MI000003 – rev.00/2016
33
11
64
ALIMENTAZIONE
INTERMEDIA
§
Dis. 63: serrare i conduttori e il
capocorda con morsetto
TR8548 incluso nel kit barra.
§
Dis. 64: completare la chiusura
e il fissaggio dell’ alimentazione
intermedia.
§
Serrare il pressacavo.
Ricontrollare il cablaggio
e assicurarsi che
nessuno e in nessun caso
la linea possa venire
anche accidentalmente
messa in tensione
ATTENZIONE:
la posizione del
conduttore di terra è
identificata con la linea
continua nera esterna
La linea deve essere
opportunamente
protetta sia da
sovraccarichi e
cortocircuiti sia da
dispersioni di corrente
verso terra
!
Allineare i conduttori per
evitare l’ usura precoce
delle spazzole carrelli e
evitare microinterruzioni
di corrente
TR8548
63
ЛИНЕЙНЫЙ ПОДВОД ПИТАНИЯ
§
Рис
. 63:
подсоединить проводники к
кабельным наконечникам с помощью
стыковочных зажимов
TR8548,
в
комплекте
.
§
Рис
. 69:
завершить крепление и
закрыть линейный подвод питания
.
Затянуть сальник
Во избежание
преждевременного износа
щеток токосъемника и
прерываний подачи тока
,
выровняйте проводники
.
ВНИМАНИЕ
:
расположение проводника
заземление указано черной
сплошной линией на боковой
стороне шинопровода
Проверить подсоединение
проводников и убедиться
,
что
линия ни в коем случае не
находится под напряжением
Линия должна быть
своевременно защищена от
перенапряжения и короткого
замыкания
,
а также от утечки
тока на землю
IN-LINE
FEED
§
Dwg. 63: tighten the
conductors and lugs with
TR8548 terminal clamps
included in the rail kit.
§
Dwg. 64: complete closure and
fastening of the in-line feed.
§
Tighten cable gland.
Recheck the wiring and
ensure that under no
circumstances can the
line be powered up, even
accidentally
WARNING:
the position of the earth
conductor is identified by
the external continuous
black line
The line must be
opportunely protected
against both overloads
and short circuits and
from earth leakage
current
Align the conductors to
avoid premature wear on
trolley shoes and current
micro-interruptions.