background image

14

15

RU

NL

G

iordani

 

РЮКЗАК

 

(ПРИМЕРНО OТ 6 МЕСЯЦЕВ - ДО 15 КГ)

G

iordani

 

RUGDRAGER

 

(VANAF ONGEVEER 6 MAANDEN - MAX 15KG)

1. 

Перед использованием рюкзакa, рaзместитe 

его на ровнoй поверхности и раскрoйтe за-

дний крепежный элемент.

2. 

Вставьте  защитный  капюшон  в  два  верхниx 

отверстия рюкзака. Закрепите их с помощью 

застежeк-липучeк. Для обеспечения большего 

прохождения воздуха, зафиксируйте сверху 

прозрачные части капюшона.

3. 

Высота сиденья регулируется с помощью ре-

гулировочных  ремeшков.  При  затягивании 

ремeшков сиденье поднимется, при их осла-

блении - опустится.

4. 

Ремeшки сиденья можно регулировать в зави-

симости от роста ребенка.

5. 

Ширина сиденья регулируется с помощью двух 

боковых ремeшков.

6. 

Застегните пряжку и затяните ремни до их пол-

ного прилегания к телу.

7. 

Потяните за верхние и нижние концы ремней, 

чтобы  затянуть  рюкзак  и  приспособить  его 

ближе к телу.

8. 

Застегните пряжки и затяните ремни, чтобы 

затянуть рюкзак и приспособить его ближе к 

телу.

СОСТАВ

100%

 Полиэстер

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

• 

Во время пользования рюкзаком ребенок дол-

жен находиться под постоянным присмотром 

взрослых.

• 

Не пользуйтесь рюкзаком до тех пор, пока ребе-

нок не начнет сидеть самостоятельно (в возрас-

те около 6 месяцев).

• 

При нахождении в рюкзаке, ребенок может 

находиться выше головы осуществляющего его 

транспортировку лица. Таким образом человек, 

несущий рюкзак, должeн быть внимательным и 

избегать таких препятствий, как дверные прое-

мы, низкие ветви деревьев и т.д.

• 

При использовании рюкзака человек, несущий 

рюкзак, должeн быть внимательным и учесть, 

что:

•  равновесие и внимание несущего рюкзак мо-

жет быть нарушено его собственным движени-

ем или движениями ребенка;

•  указанное лицо должнo быть очень осторож-

ным во время приседания и наклона вперед;

•  использование рюкзака подходит во время 

отдыха и досуга, но не для занятий спортом;

•  следует соблюдать осторожность во время на-

девания и снятия рюкзака;

•  система безопасности ребенка внутри рюк-

зака должна быть надежно закреплена и от-

1. 

Zet de rugdrager voordat u hem gebruikt op een 

vlak oppervlak en open vervolgens de standaard 

aan de achterkant.

2. 

Steek de stangen van de regenhoes in de boven-

ste twee openingen van de rugdrager. Zet ze met 

de klittenband vast. Voor meer ventilatie maakt 

u het doorzichtige pvc aan de bovenkant vast.

3. 

De hoogte van de zitting kan met behulp van 

de stelriempjes worden afgesteld. Door de stel-

riempjes aan te trekken komt de zitting omhoog, 

terwijl hij zakt als ze los worden gemaakt.

4. 

De gordel van de zitting kan op grond van de 

lengte van het kind worden afgesteld.

5. 

De breedte van de zitting is verstelbaar en kan 

worden aangepast met behulp van de twee riem-

pjes aan de zijkanten.

6. 

Sluit de gesp en trek de riempjes aan tot ze op 

het lichaam aansluiten.

7. 

Trek aan de bovenkant en het uiteinde van de 

riempjes om de rugdrager nauwsluitend te ma-

ken en aan het lichaam aan te passen.

8. 

Sluit de gesp, trek de riempjes aan om de rugdra-

ger nauwsluitend te maken en aan het lichaam 

aan te passen.

SAMENSTELLING

100% 

polyester

WAARSCHUWINGEN

• 

Wanneer u de rugdrager gebruikt, moet het kind 

voortdurend in de gaten worden gehouden.

• 

Gebruik de rugdrager niet zolang het kind niet in 

staat is om zonder hulp te zitten (tot een leeftijd 

van ongeveer 6 maanden).

• 

Wanneer het kind zich in de rugdrager bevindt, 

moet het boven de persoon die hem draagt uit-

steken.

• 

De betreffende persoon moet daarom goed uitkij-

ken voor gevaren, zoals bijvoorbeeld deurstijlen, 

laaghangende boomtakken, enz.

• 

Tijdens het gebruik van de rugdrager moet de 

persoon die hem draagt bij de volgende situaties 

goed opletten:

•  het evenwicht en de aandacht van de persoon 

die de rugdrager om heeft kan in gevaar worden 

gebracht door de bewegingen van het kind;

•  de betreffende persoon moet heel goed uitkij-

ken als hij zich bukt of voorover leunt;

•  de rugdrager is geschikt voor vrijtijdsactiviteiten, 

maar niet voor het beoefenen van sport;

•  kijk heel goed uit bij het om-en afdoen van de 

rugdrager;

•  het tuigje van het kind in de rugdrager moet ste-

vig zijn bevestigd en afgesteld volgens de aan-

wijzingen van de fabrikant;

•  het kind in de rugdrager kan vermoeid raken. 

регулирована в соответствии с инструкциями 

изготовителя изделия;

•  ребенок в рюкзаке может устать, в результате 

чего рекомендуется делать частые остановки;

•  помните, что ребенок, находящийся в рюкзаке, 

почувствует резкий перепад температуры или 

изменение погодных условий раньше, чем не-

сущий его взрослый.

• 

Избегайте травм и других повреждений ступ-

ней  ребенкa  во  время  нахождения  рюкзакa 

близко к земле или полу.

• 

Для  ухода  за  рюкзаком,  используйте  только 

воду.

• 

Используйте исключительно дополнительные 

компоненты или запасные части, поставленные 

производителем или дистрибьютором.

• 

Ребенок должен переноситься в рюкзаке ли-

цом вперед. Плечи ребенка должны находиться 

выше боковых сторон сиденья и ниже самой 

верхней части заднего сиденья.

• 

Регулярно проверяйте, что ребенок находится в 

удобном и безопасном положении.

• 

Перед использованием рюкзака, проверьте его 

возможные повреждения. Не пользуйтесь рюк-

заком, если какие-либо его части ослаблены 

или повреждены.

• 

Данный рюкзак подлежит ношению на спине.

• 

Для безопасности вашего ребенка, во время 

расположения рюкзака на спине, воспользуй-

тесь возможной помощью другого человека.

• 

Не пользуйтесь посторонними предметaми вну-

три сиденья с ребенком, это может затруднить 

его дыхательную способность.

• 

Перед использованием, убедитесь, что все за-

вязки, пряжки и шнурки завязаны должным об-

разом.

• 

Не кладите острые предметы в карманы рюк-

зака.

• 

При использовании рюкзака, всегда проверяй-

те погодные условия и защищайте ребенка от 

попадания прямых солнечных лучей.

• 

Всегда сгибайте опору при наклоне вниз.

• 

Всегда сгибайте опору при расположении рюк-

зака на зeмле. Во избежание травм ног ребен-

ка, соблюдайте осторожность во время нахож-

дения ребенка близко к полу.

ПО  ТЕХНИЧЕСКИМ  ИЛИ  КОММЕРЧЕСКИМ  ПРИ-

ЧИНАМ,  GIORDANI  ВПРАВЕ  ВНОСИТЬ  В  ЛЮБОЙ 

МОМЕНТ, ДАЖЕ ТОЛЬКО В РАМКАХ ОТДЕЛЬНОЙ 

СТРАНЫ, ИЗМЕНЕНИЯ В ОПИСАННЫЕ В ДАННОЙ 

ИНСТРУКЦИИ  МОДЕЛИ,  КОТОРЫЕ  МОГУТ  К А -

САТЬСЯ ИХ ТЕХНИЧЕСКИХ ДАННЫХ И/ИЛИ ФОР-

МЫ, ВИДА И ЧИСЛА ПОСТАВЛЯЕМЫХ АКСЕССУАРОВ.

Het is daarom raadzaam vaak even te pauzeren;

•  denk eraan dat het kind in de rugdrager eerder 

last kan hebben van de effecten van de weers-

omstandigheden en de temperatuur dan dege-

ne die hem draagt.

• 

Kijk uit dat de voeten van het kind geen letsel op-

lopen als de rugdrager op de grond staat of zich 

dichtbij de vloer bevindt.

• 

Deze rugdrager mag alleen met water worden 

gewassen.

• 

Accessoires en/of reserveonderdelen mogen uit-

sluitend door de fabrikant of winkelier worden 

geleverd.

• 

Het kind moet met het gezicht naar voren in de 

rugdrager worden gezet. De schouders van het 

kind moeten boven de zijkanten van de zitting 

uitsteken en zich onder het hoogste gedeelte van 

de rugleuning bevinden.

• 

Controleer regelmatig of het kind comfortabel en 

veilig zit.

• 

Controleer de rugdrager op eventuele schade 

voordat u hem gebruikt. Gebruik hem niet wan-

neer er onderdelen loszitten of beschadigd zijn.

• 

Deze rugdrager moet op de rug gedragen wor-

den.

• 

Voor de veiligheid van het kind zorgt u ervoor dat 

er een tweede persoon is die u helpt bij het om-

doen van de rugdrager.

• 

Leg geen voorwerpen samen met het kind in het 

zitje. Die kunnen de ademhaling van het kind na-

melijk belemmeren.

• 

Controleer voor het gebruik of alle gespen, rie-

men en bandjes vastgemaakt zijn.

• 

Doe geen scherpe voorwerpen in de vakken van 

de rugdrager.

• 

Wanneer u de rugdrager gebruikt, controleert u 

altijd de weersomstandigheden en houdt u het 

kind uit de directe zon.

• 

Klap altijd de standaard uit wanneer u zich bukt.

• 

Klap de standaard altijd uit wanneer u de rug- 

drager op de grond zet. Kijk goed uit dat u geen 

letsel aan de voetjes van het kind veroorzaakt 

wanneer de rugdrager zich op of in de buurt van 

de vloer bevindt.

UIT TECHNISCHE OF COMMERCIËLE OVERWEGIN-

GEN KAN GIORDANI OP ELK WILLEKEURIG MOMENT, 

OOK UITSLUITEND IN EEN BEPAALD LAND, WIJZI-

GINGEN AAN DE IN DEZE UITGAVE BESCHREVEN 

MODELLEN AANBRENGEN DIE DE TECHNISCHE 

KENMERKEN ERVAN EN/OF DE VORM, HET TYPE EN 

AANTAL BIJGELEVERDE ACCESSOIRES KUNNEN BE-

TREFFEN.

Summary of Contents for zaino

Page 1: ...ina Fabricado na China HDG S p A Via delle Primule 5 20815 Cogliate MB Italy I In conformit con EN 13209 1 2004 UK Approved to EN 13209 1 2004 E En conformidad con EN 13209 1 2004 NL In overeenstemmin...

Page 2: ...TURE REFERENCE WARNING YOUR BALANCE MAY BE ADVERSELY AFFECTED BY YOUR MOVEMENT AND THAT OF YOUR CHILD TAKE CARE WHEN BENDING OR LEANING FORWARD OR SIDEWAYS THIS CARRIER IS NOT SUITABLE FOR USE DURING...

Page 3: ...BELANGRIJK BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING LET OP U KUNT UW EVENWICHT VERLIEZEN DOOR UW EIGEN BEWEGINGEN EN DIE VAN HET KIND KIJK UIT ALS U ZICH BUKT OF VOOROVER BUIGT GEBRUIK DE DRAAGZAK NIET TIJDENS...

Page 4: ...6 2a 2b 3b 3a 2c 7 4a 4b 5 7a 6 7b 1...

Page 5: ...zaino dovr essere fissata saldamente e regolata in conformit alle istruzioni del produttore il bambino nello zaino potrebbe stancarsi per tanto consigliato fare delle pause frequenti ricordarsi che i...

Page 6: ...verse comprometidas por los movimientos del ni o la persona en cuesti n deber prestar la m xima atenci n al agacharse o inclinarse hacia delante el uso de la mochila est indicado para realizar activid...

Page 7: ...reten o da crian a que se encon tram no interior da mochila devem estar aperta dos corretamente e regulados em conformida de com as instru es do produtor 1 2 velcro PVC 3 4 5 6 7 8 100 6 a crian a sen...

Page 8: ...sport kijk heel goed uit bij het om en afdoen van de rugdrager het tuigje van het kind in de rugdrager moet ste vig zijn bevestigd en afgesteld volgens de aan wijzingen van de fabrikant het kind in d...

Page 9: ...solidement fix et r gl conform ment aux instructions du fabricant l enfant dans le porte b b risque de se fati guer Il est donc conseill de faire des pauses fr quentes se rappeler que l enfant dans le...

Page 10: ...1 SA...

Reviews: