background image

37

36

ALGEMENE INSTRUCTIES

EERSTE KEER UITKLAPPEN 

EN dE WANdELWAGEN MONTEREN

Om de wandelwagen uit te klappen trekt u aan de 

deblokkeerhendel aan de zijkant (Fig. 1), draait u 

de handgreep en tilt u de wandelwagen op tot het 

frame volledig is uitgeklapt (Fig. 2-3-4). Controleer 

of de poten aan de voorkant vergrendeld zijn en 

of de handgreep helemaal uitgetrokken en 

geblokkeerd is (Fig. 2-4-9-10).

LET OP: 

verzeker u er voor het gebruik van 

dat de wandelwagen op de geopende stand 

vergrendeld is, door te controleren of het 

mechanisme goed geblokkeerd is.

MONTAGE VOOR- EN ACHTERWIELEN

Bevestig het voorwiel door de stang van het 

voorwiel in de hiervoor bestemde opening te 

steken tot u de vergrendelklik hoort (Fig. 5). 

Herhaal dezelfde handeling bij het tweede 

voorwiel. 

LET OP: 

voordat u de wandelwagen 

gebruikt, verzekert u zich ervan dat de wielen 

goed aan het frame zijn vastgezet door er 

krachtig aan te trekken.

GEBRUIK VAN dE VEILIGHEIdSGORdELS

De wandelwagen is uitgerust met een 

veiligheidssysteem met vijf verankeringspunten 

bestaande uit twee schouderbanden, twee 

afstelknoopsgaten, een buikgordel en een 

tussenbeenstuk met gesp. 

LET OP:

 om de 

wagen te gebruiken voor kinderen vanaf de 

geboorte tot ongeveer 6 maanden moeten 

de schouderbanden eerst door de twee 

afstelopeningen worden gehaald (Fig. 6). 

Nadat u het kind in de wandelwagen heeft 

gelegd, maakt u de gordel vast door de vorken 

aan de zijkanten eerst in de koppelstukken van 

de schouderbanden te steken (Fig. 7) en ze 

vervolgens in de gesp van het tussenbeenstuk 

te doen (Fig. 8); stel de lengte van de gordels 

af door ze op de schouders en het lichaam van 

het kind aan te laten sluiten. Om de buikgordel 

los te maken, drukt u op de knop op de gesp 

van het tussenbeenstuk (Fig. 9).

LET OP: 

gebruik altijd de veiligheidssystemen. 

Voor de veiligheid van uw kind gebruikt u 

altijd alle vijf de verankeringspunten van de 

veiligheidsgordels.

dE RUGLEUNING AFSTELLEN

De rugleuning kan op 4 standen worden afgesteld.

LET OP: 

met het gewicht van het kind kunnen 

deze handelingen moeilijker zijn.

ACHTERREMMEN

De achter wielen zijn uitgerust met 

samenwerkende remmen, waardoor met één 

enkel pedaal tegelijkertijd op beide achterwielen 

wordt geremd. Om de wandelwagen op de rem 

te zetten, drukt u het pedaal in het midden van 

de as van de achterwielen omlaag (Fig. 12). 

Om het remsysteem te ontgrendelen, duwt 

u het pedaal in het midden van de as van de 

achterwielen omhoog (Fig. 13).

ZWENKENdE VOORWIELEN

Om de voorwielen vrij te laten draaien, doet 

u de hendel tussen de twee wielen omlaag 

(Fig. 14). Om de wielen te vergrendelen, zet 

u de hendel weer op de hoge stand (Fig. 15). 

LET OP:

 beide wielen moeten altijd tegelijkertijd 

worden vergrendeld of ontgrendeld.

LET OP: 

de zwenkwielen garanderen een 

betere bestuurbaarheid van de wandelwagen. 

Op hobbelige terreinen is het echter raadzaam 

de wielen vergrendeld te gebruiken om een 

vloeiendere voortgang te garanderen (grind, 

zandweg, etc.).

dE VOETENSTEUN AFSTELLEN

De voetensteun van de wandelwagen kan 

voor meer comfort van het kind op 2 standen 

worden afgesteld. Om de voetensteun op de 

gewenste stand af te stellen, drukt u de beide 

hendels aan de zijkanten tegelijkertijd in (Fig. 16). 

