background image

11

10

I

G

IORDANI 

S

EAT-UP

 

Rialzo

 

peR

 

sedia

APRIRE IL RIALZO PER SEDIA 

GIÀ MONTATO

AVVERTENZE:

 quando si apre il rialzo, assi-

curarsi che il bambino si trovi a distanza di 
sicurezza. Durante questa operazione, assi-
curarsi che le parti in movimento del rialzo 
non entrino in contatto con il bambino. 

1. 

Estrarre il rialzo per sedia.

2. 

Disattivare il sistema di blocco.

3. 

Posizionare la seduta sulla parte infe-
riore del rialzo.

4. 

Alzare il poggiaschiena come mostrato 
in figura.

5. 

Il rialzo è aperto.

6. 

Inserire i bottoni in plastica nei corri-
spondenti fori circolari.

7. 

Spingere l’elemento in plastica verso 
l’alto come mostrato in figura.

AVVERTENZE!

 Una volta che il rialzo 

è montato e regolato nella posizione 
più bassa, può essere spostato ma 
non può accogliere il bambino. Rego-
lare l’altezza del rialzo prima di seder-
vi il bambino. Eventuali aggiustamenti 
dell’altezza vanno realizzati prima di 
sedervi il bambino.

8. 

Il rialzo è montato, aperto e posizionato.

COME POSIZIONARE IL RIALZO 

SU UNA SEDIA PER ADULTI

9. 

Il presente rialzo è stato progetta-
to per essere montato su sedie per 
adulti con una seduta delle seguenti 
dimensioni minime: 325 mm di lar-
ghezza e 320 profondità, con uno 
schienale di almeno 440 mm.

10. 

Posizionare il rialzo su una sedia per 
adulti.

11. 

Avvolgere la cintura posteriore al pog-
giaschiena della sedia.

12. 

Inserire la cintura nella fibbia e strin-
gere.

13. 

Avvolgere la cintura posta sulla base 
del rialzo sotto alla seduta della sedia.

14. 

Inserire la cintura nella fibbia e strin-
gere.

COME UTILIZZARE LA CINGHIA 

RITENTIVA DI SICUREZZA

15. 

Sedere il bambino e regolare la lunghez-
za delle cinghie ritentive: sulla vita, il ca-
vallo, le spalle. Tutte le cinghie ritentive 
possono essere regolate alla lunghezza 
che si trova più confortevole.

16. 

Premere il pulsante posto a sinistra 
della fibbia per sganciare la cinghia di 
sinistra.

17. 

Fare altrettanto per la cinghia di destra.

18. 

Per una maggiore sicurezza del bambi-
no, è possibile utilizzare anche le cin-
ghie con gli anelli a “D”.

COME RICHIUDERE IL RIALZO

19. 

Tirare la cinghia come in figura.

20. 

Premere sul bottone laterale circolare 
come in figura.

21. 

Ripiegare in avanti la plastica come in 
figura.

22. 

Agganciare il vassoio in plastica nei fori 
circolari, come mostrato in figura.

23. 

Chiudere la cinghia come mostrato in 
figura.

24. 

Avvolgere la cintura sulla parte supe-
riore della seduta e agganciarla.

25. 

Agganciare la cinghia posteriore, come 
mostrato in figura.

26. 

Regolare la cinghia.

27. 

Mettere la seduta nella borsa, come in 
figura.

CURA E MANUTENZIONE

Sottoporre il prodotto a pulizia e manuten-
zione regolari.

PULIZIA

Il rivestimento è sfoderabile. Pulire le par-
ti in tessuto con una spugna umida e un 
detergente neutro. Consultare le istruzioni 
riportate in etichetta. Pulire regolarmente le 

parti in plastica con un panno umido morbi-
do. Asciugare sempre le parti in metallo per 
evitare la formazione di ruggine.

MANUTENZIONE

Una prolungata esposizione al sole e una 
pulizia inadeguata possono alterare i co-
lori. Limitare l’esposizione al sole, se pos-
sibile. Se le parti metalliche si bagnano o 
inumidiscono, asciugarle. Per evitare rischi 
di incendi, non lasciare il prodotto vicino a 
fonti di calore forte (come stufe elettriche 
o a gas). Pulire il prodotto con un panno 
o spugna umidi e un detergente non ag-
gressivo. Non usare prodotti abrasivi. Non 
candeggiare.

MATERIALI

Rivestimento: 

100% poliestere

Plastica: 

polipropilene

Elementi tubulari: 

acciaio

DIMENSIONI

Aperto: 

L: 48,7 cm; H: 43,7 cm; P: 37 cm.

Chiuso: 

L: 32 cm; H: 11,3 cm; P: 37 cm.

AVVERTENZE

• ATTENZIONE! 

La mancata lettura delle 

presenti istruzioni potrebbe comporta-
re gravi lesioni per il bambino o il suo 
decesso.

• 

Conservare il presente manuale dell’u-
tente per riferimento futuro.

• 

Il prodotto deve essere montato da un 
adulto.

• 

Non lasciare mai il bambino senza la su-
pervisione di un adulto.

• 

Utilizzare sempre il sistema di ritenuta e 
assicurarsi che venga adeguatamente 
regolato.

• 

Utilizzare sempre il sistema di ancorag-
gio e assicurarsi che venga adeguata-
mente regolato prima dell’utilizzo.

• 

Verificare sempre la sicurezza e stabilità 

del prodotto su una sedia per adulti pri-
ma dell’utilizzo.

• 

Non utilizzare il prodotto su sgabelli o 
panchine.

• 

Questo prodotto è destinato a bambini 
in grado di sedere da soli senza l’ausilio 
di un adulto (minimo 6 mesi), fino ad un 
massimo di 3 anni d’età e 15 kg di peso.

• 

Assicurarsi che la sedia sulla quale viene 
montato il rialzo sia posizionata in modo 
tale per cui il bambino non riesca a pun-
tare i propri piedi contro il tavolo né qual-
siasi altra struttura, in quanto questo 
potrebbe causare il ribaltamento della 
sedia e, di conseguenza, del rialzo.

• 

Non utilizzare il rialzo qualora presenta 
parti rotte, usurate o mancanti.

• 

Non utilizzare accessori o parti di ricam-
bio non approvati dal produttore.

• 

Quando non in uso, tenere al di fuori del-
la portata dei bambini.

PER RAGIONI DI NATURA TECNICA O COM-
MERCIALE, GIORDANI POTRÀ APPORTARE 
IN QUALUNQUE MOMENTO, ANCHE SOLO 
IN UN DETERMINATO PAESE, MODIFICHE 
AI MODELLI DESCRITTI IN QUESTA PUB-
BLICAZIONE CHE POSSONO INTERESSA-
RE CARATTERISTICHE TECNICHE DEGLI 
STESSI E/O FORMA, TIPO E NUMERO DE-
GLI ACCESSORI FORNITI.

Summary of Contents for 054688007167

Page 1: ...on EN 16120 2012 A2 2016 UK Approved to EN 16120 2012 A2 2016 E En conformidad con EN 16120 2012 A2 2016 P Em conformidade com EN 16120 2012 A2 2016 GR EN 16120 2012 A2 2016 NL In overeenstemming met...

Page 2: ...E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANT KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS P GR NL IMPORTANTE CONSERVE PARA FUTURAS CONSULTAS BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KU...

Page 3: ...2 4 1 3 6 5 F 5 4 IMPORTANT CONSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULT RIEURE...

Page 4: ...14 16 13 15 18 17 440mm 325mm 320mm 8 10 7 9 12 11 7 6...

Page 5: ...26 25 27 20 22 19 21 24 23 9 8...

Page 6: ...la seduta nella borsa come in figura CURA E MANUTENZIONE Sottoporre il prodotto a pulizia e manuten zione regolari PULIZIA Il rivestimento sfoderabile Pulire le par ti in tessuto con una spugna umida...

Page 7: ...eaning and maintenance of this prod uct must be carried out on a regular basis by the user CLEANING The cover is removable Clean the fabric parts with a damp sponge and neutral de tergent Please refer...

Page 8: ...muestra en el dise o 26 Regular la correa 27 Meter el asiento en el bolso como se muestra en el dise o CUIDADO Y MANTENIMIENTO El producto debe ser limpiado y mantenido regularmente LIMPIEZA El revest...

Page 9: ...Aperte o cinto traseiro com a fivela como ilustrado na figura 26 Aperte todas as fivelas 27 Coloque o assento no saco de trans porte como ilustrado na figura CUIDADO E MANUTEN O A limpeza e manuten o...

Page 10: ...19 18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 E 325 320 440 10 11 12 13 14 15 16 17 18 D 19 20 21 22 23 24 25 26 27 K 100 48 7 cm 43 7 cm 37 cm 32 cm 11 3 cm 37 cm 6 3 15 GIORDANI GR GIORDANI SEAT UP...

Page 11: ...ng wordt getoond 26 Stel de riem af 27 Doe het stoeltje in de tas zoals in de afbeelding wordt getoond VERZORGING EN ONDERHOUD Maak het product regelmatig schoon en verricht regelmatig onderhoud REINI...

Page 12: ...ssable Nettoyer les parties en tissu avec une ponge hu mide et un d tersif neutre en suivant les instructions de l tiquette Nettoyer r gu li rement les parties en plastique avec un chiffon humide et d...

Reviews:

Related manuals for 054688007167