background image

46

47

sembled in the back seat, make sure that 

your child is firmly restrained in the carry 

cot, especially on a trip. When assembled 

in the back seat, adjust the backrest to the 

lowest position and lower the carrying han-

dle. When assembled in the back seat, the 

seat belts holding the restraint to the vehicle 

should be tight. Make the seat belt to the 

maximum length to ensure the stability of 

carry cot when used in the car. Adjust the 

safety belt in order to keep steady the carry 

cot on the vehicle, the safety belt must tense 

and never twisted. 

THE USAGE OF SAFETY BELT

45. 

When the product is used as a car seat, press 

the middle button to open the buckle, see Fig. 

45a. Plug the buckle on the both sides, the 

buckle can be fasten, see Fig. 45b.

Kindly remind:

 always use the safety belt 

when your child is in the carry cot.

HOW TO USE THE BREATH HOLE

46. Open the air hole:

 Rotate the knob under the 

basket counter clock wise, the breath holes 

are open. It has the function of ventilation with 

all holes upwards.

47. Close the air hole:

 Rotate the knob under the 

basket clock wise, the breath holes are closed 

(see Fig. 47a/47b). There will be no function 

of ventilation with all holes downwards.

HOW TO USE ON THE STROLLER

48. Assemble the carry cot:

 When use the car-

ry cot on the frame, match the adapter, push 

down the carry cot until you hear a “click” (see 

Fig. 48a/48b). The carry cot is assembled cor-

rectly on the frame as shown in Fig. 48c.

49. 

Push the lock C as the arrow shown in Fig. 

49a, then raise the button D at the bottom 

of carry cot as the arrow shown and lift up 

it, and then you can release the carry cot 

from the stroller easily (see Fig. 49b/49c).

CARE AND MAINTENANCE

For the sake of safety. This product requires 

regular check and maintenance. Keep all 

parts clean. If they become stiff apply a light 

application of a silicon based spray lubricant 

between components. Metal parts, the seat 

and fabric parts -Clean with a damp cloth 

soaked in warm water and mild detergent and 

wipe dry. Never clean with abrasive, ammo-

nia based, bleach based or spirit cleaners. 

The cover and accessories are removable for 

cleaning The canopy can be removed by sim-

ply pulling the frame out of the fixings. Do not 

use solvents, chemical cleaners or lubricants 

on any part of the seat and never attempt to 

bleach or dye the webbing. Never store the 

carry cot when it is wet. Always dry out first. If 

damp, leave fully open in a warm environment 

and dry off with a soft cloth. Storing a damp 

carrycot will encourage mildew to form. Use 

near the sea in the winter will encourage salt 

to settle. Always keep regularly cleaned with 

a soft cloth soaked in warm water and mild 

detergent. Operate the carry cot according to 

the instruction to avoid any damage. Always 

service your carrycot before using for a sec-

ond child.

MATERIALS 

Cover:

 

100% polyester

Frame:

 aluminum

SIZES

 

L: 97.5 cm;

 

H: 60 cm; 

 

D: 107 cm.

WARNINGS

• 

Child shall never be left in this product un-

attendedin the carry cot! Always keep child 

in view.

• 

Use only replacement parts supplied or ap-

proved by manufacturer.

• 

Never overload the carrycot with an addition-

al child or any objects.

• 

This product is suitable for children from birth 

to approximately 0-9 months.

• 

This product is suitable for a child who cannot 

sit up by itself, roll over and cannot push itself 

up on its hands and knees. Maximum weight 

of the child: 9 kg.

• 

Never use the carrycot in passenger seats 

with airbags.

• 

The carry cot only can be installed on the rear 

bench seat of the car as described in the in-

struction, never install on the front seat.

• 

Always use the carrycot with fastening the 

harnes s correctly.

• 

Never use the carrycot without fastening har-

ness into the car or stroller.

• 

Make sure the carry cot can be fixed firmly 

when used on the assigned stroller.

• 

The buckle should always be easily acces-

sible.

• 

Children should never play with the buckle.

• 

It is in important that the child can be re-

leased quickly in the event of an emergency.

• 

Only suitable if the approved vehicles are fit-

ted with 3 point static or with retractor safety 

belts, approval to UN/ECE regulation No.16 

or other equivalent standards.

• 

The child should be clear of moving parts 

while making any adjustments. Be particular 

careful when performing these tasks with the 

child nearby.

• 

Never store or use the carry cot in a humid, 

cold and high temperature place, keep it away 

from fire or heat source.

• 

Never carry the product by second lock, and 

keep the handle upwards. 

• 

We strongly recommend that change the 

damaged accessories or parts.

• 

Any luggage or other objects liable to cause 

injuries in the event of a collision shall be 

properly secured.

• 

Contact your nearest retailer while have any 

problems or question in use.

• 

This product is only suitable for a child who 

cannot sit up unaided.

• 

Do not use if any part is broken, torn or miss-

ing.

• 

Always use the restraint system.

•  WARNING

 use a harness as soon as your 

child can sit unaided.

CAR SEAT GR 0+

INSTALLING THE SAFETY BABY CAR SEAT

IN YOUR CAR

50. 

This product is suitable forinstallation in 

three-point seatbelts which will be divided 

into hip and shoulder part, as shown in pic-

ture 50a.

51. 

Place the baby car seat in a rearward facing 

position on the seat,therefore with the back 

forward facing.The carrying handle must be 

locked in an upright position,as shown in pic-

ture 51a.

52. 

Thread the lap section of the seat belt across 

the front (foot end) between the shell and two 

belt hooks, as shown in picture 52a.

53. 

Place the shoulder section of the seat belt 

around the car seat and slide it into the belt 

hook on the back, as shown in picture 53a.

54. 

The retaining hook holds the seat belt in place, 

as shown in picture 54a.

55. 

Insert the tongue section into the buckle. 

Make sure the seat belt is not twisted. Tighten 

it as much as possible. Check again to make 

sure the seat is thread through all hree blue 

belt hooks, as shown in picture 55a.

HOW TO USE THE CAR SEAT

56. 

Loose the shoulder belts by pressing the 

quick adjuster button and pulling the shoulder 

belts towards you as shown in picture 56a, 

then put down the crotch strap as shown in 

picture 57a.

57. 

Join the buckle tongue sections together and 

insert them into the buckle as shown in pic-

ture 58a.

58. 

Pull the shoulder belts tight using the quick 

adjuster belt strap on the front. The loop can 

be secured under shell rim.

59. 

Adjust the height of the shoulder belts, the 

shoulder belts should run through the slots 

located directly above the baby’s shoulders as 

shown in picture 59a. Pull the shoulder belts 

through the slots in the shell and cover. Place 

the shoulder belts back, at the required height 

and use the same slots in both shell and cov-

er. Check to make sure the belts can be used 

properly and that they are not twisted.

60. 

Press the buttons on both sides of the carry-

ing handle at the same time and then adjust 

the carrying handle to the desired position. 

The buttons will pop up again once the handle 

is in place 1. Carrying position/driving position 

2. Sleeping position/rocking position 3 sitting 

position as shown in picture 60a.

REMOVING THE COVER

First remove the belt pads,open the rim at the sun 

canopy as far as possible. Then pull the buckle 

tongue sections and adjustment strap through the 

openings. To refit the cover,carry out the above in-

structions in reverse order.

Summary of Contents for metropolitan

Page 1: ...ed by HDG S p A Via delle Primule 5 20815 Cogliate MB Italy I In conformit con EN 1888 2012 EN 1466 2014 ECE R 44 04 UK Approved to EN 1888 2012 EN 1466 2014 ECE R 44 04 E En conformidad con EN 1888 2...

Page 2: ...TRUCTIONS CAREFULLY TO ENSURE THE SAFETY OF YOUR CHILD PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE IMPORTANTE LEER DETENIDAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA GARANTIZAR LA M XIMA SEGURIDAD DEL NI O CONSERVA...

Page 3: ...NSERVER POUR TOUTE CONSULTATION ULT RIEURE NL BELANGRIJK LEES DEZE INSTRUCTIES AANDACHTIG DOOR OM DE VEILIGHEID VAN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN BEWAAR ZE OM ZE OOK IN DE TOEKOMST TE KUNNEN RAAD...

Page 4: ...Folding hook Q Rear wheel R Rear wheel quick release button P COMPONENTES RU GR A Regula o do man pulo rebat vel B Barra pousa m os C Bot o de regula o do repousa p s D Bot o de desbloqueio r pido da...

Page 5: ...x2 C Front handrail x1 D Stroller frame x1 E Seat unit x1 F Changing table bag P CONTE DO A Rodas posteriores x2 B Rodas anteriores x2 C Barra pousa m os x1 D Chassis da cadeira de passeio x1 E Assent...

Page 6: ...11 7b 6a 7a 8 7c 4a 3a 5a 4b 3b 5b 10 A B C D 8a 8b 8C A B...

Page 7: ...9b 9c C D G 3 2 1 Fermo di sicurezza del seggiolino Safety lock of seat Ret n de seguridad de la silla de paseo Fecho de seguran a da cadeira de passeio Veiligheidsvergrendeling van het zitje Blocage...

Page 8: ...B B 22a Asse rigido Stiff board Eje r gido Eixo r gido Onbuigzaam midden Plaque rigide C Pulsante di regolazione del poggiapiedi Adjustable footrest button Bot n de regulaci n del reposapi s Bot o de...

Page 9: ...17 28a 26a 27a 31a 29a 30a 24a 24c 24b 23a 25a 16 A 1 22b B C D C D Pulsante Button Bot n Bot o Knop Bouton E Fibbia Buckle Hebilla Fivela Gesp Boucle 2 3 B A 31b...

Page 10: ...18 19 32a 32b 32 3 2 1 NAVICELLA CARRYCOT CAPAZO ALCOFA PORTE B B DRAAGMAND NACELLE A B C D E F F H I L M N O P...

Page 11: ...stic N Lever O Second lock P Button for releasing carry cot P COMPONENTES RU GR A Pega de transporte B Bot o de regula o da pega de transporte C Kit D Capota E Cobertura para os p s F Adaptador G Cone...

Page 12: ...1 E Capota x 1 A Foot cover x1 B Soft cushion x1 C Big buckle x2 D Kit x1 E Hood x1 P CONTE DO A Cobertura para os p s x1 B Almofada macia x1 C Fivela grande x2 D Kit x1 E Capota x1 NL INHOUD A Dekje...

Page 13: ...24 25 39a 38a 38b 35b 36b 36a 35a 37a 34c 40a 1 2 3 4 1 2 B A 39b 39c 165 40b 1 2...

Page 14: ...Si on monte la nacelle dans une voiture avec un si ge arri re deux places la placer entre les deux si ges du v hicule Se la navicella montata in un auto con sedile posteriore a tre posti collocarla su...

Page 15: ...29 46a 46b 47a 47b 48a 28 42g 43a 43b 44 45a 45b 2 1 B A 48b 48c...

Page 16: ...Coj n de apoyo G Manillar de transporte H Bot n de regulaci n del manillar de transporte I Correa de regulaci n de las correas de tres puntos L Bot n de control para regulaci n r pida M Instrucciones...

Page 17: ...sknop voor snelafstelling M Instructies en waarschuwingsstickervoor de airbag N Zonnekap ingebouwd A Coque B Boucle du harnais C Entrejambes avec rembourrage couvre courroie D Harnais trois points ave...

Page 18: ...E SMONTAGGIO DELLA CAPPOTTINA 8 Rimozione della cappottina impugnare l elemento in plastica C ed estrarlo dalla scanalatura D che contiene l elementoinplasticacomeindicatodallafreccia vede re Fig 8d...

Page 19: ...a auto sbloccare il ta sto della sicurezza aggiuntiva e sollevare il pulsante come indicato in figura con una mano contemporane amente alzare il seggiolino verso l alto mediante l uso del maniglione c...

Page 20: ...a navicella dall auto come indicato in Fig 43a la navicella pu essere smontata dall auto sganciando la fibbia grande vedere freccia Le fibbie grandi possono essere fissate alla cintura di sicurezza do...

Page 21: ...le indietro all altezza desiderata e utilizzare le stesse fessure nella scocca e nella fodera Verificare che le cinghie siano utilizzabili correttamente e che non siano attorcigliate 60 Premere contem...

Page 22: ...utton 2 clockwise in A way and fast ern the buckle 3 to change the sleeping cot into the seat unit Kindly remind In order to ensure your baby safe always keep the sleeping cot face to you when using i...

Page 23: ...sit unaided WARNING No additional mattress shall be added WARNING Parking device shall be engaged when placing and removing the children WARNING Child may slip into leg openings and strangle Never use...

Page 24: ...eat Always use the carrycot with fastening the harnes s correctly Never use the carrycot without fastening har ness into the car or stroller Make sure the carry cot can be fixed firmly when used on th...

Page 25: ...n correctamen te fijados cuando se escuche un CLIC Montaje de la rueda trasera insertar los ejes de la rueda trasera en los huecos traseros como se mues tra en la Fig 2b los ejes quedar n correctamen...

Page 26: ...e las hebillas quedenenposici ncorrecta Nota usar el arn s de seguridad siempre que el ni o est en la silla ACCESORIOS OPCIONALES USO DE LA SILLA DE AUTO 26 Montaje de la silla de auto tal y como se m...

Page 27: ...se muestra en la Fig 42c 42d apretar el cintur n del asiento como mues tra la flecha ver Fig 42e Repetir la operaci n en la otra hebilla De esta manera el capazo quedar mon tado de forma estable en el...

Page 28: ...de los hombros deben pasar a trav s de las ranuras que se encuentran sobre los hombros del ni o como muestra la Fig 59a Tirar de las correas de los hombros a trav s de las ranuras de la estruc tura y...

Page 29: ...i es TRANSFORMA O DO ASSENTO EM ALCOFA MACIA 13 Em primeiro lugar vire o assento da cadeira de pas seio conforme indicado na Fig 13a Prima o bot o 1 para regular o assento na posi o horizontal depois...

Page 30: ...e quedas ou derrapagens use sempre o siste ma de reten o ATEN O N o coloque mais de 3 quilos na cesta porta objetos ATEN O N o transporte crian as bens ou acess rios em excesso dentro ou sobre este ve...

Page 31: ...la para um segundo filho MATERIAIS Forro 100 poli ster Estrutura alum nio DIMENS ES Larg 97 5 cm Alt 60 cm Comp 107 cm ADVERT NCIAS A crian a nunca deve ser deixada sozinha na alcofa Tenha sempre de v...

Page 32: ...n a esteja devidamente presa com o cinto de seguran a A inser o correta do cinto de seguran a ao longo das marcas azuis no produto crucial para a segu ran a da crian a Por favor leia a sec o relaciona...

Page 33: ...20 20a 20b 21 21a 20a 20b 22 22a 22b 23 23a 24 24a C D 24b 24a 24c 25 2 25a 2 6 1 6 36 26 26A 27 27 PORTE B B 28 porte b b porte b b 28a 29 porte b b 30 porte b b 30A 31 31A 31b 32 1 2 3 32b 100 86 cm...

Page 34: ...41b 42 porte b b porte b b 41a 41b 42a 42b 42c 42d 42e porte b b 42f 42g 43 porte b b 43a porte b b porte b b 43b porte b b 3 R6 ECE CEE 44 porte b b porte b b porte b b porte b b porte b b porte b b...

Page 35: ...orte b b porte b b porte b b porte b b porte b b 3 UN ECE 16 porte b b GR 0 50 3 50a 51 51a 52 52a 53 53a 54 54a 55 55a 56 56a s 57a 57 58a 58 59 59a 60 1 2 3 60a max30 C 5 UV 100 86 cm 60 cm 107 cm 9...

Page 36: ...7 7b 7 8 C a D C 8d 8e 8 C 8f 9 8a 8b B a o 9a G e 9b 9c 9d ee ax c o 8 10 o 10 11 11a 11b 11c e 12 o 4 13 13 1 2 B 13b 3 13 13d 2 3 e e 13d 14 3 14a 15 15a 16 e 16a 17 a 18 18a 19 19 20 x 20a 20b 21...

Page 37: ...b a ec 100 86 60 107 c 78 5 60 41 ec ec EN1888 2012 15 3 3 e e 6 6 c o c 33 33 ec 33a 33b e 33c 33d 34 34 34b 34c e e e 35 e 35a 36 36a 36b 37 3 x o 37a 38 2 38a 38b 39 e 165 e 39a 39b 39c 40 e e A B...

Page 38: ...6 ECE CEE 44 e e e e 45 e 45a e 45b e 46 47 a 47a 47b 48 e e 48a 48b 48c 49 e 49 e D e 49b 49c a a a e e e e e ec 100 97 5 60 107 e 0 9 9 e c ec UN ECE No 16 e e e ec e e e GR 0 A 50 50a 51 e 51a 52 e...

Page 39: ...76 77 e 57a 57 e e e 58a 58 e 59 59a e a e c a ec 60 e o 1 2 3 60a e 30 C 5 UV 100 86 60 107 0 9 0 10 e e e c ECER16 o e GIORDANI...

Page 40: ...2 ver volgens op stand B zoals in Fig 13b wordt getoond en ontgrendel tenslotte de vergrendeling 3 zoals in Fig 13c wordt getoond om de ziteenheid in bedje te veranderen zie Fig 13d Voor de tegengest...

Page 41: ...lopen of te schaatsen LET OP Dit kinderwagenzitje is niet geschikt voor kin deren jonger dan 6 maanden Het verstellingssysteem van het zitje is niet geschikt voor baby s onder de 6 maanden Bij een wa...

Page 42: ...een tweede kind ofvoorwerpen Dit product is geschikt voor kinderen vanaf de ge boorte tot ongeveer 0 9 maanden Dit product is alleen geschikt voor een kind dat niet zonder hulp kan zitten of omrollen...

Page 43: ...ordani Metropolitan syst me modulaire DE 0 36 MOIS ENVIRON POUSSETTE OUVERTURE DE LA POUSSETTE 1 Comme indiqu dans la Fig 1a 1b 1 1d d tacher le crochet qui bloque la poussette ferm e puis lever la po...

Page 44: ...ien de la poussette en le poussant vers le bas jusqu au d clic 27 D montage du si ge auto d bloquer le bouton de s ret suppl mentaire et soulever le bouton d une main comme indiqu dans la figure tout...

Page 45: ...on peut d monter la na celle de la voiture en d crochant la grande boucle cf fl che On peut fixer les grandes boucles la ceinture de s curit apr s avoir enlev la nacelle de la voiture cf Fig 43b Note...

Page 46: ...t de la housse Faire passer les pauli res par derri re la hauteur d sir e en utilisant les m mes fentes de la coque et de la housse S assurerque les pauli res soient correctement mises en place et ne...

Page 47: ...7 NOTE NOTES NOTAS NOTA OPMERKINGEN NOTES...

Page 48: ...6 5...

Page 49: ...4 3...

Page 50: ...SA 1 2...

Reviews: