60
61
fora do cinto de segurança, ver fig. 42a/42b; faça
um laço com o cinto, passe o mesmo por dentro do
orifício do conector de metal do carro e deslize-o so-
bre a lingueta do conector como indicado pela seta
na fig. 42c/42d; Aperte o cinto de segurança como
indicado pela seta (ver fig. 42e). Repita a operação
também para a outra fivela da alcofa. Deste modo,
a alcofa estará firmemente instalada no carro como
indicado na fig. 42f/42g.
43. Desmontagem da alcofa do carro:
Como indicado
na fig. 43a, desmonte a alcofa do carro, puxando a
“fivela grande”, como indicado pela seta. As fivelas
grandes podem ser fixadas no cinto de segurança,
após ter removido a alcofa do veículo (ver fig. 43b).
Nota:
A alcofa só pode ser instalada no banco trasei-
ro, e sempre em direção da estrada. Pode ser insta-
lada em veículos equipados com 3 pontos estáticos
em conformidade com o regulamento R6 ECE / EEG.
ADVERTÊNCIAS
44.
Por razões de segurança, nunca coloque a cabeça
da criança do lado da porta. Quando montada no
banco de trás, certifique-se de que a criança esteja
firmemente contida na alcofa, especialmente numa
viagem. Quando montada no banco de trás, ajuste o
encosto na posição mais baixa e diminua o manípu-
lo. Quando montada no banco de trás, os cintos de
segurança, presos ao veículo, devem ser apertados.
Ajuste o cinto de segurança com o comprimento
máximo, a fim de assegurar a estabilidade da alcofa,
quando o carro estiver em movimento. Ajuste o cin-
to de segurança, a fim de manter estável a alcofa no
veículo. O cinto de segurança tem de estar estendi-
do e nunca torcido.
O USO DO CINTO DE SEGURANÇA
45.
Quando o produto for usado como cadeira de pas-
seio, pressione o botão central para abrir a fivela,
ver fig. 45a). Prenda a fivela em ambos os lados, a
mesma pode ser encaixada, ver fig. 45b).
Nota:
Use sempre os cintos de segurança, quando a
criança estiver na alcofa.
COMO USAR OS FUROS DE RESPIRAÇÃO
46. Abra o furo de respiração:
Gire o botão na alcofa,
em sentido anti-horário, os furos de respiração abrir-
-se-ão. A função de ventilação estará ativa quando
todos os orifícios estiverem virados para cima.
47. Feche os furos de respiração:
Gire o botão presen-
te na alcofa em sentido horário, os furos de respira-
ção fechar-se-ão. 47a/47b). Não haverá nenhuma
função de ventilação com todos os furos virados
para baixo.
HOW TO USE ON THE STROLLER
48. Assemble the carry cot:
Ao usar a alcofa na arma-
ção, encaixe ao adaptador e empurre para baixo
a alcofa, até ouvir um estalido (ver fig. 48a/48b).
A alcofa está montada corretamente na estrutura,
como mostrado na fig. 48c.
49.
Empurre a trava C, como indicado pela seta na fig.
49. Levante o botão D, localizado no fundo da alco-
fa, como indicado pela seta. Em seguida, é possí-
vel liberar a alcofa da estrutura facilmente (ver fig.
49b/49c).
CUIDADO E MANUTENÇÃO
Por razões de segurança, este produto requer controlo e
manutenção regular. Mantenha todas as peças limpas. Se
tornarem-se rígidas, aplique uma leve camada de lubrifi-
cante spray à base de silicone. As peças de metal, assento
e peças de tecido devem ser limpas com um pano húmido
embebido em água morna e detergente neutro; deixe-as
secar. Nunca limpe com abrasivo à base de amoníaco,
produtos à base lixívia ou álcool. A cobertura para as per-
nas e os acessórios podem ser removidos para limpeza.
O forro pode ser removido simplesmente tirando-o da ar-
mação e liberando-o dos dispositivos de fixação. Não use
solventes, produtos de limpeza químicos ou lubrificantes
em qualquer parte do assento, e não tente branquear ou
tingir o cinto. Nunca guarde a alcofa, quando a mesma ain-
da estiver molhada, deixe que a mesma seque antes. Se
estiver húmida, deixe-a totalmente aberta num ambiente
quente e seque com um pano macio. Guardar uma alcofa
húmida, provocará a formação de mofo. O uso perto do
mar pode provocar problemas de incrustações em função
do sal. Limpe regularmente a alcofa com um pano macio
embebido em água morna e detergente neutro. Manusear
a alcofa de acordo com as instruções para evitar qualquer
tipo dano. Submeter a alcofa e uma manutenção geral,
antes de usá-la para um segundo filho.
MATERIAIS
Forro:
100% poliéster
Estrutura:
alumínio
DIMENSÕES
Larg.: 97.5 cm;
Alt. 60 cm;
Comp.: 107 cm.
ADVERTÊNCIAS
•
A criança nunca deve ser deixada sozinha na alcofa!
Tenha sempre de vista a criança.
•
Use apenas peças de substituição fornecidas ou
aprovadas pelo fabricante.
•
Nunca sobrecarregue a alcofa com uma criança adi-
cional ou quaisquer objetos.
•
Este produto é adequado a crianças desde o nasci-
mento até cerca de 0-9 meses.
•
Este produto destina-se apenas a crianças que não
se consigam sentar sozinhas, rolar sobre si próprias
ou apoiar sobre as mãos e os joelhos. Peso máximo
da criança 9 kg;
•
Nunca utilize a alcofa em assentos de passageiros
com airbags.
•
A alcofa só pode ser instalada no banco traseiro do
veículo, como descrito na instrução. Nunca instale-a
no banco da frente.
•
Utilize sempre a alcofa com a fixação dos cintos cor-
retamente.
•
Nunca utilize a alcofa sem a fixação dos cintos no
carro ou carrinho de criança.
•
Verifique se a alcofa pode ser fixada firmemente,
quando usada no carrinho de criança apropriado.
•
A fivela deve estar sempre acessível.
•
As crianças nunca devem brincar com a fivela.
•
É importante que a criança possa ser liberada rapida-
mente em caso de emergência.
•
Adequada, somente, se os veículos aprovados forem
equipados com cintos de segurança de 3 pontos ou
retrator, de acordo com o Regulamento n. 16 UN/ECE
ou outras normas equivalentes.
•
A criança deve estar livre de peças móveis, quando
for necessário fazer ajustes. Tenha especial cuidado
ao realizar essas tarefas com a criança nas proximi-
dades.
•
Nunca guarde ou utilize a alcofa num local húmido,
frio e com alta temperatura. Mantenha-a longe do
fogo ou fonte de calor.
•
Nunca transporte o produto pela segunda trava, e
mantenha manípulo virado para cima.
•
É altamente recomendável trocar acessórios ou pe-
ças danificadas.
•
Qualquer bagagem ou outros objetos que possam
causar ferimentos, em caso de colisão, devem ser
devidamente protegidos.
•
Contacte o seu revendedor mais próximo, se houver
perguntas ou algum problema relacionado ao uso.
•
Este produto é adequado apenas a uma criança que
não pode se sentar autonomamente.
•
Não o use se faltar alguma peça, se a mesma estiver
danificada ou rasgada.
•
Use sempre o sistema de retenção.
• ATENÇÃO:
use o cinto de segurança, tão logo a crian-
ça possa sentar autonomamente.
CADEIRA DE PASSEIO GR 0+
INSTALAÇÃO DA CADEIRA DE PASSEIO PARA BEBÉ
NO SEU CARRO
50.
Este produto é adequado para a instalação com
cintos de segurança de três pontos, que serão divi-
didos em quadril e ombro, como indicado na figura
50a.
51.
Coloque a cadeira de passeio numa posição voltada
para trás na sede, com a parte traseira para a frente.
O manípulo de transporte tem de ser bloqueado na
posição vertical, como mostrado na figura 51a.
52.
Passe a parte subabdominal do cinto de segurança
ao longo da parte frontal (lado dos pés), entre a es-
trutura e os dois ganchos do cinto, como mostrado
na fig. 52a.
53.
Coloque a parte superior do cinto de segurança em
torno da cadeira de passeio, faço-o deslizar no gan-
cho do cinto, na parte traseira, como mostrado na
fig. 53a.
54.
O gancho de retenção mantém o cinto de segurança
no lugar, como mostrado na fig. 55a.
55.
Insira parte do cinto na fivela. Certifique-se de que
o cinto de segurança não esteja torcido. Apertá-lo
tanto quanto possível. Verifique novamente para
ter certeza de que o cinto passe através de todos
os três ganchos azuis, como mostrado na fig. 56a.
USO DA ALCOFA NO CARRO
56.
Afrouxe os cintos para os ombros, apertando o bo-
tão de desbloqueio rápido, puxe o cinto na sua dire-
ção, como indicado na fig. 56a, em seguida, abaixe
o cinto de entrepernas como indicado na fig. 57a.
57.
Una os anéis de acoplamento e insira na fivela,
como indicado na fig. 58a.
58.
Aperte os cintos para os ombros, utilizando o cinto
de regulação rápida no lado traseiro. O orifício pode
ser fixado por baixo do bordo do forro.
59.
Regule a altura dos cintos para os ombros. Os cintos
para os ombros devem passar através das fendas
localizadas na parte superior do encosto da criança,
como mostrado a fig. 59a. Puxe as alças através
das fendas da alcofa e do forro. Passe os cintos de
ombro atrás, à altura desejada, e utilize as mesmas
fendas na alcofa e no forro. Certifique-se de que os
Summary of Contents for metropolitan
Page 6: ...11 7b 6a 7a 8 7c 4a 3a 5a 4b 3b 5b 10 A B C D 8a 8b 8C A B...
Page 13: ...24 25 39a 38a 38b 35b 36b 36a 35a 37a 34c 40a 1 2 3 4 1 2 B A 39b 39c 165 40b 1 2...
Page 15: ...29 46a 46b 47a 47b 48a 28 42g 43a 43b 44 45a 45b 2 1 B A 48b 48c...
Page 47: ...7 NOTE NOTES NOTAS NOTA OPMERKINGEN NOTES...
Page 48: ...6 5...
Page 49: ...4 3...
Page 50: ...SA 1 2...