Om de voetensteun van een lagere stand 

hoger te zetten, duwt u hem gewoon omhoog.

REGENHOES

Om de regenhoes te bevestigen doet u de kap 

helemaal omhoog, wikkelt u de klittenbanden 

om de stang van de wandelwagen ter hoogte 

van de weergegeven plaatsen en maakt u de 

drukknoop vast zoals in afbeelding 17 wordt 

getoond. Herhaal dezelfde handeling ook aan 

de andere kant. Laat de regenhoes na het 

gebruik aan de lucht drogen als ze nat is. 

LET 

OP: 

de regenhoes mag niet zonder kap op de 

wandelwagen worden gebruikt, omdat het kind 

NL

G

IORdANI

 V

IRO

 

WANDELWAGEN

hierdoor kan stikken

LET OP: 

als de regenhoes op de wandelwagen 

is aangebracht, mag u hem wegens het gevaar 
voor oververhitting nooit met het kind erin in 
de zon zetten.

dE WANdELWAGEN INKLAPPEN

LET OP: 

let er bij deze handeling op dat het 

kind en eventuele andere kinderen zich op een 
veilige afstand bevinden.

LET OP: 

verzeker u er tijdens deze fase van 

dat de bewegende delen van de wandelwagen 
niet in aanraking komen met het lichaam van 
het kind. Voordat u de wagen sluit, controleert 
u of de boodschappenmand leeg is en de 
kap ingeklapt. Om de wandelwagen in te 
klappen, duwt u cursor A naar rechts en drukt 
u tegelijkertijd op toets B (Fig. 19). Draai de 
handgreep naar voren en lijn hem uit met de 
stang aan de zijkant (20). Pak de stangen 
aan de zijkanten van de wandelwagen vast. 
Door hier een lichte druk op uit de oefenen 
wordt de wagen ingeklapt. Om de handeling 
af te ronden, drukt u het geheel omlaag tot u 
een klik hoort ten teken dat hij vergrendeld is 

(Fig. 21). Als de wandelwagen eenmaal 
ingeklapt is, blijft hij overeind staan (Fig. 22) 
en kan hij dankzij de handige draagband 
eenvoudig worden vervoerd (Fig. 23).

ONdERHOUd

Reinig de kunststof delen met een vochtige 
doek. Gebruik geen schuurmiddelen. Houd de 
wielen vrij van zand en stof. Droog de metalen 
delen zorgvuldig af, om roestvorming te 
voorkomen. Stel het product niet gedurende 
langere tijd bloot aan de zon of aan weer en 
wind, om kleurveranderingen van de stof en 
materialen te voorkomen. Reinig de bekleding 
met een vochtig doekje.

AFMETINGEN

Uitgeklapt:  

 

Br: 67 cm;

 

H: 106 cm; 

 

D: 51 cm.

Ingeklapt: 

 

Br: 107 cm;

 

H: 34 cm; 

 

D: 30 cm.

WAARSCHUWINGEN

• LET OP: 

controleer voor de mon-

tage dat het artikel en zijn onder-

delen niet beschadigd zijn tijdens 

het transport. In dit geval mag 

het artikel niet worden gebruikt 

en dient het buiten het bereik van 

kinderen te worden gehouden.

• LET OP: 

laat je kind nooit zonder 

toezicht achter.

• LET OP: 

voor het gebruik dient u 

zich ervan te verzekeren dat alle vei-

ligheidsmechanismen correct zijn 

aangebracht.

• LET OP: 

om letsel te voorkomen, 

verzeker je je er bij het openen 

en sluiten van het product van 

dat het kind zich op een veilige 

afstand bevindt

• LET OP: 

sta niet toe dat uw kind 

met dit product speelt.

• LET OP: 

gebruik altijd de veiligheids-

systemen.

• LET OP: 

De wandelwagen mag niet 

worden gebruikt, terwijl u rent of 

(rol)schaatst.

• 

Dit product is geschikt vanaf de 

geboorte tot 15 kg.

• 

Voor kinderen vanaf de geboor-

te tot de leeftijd van ongeveer 

6 maanden moet de rugleuning 

Summary of Contents for 054688009000

Page 1: ... 8054688009017 Cod GR249 Made in China Hecho en China Fabricado na China I In conformità con EN 1888 2012 UK Approved to EN 1888 2012 E En conformidad con EN 1888 2012 NL In overeenstemming met EN 1888 2012 P Em conformidade com EN 1888 2012 GR Σύμφωνα με EN 1888 2012 F Conformément à EN 1888 2012 PRG S p A Via delle Primule 5 20815 Cogliate MB Italy ...

Page 2: ...ZAR LA MÁXIMA SEGURIDAD DEL NIÑO CONSERVARLO PARA FUTURAS CONSULTAS P GR 3 NL BELANGRIJK LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAADPLEGEN IMPORTANTE LEIA ATENTAMENTE ESTE FOLHETO DE INSTRUÇÕES PARA NÃO COMPROMETER A SEGURANÇA DO SEU FILHO E CONSERVE O PARA CONSULTAS FUTURAS ΣΗΜΑΝΤΙΚO ΠΑΡΑΚΑΛOYME ΙΑ...

Page 3: ...A 1 2 5 F IMPORTANT LIRE ATTENTIVEMENT CE PETIT LIVRET D INSTRUCTIONS AFIN DE NE PAS COMPROMETTRE LA SÉCURITÉ DE VOTRE ENFANT LE CONSERVER POUR UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE 4 ...

Page 4: ...3 4 B x2 5 6 6 7 ...

Page 5: ...7 8 9 1 2 10 8 9 ...

Page 6: ...1 2 11 12 13 10 11 ...

Page 7: ...14 15 C x2 16 17 12 13 ...

Page 8: ...1 2 3 18 19 20 21 22 14 15 ...

Page 9: ...mbe Fig 9 ATTENZIONE Utilizzare sempre i sistemi di ritenuta Per la sicurezza del tuo bambino utilizzare tutti i cinque punti di ancoraggio delle cinture di sicurezza REGOLAZIONE SCHIENALE Lo schienale è regolabile in 4 posizioni ATTENZIONE Con il peso del bambino le operazioni possono risultare più difficoltose FRENI POSTERIORI Le ruote posteriori sono dotate di freni gemellati che permettono di ...

Page 10: ...l prodotto ATTENZIONE Non lasciare che il vostro bambino giochi con questo prodotto ATTENZIONE Utilizzare sempre la cintura di sicurezza ATTENZIONE Questo prodotto nonèadattopercorrereopattina re Questoprodottoèadattodallana scita fino ai 15 kg Per bambini dalla nascita fino a circa 6 mesi d età lo schienale deveessereutilizzatoinposizione completamente reclinato Il dispositivo di frenatura deve e...

Page 11: ...ody To unfasten the waist belt press the button on the crotch strap buckle Fig 9 WARNING Always use the restraint systems For your child s safety use all five anchoring points of the safety belts ADJUSTING THE BACKREST The backrest is adjustable in 4 positions WARNING With the child s weight the operations may be more difficult REAR BRAKES The rearwheels have twin brakes that allowyou to operate s...

Page 12: ... or the sides of the vehicle will affect the stabilityofvehicle Do not carry more than one child at a time Do not use accessories replace ment parts oranycomponent not supplied or approved by the man ufacturer distributor WARNING beforeassembly check thattheproductandallofitscom ponents have not been damaged during transportation Should any part be damaged do not use and keep out ofreach ofchildre...

Page 13: ...paseo puede ser regulado en 2 posiciones para un mayor confort del niño Para regular el reposapiernas en la posición deseada accionar al mismo tiempo las dos palancas laterales Fig 16 Para alzar el reposapiernas desde la posición más baja es suficiente con empujarlo hacia arriba PROTECTOR DE LLUVIA Para fijar el protector de lluvia abrir completamente la capota enrollar los velcros alrededor del t...

Page 14: ...eseguridadyelsepa rapiernas al mismo tiempo No deje nunca la silla de paseo en una superficie inclinada con el bebé dentro ni siquiera con los frenos accionados No utilice la silla de paseo en es caleras fijas o móviles podría per derelcontroldeformaimprevista Preste atención cuando suba o baje un escalón o la acera Utiliceeldispositivodefrenocada vez que se detenga Para evitar riesgos de estrangu...

Page 15: ...ajustar o apoio dos pés na posição desejada atue simultaneamente nas duas alavancas laterais Fig 16 Para levantar o apoio dos pés da posição mais baixa basta empurrar para cima CAPA DE CHUVA Para fixar a capa de chuva abra totalmente a capota envolva os velcros à volta do tubo do carrinho correspondente à posição indicada e fixe o botão automático como indicado na figura 17 Repita a mesma operação...

Page 16: ...cadas ou escadas ro lantes poderá perder subitamen te o controlo do mesmo Nos períodos de não utilização mantenha o carrinho de passeio fora do alcance das crianças Esteprodutodeveserutilizadoex clusivamente porum adulto A montagem deste produto deve ser efetuada exclusivamente por adultos Certifique se que todos os utiliza doresdoprodutoconhecemoexa tofuncionamentodomesmo Acione o sistema de trav...

Page 17: ...του παιδιού Για να ρυθμίσετε το στήριγμα στη επιθυμητή θέση ενεργήστε ταυτόχρονα στους δύο πλάγιους μοχλούς Σχ 16 Για να ανασηκώσετε το στήριγμα για τα πόδια από την πιο χαμηλή θέση αρκεί να πιέσετε προς τα πάνω ΚΑΛΥΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΡΟΧΗ Για να στερεώσετε το κάλυμμα για τη βροχή ανοίξτεεντελώςτηνκουκούλα τυλίξτεταvelcro στη θέση που υποδεικνύεται και στερεώστε το αυτόματο κουμπί όπως υποδεικνύεται στο ...

Page 18: ...λες Μπορεί να χάσετε ξαφνικά τον έλεγχο Το καροτσάκι περιπάτου όταν δεν χρησιμοποιείται πρέπει να φυλάσ σεται μακριά από τα παιδιά Αυτότοπροϊόνπρέπειναχρησιμο ποιείται αποκλειστικά με την επί βλεψη ενός ενήλικα Τοπροϊόνπρέπεινασυναρμολογεί ται αποκλειστικά από έναν ενήλι κα Βεβαιωθείτε ότι όσοι χρησιμοποι ούντοκαροτσάκιπεριπάτουγνωρί ζουνακριβώςτηλειτουργίατου Χρησιμοποιείτε το φρένο κάθε φορά που...

Page 19: ...omfort van het kind op 2 standen worden afgesteld Om de voetensteun op de gewenste stand af te stellen drukt u de beide hendels aan de zijkanten tegelijkertijd in Fig 16 Om de voetensteun van een lagere stand hoger te zetten duwt u hem gewoon omhoog REGENHOES Om de regenhoes te bevestigen doet u de kap helemaal omhoog wikkelt u de klittenbanden om de stang van de wandelwagen ter hoogte van de weer...

Page 20: ...en of roltrappen u zou de controle erover onverwachts kun nenverliezen Als de wandelwagen niet wordt gebruikt dient hij buiten het be reik van kinderen te worden ge houden Dit product mag uitsluitend door eenvolwassene worden gebruikt Het product mag uitsluitend door een volwassene worden gemon teerd Verzeker u ervan dat de gebrui kers van de wandelwagen goed weten hoe hij werkt Gebruik de rem ied...

Page 21: ...e en 2 positions pour offrir un plus grand confort à l enfant Pour régler le repose jambes à la position désirée actionner simultanément les deux leviers latéraux Fig 16 Pour relever le repose jambes de sa position la plus basse le pousser simplement vers le haut HABILLAGE PLUIE Pourfixerl habillage pluie ouvrircomplètement la capote enrouler les velcros autour du tube de la poussette au niveau de...

Page 22: ...ais de sécurité Ne jamais laisser la poussette sur unplaninclinésil enfantsetrouve dedans y compris avec les freins serrés Nepasutiliserlapoussettesurdes escaliersoudesescaliersmobiles carellepourraitêtredéséquilibrée à l improviste Faire attention quand on monte oudescendunemarcheouletrot toir Utiliser le système de freinage à chaque arrêt Pour éviter tout risque d étran glement ne pas donner à l...

Reviews: