοποθετείτε το παιδικό κάθισμα με φορά προς τα πίσω σε μπροστινό κάθισμα με 

αερόσακο. Μπορεί να επέλθει θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός.

6. 

Το παιδικό κάθισμα πρέπει να αλλάξει όταν έχει υποστεί βίαιες πιέσεις σε ένα ατύχημα.

7. 

Για λόγους ασφαλείας, το παιδικό κάθισμα πρέπει να είναι στερεωμένο μέσα στο όχημα 

ακόμη και αν δεν τοποθετήσετε το παιδί σας μέσα στο παιδικό κάθισμα.

8. 

Βεβαιωθείτε πάντοτε ότι οι ιμάντες που συγκρατούν το κάθισμα στο όχημα πρέπει να 

είναι σφιχτοί, τυχόν ιμάντες που συγκρατούν το παιδί πρέπει να προσαρμόζονται στο σώμα 
του παιδιού και βεβαιωθείτε ότι δεν περιστρέφονται.

9. 

Μη χρησιμοποιείτε συστήματα πρόσδεσης διαφορετικά από αυτά που περιγράφονται 

στις οδηγίες και επισημαίνονται στο σύστημα συγκράτησης για παιδιά.

10. 

Τυχόν αποσκευές ή άλλα αντικείμενα που ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμούς σε 

περίπτωση σύγκρουσης πρέπει να ασφαλιστούν σωστά.

11. 

Για να αποφύγετε τον κίνδυνο πτώσης, το παιδί σας πρέπει πάντα να στερεώνεται.

12. 

Είναι επικίνδυνο να κάνετε οποιαδήποτε τροποποίηση ή προσθήκη στη συσκευή χωρίς 

την  έγκριση  της  αρμόδιας  αρχής  ή  εάν  δεν  ακολουθήσετε  προσεκτικά  τις  οδηγίες 
εγκατάστασης που παρέχονται από τον κατασκευαστή.

13. 

Αυτό το παιδικό κάθισμα έχει σχεδιαστεί για παιδιά από τη γέννηση έως 13 κιλά. Ποτέ 

μην υπερφορτώνετε το παιδικό κάθισμα πάνω από ένα παιδί ή με άλλα φορτία.

14. 

Το σύστημα συγκράτησης παιδιών δεν πρέπει να χρησιμοποιείται χωρίς το κάλυμμα.

15. 

Το  κάλυμμα  του  καθίσματος  δεν  πρέπει  να  αντικαθίσταται  με  άλλο  από  αυτό  που 

συνιστά ο κατασκευαστής, διότι αποτελεί αναπόσπαστο μέρος της απόδοσης συγκράτησης.

16. 

Πριν προσαρμόσετε τυχόν κινητά ή ρυθμιζόμενα μέρη του παιδικού σας καθίσματος, 

πρέπει να αφαιρέσετε το μωρό σας από το παιδικό κάθισμα.

17. 

Το παιδικό κάθισμα πρέπει να φυλάσσεται μακριά από το ηλιακό φως εάν το κάθισμα δεν 

διαθέτει υφάσματα, διαφορετικά μπορεί να προκαλέσει ζημία στο δέρμα του παιδιού.

18. 

Ποτέ  μην  χρησιμοποιείτε  μεταχειρισμένο  προϊόν,  καθώς  δεν  μπορείτε  ποτέ  να  είστε 

σίγουροι τι συνέβη σε αυτό.

19.

 Μην αφήνετε ποτέ το παιδί σας χωρίς επίβλεψη στο κάθισμα.

Summary of Contents for 007-200

Page 1: ...ese instructions Η ασφάλεια του παιδιού σας εξαρτάται από εσάς Η σωστή χρήση της βάσης του καθίσματος αυτοκινήτου προϋποθέτει την ανάγνωση των οδηγιών χρήσης DO NOT USE YOUR BABY CAR SEAT BASE UNTIL YOU READ AND UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΒΑΣΗ ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ ΑΝ ΠΡΩΤΑ ΔΕΝ ΔΙΑΒΑΣΕΤΕ ΚΑΙ ΚΑΤΑΝΟΗΣΕΤΕ ΠΛΗΡΩΣ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ...

Page 2: ...justed to the child s body and check that the straps shallnotbetwisted 9 Do not use any load bearing contact points other than those described in the instruc ons andmarkedinthechildrestraint 10 Any luggage or other objects liable to cause injuries in the event of a collision shall be properlysecured 11 Topreventfromtheriskoffall yourchildshouldalwaysbefastened 12 It is dangerous to make any altera...

Page 3: ...ing button Child seat latching indication Support leg Seat release button IOSFIX release button ISOFIX latching indication Carrying handle Comfortable cushion Shoulder strap slots Chest pad Crotch pad Harness adjuster strap Adjuster Under the cover Buckle Connect shaft ISOFIX attachment Shoulder strap 2 ...

Page 4: ...ng ISOFIXanchorage Only use on this seat if ISOFIX low anchorages are equipped 2 Usage of buckle Firstly adjusttheshoulderstrapsheightasfollows Step1 Put the two metal sec ons of the buckle connector together Step2 Slotthetwobuckleconnectorsintotheslotinthebuckle un lthey click place Step3 Check the harness is correctly locked by pulling the shoulderstrapsupwards To release the harness you can pre...

Page 5: ...ws Step1 Presstheredbu onofthebuckledownwards thetwometalsec onswill bepopup Step 2 Pull out two metal sec ons of the buckle from the chest and the slots on thecoverandtheshell Step3 Thenthreadthemintotheappropriatebeltslotsandfastenthebuckle Make sure that both of the shoulder straps go through slots at the same height andnottwisted 4 Adjust and use the harness Loosen the harness The harness is s...

Page 6: ... handle of the child seat can be adjusted 4 posi ons Simultaneously press on the 2 red bu ons on each side of the handle Swing the handle to the desired posi onandreleasethebu ons Warning Always ensure that the handle is being locked in posi on 3 when you carry or install the child seat The handle must not swing or move without pressingonthebu ons Position 1 Position 2 Position 3 Position 4 Press ...

Page 7: ...all latched completely Meanwhile the ISOFIX latching indica on shows GREEN see picture If you want to release the ISOFIX a achments just need to push the ISOFIX release bu on see picture So the installa on of the ISOFIX a achments is finished Next you can li the ISOFIX adjuster bu on up again and push the child seat towards the car seat backrest un l it is firmly pressed against the car seat backres...

Page 8: ...pscanberemoved Important Make sure the child seat latching indica on shows GREENbyshakingthechildseat 7 Locking seat Release seat Press the PUSH bu on on the base and push forward un l it clicks in place and the indica on turns red The anchor points will open and the car seat can be placed on them facing rearward When you put the child seat on the anchor points press the red PUSH bu on once and th...

Page 9: ...s GREEN Adjust the support leg to touchthegroundcompletely Step 2 Place your child into the child seat Check the height of the shoulder straps on the correct posi onandfastenthebuckle Check that the harness has not become twisted and also check that the cover is not impeding the movement or fit of the harness in any way Then adjust the handle to the posi on 3 forcarrying Step 3 Secure the child sea...

Page 10: ...disassemble the seat belt from thechildseatandrinseitgentlybywarmwater Leaveitdryunderambiance 2 Washing instruc on Never use any solvent chemical detergent or lubricant on any part of your child seat Do not bleach P Dryclean any solvent except trichloroethylene Do not tumble dry Do not iron 30 Hand wash water temperature below 30 3 Remove and assemble the fabric cover 1 Firstly removethecrotchpad...

Page 11: ...ύν το παιδί πρέπει να προσαρμόζονται στο σώμα τουπαιδιούκαιβεβαιωθείτεότιδενπεριστρέφονται 9 Μη χρησιμοποιείτε συστήματα πρόσδεσης διαφορετικά από αυτά που περιγράφονται στιςοδηγίεςκαιεπισημαίνονταιστοσύστημασυγκράτησηςγιαπαιδιά 10 Τυχόν αποσκευές ή άλλα αντικείμενα που ενδέχεται να προκαλέσουν τραυματισμούς σε περίπτωσησύγκρουσηςπρέπειναασφαλιστούνσωστά 11 Γιανααποφύγετετονκίνδυνοπτώσης τοπαιδίσα...

Page 12: ...OFIX Κουμπί απεμπλοκής ISOFIX Ένδειξη εμπλοκής ISOFIX Ιμάντες ώμου Προστασία στήθους Πόρπη Προστασία καβάλου Συνδετικός άξονας Ιμάντας ώμου Ένδειξη εμπλοκής καθίσματος Κουμπί ρύθμισης ISOFIX Σκέλος υποστήριξης Σύνδεσμος ζώνης Εμπλοκή καθίσματος Απεμπλοκή καθίσματος Κουμπί ρύθμισης σκέλους υποστήριξης 11 ...

Page 13: ... Χρησιμοποιείτε σε αυτό το κάθισμα μόνο εάν υπάρχουν επαφές ISOFIX 2 Χρήση πόρπης Αρχικά ρυθμίστετούψοςτωνιμάντωνώμουωςεξής Βήμα1 Συνδέστεταδύομεταλλικάτμήματατηςπόρπης Βήμα 2 Τοποθετήστε τους δύο συνδετήρες στην υποδοχή της πόρπηςέωςότου κάνουνκλικ στηθέσητους Βήμα 3 Ελέγξτε ότι η ζώνη είναι σωστά κλειδωμένη τραβώνταςτουςιμάντεςώμουπροςταπάνω Για να απελευθερώσετε τη ζώνη μπορείτε να πατήσετε το ...

Page 14: ...οκόκκινοκουμπίτηςπόρπηςπροςτακάτω θαελευθερωθούν ταδύομεταλλικάτμήματα Βήμα 2 Βγάλτε δύο μεταλλικά τμήματα της πόρπης από το στήθος και τις εγκοπέςστοκάλυμμακαιτοκέλυφος Βήμα 3 Στη συνέχεια περάστε τις στις κατάλληλες εγκοπές ζώνης και κουμπώστετηνπόρπη Βεβαιωθείτεότικαιοιδύοιμάντεςώμουπερνούναπόσχισμέςστοίδιούψοςκαι ότιδενείναιστριμμένοι 4 Ρύθμιση και χρήση ζώνης Χαλαρώστε τη ζώνη Η ζώνη χαλαρώνε...

Page 15: ... λαβή του παιδικού καθίσματος μπορεί να ρυθμιστεί σε 4 θέσεις Πατήστε ταυτόχρονα τα 2 κόκκινα κουμπιά σε κάθε πλευρά της λαβής Περιστρέψτε τη λαβήστηνεπιθυμητήθέσηκαιαφήστετακουμπιά Προειδοποίηση Βεβαιωθείτε πάντα ότι η λαβή είναι κλειδωμένη στη θέση 3 όταν μεταφέρετε ή τοποθετείτε το παιδικό κάθισμα Η λαβή δεν πρέπει να περιστρέφεταιήνακινείταιχωρίςναπατάτετακουμπιά Πατήστε το κουμπί και ρυθμίστε...

Page 16: ...ειδωμένα εντελώς ΗένδειξηεμπλοκήςISOFIXθαδείχνειΠΡΑΣΙΝΟ βλ Εικόνα Εάνθέλετε να αποδεσμεύσετε τους συνδέσμους ISOFIX απλώς πρέπει να πατήσετε το κουμπί απελευθέρωσης ISOFIX δείτε την εικόνα Έτσι η εγκατάσταση των συνδέσμων ISOFIX έχει ολοκληρωθεί Στη συνέχεια μπορείτε να σηκώσετε ξανά το κουμπί ρύθμισης ISOFIX και να σπρώξετε το παιδικό κάθισμα προς την πλάτη του καθίσματος του αυτοκινήτου μέχρι να...

Page 17: ...ότι η ένδειξη ασφάλισης παιδικού καθίσματος δείχνει ΠΡΑΣΙΝΟκουνώνταςτοπαιδικόκάθισμα ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 Πατήστε το κουμπί PUSH της βάσης και πιέστε προς τα εμπρός έως ότου κουμπώσει στη θέση του και η ένδειξη γίνει κόκκινη Τα σημεία αγκύρωσης θα ανοίξουν και το κάθισμα αυτοκινήτου μπορεί να εφαρμόσει πάνω τους με φορά προς τα πίσω Όταν το παιδικό κάθισμα τοποθετηθεί στα σημεία αγκύρωσης πατήστε το ...

Page 18: ...είχνει ΠΡΑΣΙΝΟ Ρυθμίστε το πόδι στήριξης για να αγγίξει εντελώς τοέδαφος Βήμα 2 Τοποθετήστε το παιδί σας στο παιδικό κάθισμα Ελέγξτε το ύψος των ιμάντων ώμου στη σωστή θέση και στερεώστε την πόρπη Βεβαιωθείτε ότι η ζώνη δεν έχει συστραφεί και βεβαιωθείτε επίσης ότι το κάλυμμα δεν εμποδίζει την κίνηση ή την εφαρμογή της ζώνης με οποιονδήποτε τρόπο Στη συνέχεια ρυθμίστε τη λαβή στη θέση 3 για μεταφο...

Page 19: ...επλύνετε απαλά με ζεστό νερό Αφήστετοναστεγνώσει Εάν πρέπει να καθαρίσετε ολόκληρο το κάλυμμα ανατρέξτε στις οδηγίες πλύσης Αφαίρεσηκαισυναρμολόγησηυφασμάτινουκαλύμματος Πρώτα αφαιρέστε το καβάλο και την πόρπη και στη συνέχεια αφαιρέστε τη ζώνηκαιτουπνοσφηνάκιτουπαιδικούκαθίσματος Για να συναρμολογήσετε το υφασμάτινο κάλυμμα του παιδικού καθίσματος επαναλάβετετιςπαραπάνωδιαδικασίεςμεαντίστροφησειρ...

Page 20: ...63200 NEA MOUDANIA GREECE www bebestars gr Thank you for choosing Bebe Stars products Ευχαριστούμε για την προτίμηση σας στα παιδικά προϊόντα Bebe Stars ...

Reviews: