background image

18 

Risoluzione dei problemi: 

 
 
 

 Problema: Movimentando il carroponte , ad un certo punto, il braccio/forca di traino urta la barra 

oppure si sfila dalla staffa. 
 
Causa: linea di alimentazione e tracciato guida del carroponte non sono paralleli. 
 
Soluzione: riallineare la barra fino ad ottenere il parallelismo tra i due tracciati. 

 

 
 

 Problema: Movimentando il carroponte, ad un certo punto, il braccio di traino spinge oppure tira a 

sè la barra. 
 
Causa: il braccio/forca di traino non scorre libero entro la staffa di traino. 
 
Soluzione: il braccio/forca di traino deve essere libero di scorrere entro la staffa quindi rimuoverne 
qualsiasi impedimento e assicurarsi non sia stato legato tramite fascette, fil di ferro ecc ecc… .  
 
 

 Problema: Il carrello scorre libero su tutta la linea ma ad un certo punto della linea si blocca 

improvvisamente. 
 
Causa: presenza di cause esterne o interne linea che impediscono il normale scorrimento del carrello. 
 
Soluzione: assicurarsi del libero scorrimento del carrello e che soprattutto la barra successiva al blocco 
sia stata montata in posizione corretta e non al contrario (le barre hanno una sagoma di inserimento 
unidirezionale del carrello, fare riferimento visivo alla linea nera continua che deve essere sullo stesso 
lato per tutte le barre). 

Troubleshooting: 

 
 
 

 Problem: At a certain point when the gantry moves, the towing arm/fork hits the rail or slips off 

the bracket. 
 
Cause: busbar line and path followed by gantry are not parallel. 
 
Solution: realign the rail until the two paths are parallel. 

 

 
 

 Problem: At a certain point when the gantry moves, the towing arm pushes the rail away or pulls it 

closer. 
 
Cause: the towing arm/fork does not slide freely in the towing bracket. 
 
Solution: the towing arm/fork must be free to slide inside the bracket  - remove any obstructions and 
ensure it is has not been tied with clips, wire, etc.  
 
 

 Problem: The trolley runs freely along the line, but unexpectedly jams at a certain point of the line. 

 
Cause: something external to or inside the line is preventing normal running of the trolley. 
 
Solution: ensure the free running of the trolley and that the rail following the jam has been mounted 
in the correct position and is not inverted (the rails have a unidirectional trolley insertion profile - 
visually check the continuous black line, which must be on the same side for all the rails). 

Решение

 

проблем

 
 
 

 

Проблема

При

 

перемещении

 

мостового

 

крана

в

 

какой

-

то

 

момент

буксирная

 

опора

 

ударяется

 

о

 

шинопровод

 

или

 

соскальзывает

 

со

 

скобы

/

поводка

 

Причина

линия

 

шинопровода

 

и

 

направление

 

мостового

 

крана

 

не

 

параллельны

 

Решение

выровнять

 

шинопровод

 

параллельно

 

направлению

 

движения

 

мостового

 

крана

 
 

 

 

Проблема

При

 

перемещении

 

мостового

 

крана

в

 

какой

-

то

 

момент

буксирная

 

опора

 

толкает

 

или

 

тянет

 

на

 

себя

 

шинопровод

 
 

Причина

движение

 

буксирной

 

опоры

 

в

 

пределах

 

скобы

 

ограничено

 

или

 

заблокировано

 

Решение

буксирная

 

опора

 

должна

 

свободно

 

двигаться

 

в

 

пределах

 

скобы

поэтому

 

необходимо

 

устранить

 

любые

 

преграды

 

и

 

убедиться

что

 

опора

 

не

 

закреплена

 

скобами

проволокой

 

и

т

.

д

 
 
 

 

Проблема

Токосъемник

 

свободно

 

передвигается

 

по

 

всей

 

линии

но

 

на

 

одном

 

участке

 

линии

 

внезапно

 

выходит

 

из

 

строя

 

Причина

внешние

 

или

 

внутренние

 

факторы

 

на

 

линии

которые

 

мешают

 

нормальной

 

работе

 

токосъемника

 

Решение

убедиться

 

в

 

том

что

 

токосъемник

 

свободно

 

скользит

 

по

 

всей

 

длине

 

линии

В

 

особенности

 

проверить

 

правильность

 

установки

 

секции

следующей

 

за

 

секцией

 

где

 

произошла

 

остановка

 (

вдоль

 

всей

 

линии

 

должна

 

тянуться

 

сплошная

 

черная

 

полоса

), 

так

 

как

 

установка

 

секций

 

является

 

односторонней

.  

  

MI07PYRU – rev.00/2017 

51 

Summary of Contents for TR85H7P

Page 1: ...p your warranty условия гарантии MI07PYRU rev 00 2017 TR85H7P Mounting instructions TR85H7P continuous conductors Инструкции по монтажу и Паспорт TR85H5P с медной шиной на протяжку Istruzioni montaggio TR85H7P conduttori continui ENG RUS ITA ...

Page 2: ...he right to change any of the technical and functional information in this manual without prior notice MI07PYRU rev 00 2017 GIOVENZANA INTERNATIONAL находится в постоянном поиске усовершенствования своей продукции оставляет за собой право вносить любые технические и функциональные изменения в настоящую инструкцию без обязательства о предварительном уведомлении MI07PYRU rev 00 2017 Revisione Revisi...

Page 3: ... Соединительные муфты 19 9 6 Inserimento conduttori Conductor insertion Протяжка медной шины 21 9 7 Alimentazione di testa Head feed Концевой подвод питания 24 9 8 Montaggio ultima barra Installation of last rail Монтаж последней секции шинопровода 27 9 9 Carrelli Trolleys Токосъемники 28 9 10 Collegamento parallelo carelli Trolley s parallel connection Параллельное соединение токосъемников 30 9 1...

Page 4: ...ого оборудования компетентность в использовании электрического оборудования Монтажник обязан следовать инструкциям для обеспечения долговечной и стабильной работы линии и гарантии безопасности в использовании данного изделия Невнимательное изучение инструкций может привести к серьезным повреждениям оборудования и травмам обслуживающего персонала В случае необходимости дополнительных установок и ил...

Page 5: ...икат Заземление Черная линия совместно с символом заземления указывает на расположения заземляющего проводника Страна изготовитель СДЕЛАНО В ИТАЛИИ Производитель GIOVENZANA Int Дата изготовления день месяц год Серия TR85H7P Цвет корпуса шинопровода стандарт желтый другие цвета на заказ 1 2 3 4 5 6 PRODUCT IDENTIFICATION DATA The busbar rail is indelibly marked on the outside and provides the follo...

Page 6: ...е из концевого или линейного подвода питания и заглушки замыкающей линию две заглушки с линейным подводом питания Передача электроэнергии осуществляется посредством одного или более полностью изолированных токосъемников которые передвигаются внутри шинопровода не оставляя оголенными токопроводящие части Электропроводность обеспечивается металлографитными щетками которые гарантируют производительно...

Page 7: ...s symbols used in this manual to indicate operations of major importance regarding the safety of the operator and line components are listed here ЛЕГЕНДА ИСПОЛЬЗУЕМЫХ СИМВОЛОВ Ниже представлены различные символы используемые в данном пособии для указания на очень важные операции необходимые для безопасности сотрудников и компонентов линии Voltage hazard Read carefully General hazard Protective ear...

Page 8: ...ORS The pictures shows the position of the conductors WARNING The position of the neutral conductor is preferably assigned to the upper slot of the rail РАСПОЛОЖЕНИЕ МЕДНЫХ ПРОВОДНИКОВ На изображениях указано расположение медных проводников ВНИМАНИЕ Нейтральный проводник преимущественно располагается в верхнем проеме корпуса шинопровода The earth conductor is marked by a continuous black line and ...

Page 9: ...еса шинопровода с проводником 50 A 100 A 200 A 160 A 320 A N CONDUTTORI CONDUCTORS NO ПРОВОДНИКОВ 7 1 60 kg m 2 20 kg m 2 95 kg m Temperatura ambiente Ambient temperature Температура окружающей среды Esercizio Operating Pабочая Stoccaggio Storage Xранения 30 C 55 C 30 C 70 C min MAX The 200 A and the 320 A are obtained by parallel configuration so only for 4 poles MI07PYRU rev 00 2017 9 50g ...

Page 10: ...дуальной защиты предусмотренные действующими нормами использовать утвержденное и соответствующее действующим нормам оборудование для подъема лестницы леса подъемные платформы во избежание опасных ситуаций во время передвижения подготовить все необходимое для страховки в случае проведения работ на значительной высоте Увести посторонних из зоны установки линии SAFETY Ensure the following during line...

Page 11: ...ay responsible for further faults or defects The costs of repair and or replacement of products under warranty are borne by Giovenzana International B V while shipping costs are at the customer s expense The Customer must deliver the product to Giovenzana International B V Quality Control together with a detailed description of the problem The warranty is no longer valid if 1 the Customer modifies...

Page 12: ...СТАНОВКА ЛИНИИ Пример установки линии с дистанцией между креплениями в 1 00 метр 4 крепления на секцию INSTALLATION Line example with distance between supports of 1 00 metres No 4 supports per busbar rail 1 00 m 0 50 m 1 00 m 1 00 m 0 50 m 1 00 m 1 00 m 1 00 m 0 50 m 0 50 m MI07PYRU rev 00 2017 12 ...

Page 13: ...e differences in height of up to a few centimetres by simply adjusting the check nut See page 15 КРЕПЛЕНИЕ КРОНШТЕЙНОВ Рис 1 Расположить опорные кронштейны линии на равном расстоянии как указано на рисунке Рис 2 Если не предусмотрено просверлить опорные кронштейны сверлом диаметром 9мм Рис 3 Несмотря на то что в случае с буксирной опорой допустимы возможные неровности линии по вертикали и горизонт...

Page 14: ...sories Dwg 4 shows the support clips for beam mounting Dwg 5 shows the installation of beam mounted support clips Dwg 6 shows the support brackets for wall mounting screws and wall plugs not provided It is advised to choose the correct length for the supports so that the arm or fork fixed to the mobile device can reach the trolley s towing bracket See page 31 Take care to ensure positioning the cl...

Page 15: ...th two M8 flanged nuts TR8502 in plastic TR8525 in steel It is recommended to use the appropriate hanger checking compatibility of the plastic or steel with the line installation environment Dwg 8 mount the hangers without tightening both nuts Dwg 9 adjust the check nut so that all the hangers are at the same height and complete installation by tightening the nut and check nut КРЕПЛЕНИЕ ПОДВЕСНЫХ ...

Page 16: ... клейкой резиновой лентой Для монтажа брать за пример установку соединительных муфт на стр 19 Делая два выступа на профиле бар для обеспечения надлежащего блокировки Рекомендуется установить точку фиксации вблизи с подводом питания Рис 11 тип линии с КОНЦЕВЫМ ПОДВОДОМ ПИТАНИЯ одна точка фиксации расположенная на муфте Рис 12 тип линии с ЛИНЕЙНЫМ ПОДВОДОМ ПИТАНИЯ две точки фиксации расположенные на...

Page 17: ...press fit engagement is quick and simple as the hangers are sufficiently elastic to allow insertion of the rail into the coupling position Control that rail is correctly coupled and check its stability Dwg 15 shows correct and incorrect rail installations МОНТАЖ СЕКЦИЙ ШИНОПРОВОДА Вставьте секции шинопровода в подвесные скобы Для сцепления необходимо лишь надавить Подвесные скобы достаточно эласти...

Page 18: ...both vertically and sideways and if necessary proceed with further height adjustment of the hangers as shown on page 15 Dwg 16 Take care to mount all busbar rails in the same direction using the external continuous black line as a reference Dwg 18 For the moment DO NOT install the last length of rail on the end cap side serves later for withdrawing the copper conductors once inserted Dwg 18 the di...

Page 19: ...10mm СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ МУФТЫ Рис 19 изображение соединительной муфты между двумя секциями На каждой половинке муфты имеются два зубца Рис 20 которые вставляются в специальные отверстия на каждом фрагменте секции Благодаря этой системе предотвращается скольжение шинопровода Рис 20 21 показывают последовательность монтажа пластиковых соединительных муфт JOINTS Dwg 19 shows the joint between two rails I...

Page 20: ...arre 10mm СОЕДИНИТЕЛЬНЫЕ МУФТЫ Рис 22 23 24 последовательность монтажа стальных соединительных муфт В комплекте со стальной муфтой есть полоска клейкой изоляционной резиновой ленты для изоляции стальной муфты от открытых проводников в точке соединения между секциями JOINTS Dwg 22 23 24 shows the steel joint mounting sequence The steel joint is supplied with an accompanying adhesive rubber strip to...

Page 21: ...tion during insertion Dwg 27 to facilitate unwinding position the decoiler at the height of the line and anchor it to a stable point of the structure or building in a horizontal position for the four lateral conductors or a vertical position for the upper conductor and then connect the holed end of the conductor to the trolley insertion point as shown in the figure Ensure that the clamping screw d...

Page 22: ...е если один монтажник тянет тележку удерживая наименьший угол наклона а чтобы избежать нагрузки на линию тем временем второй монтажник контролирует размотку медного проводника Обратить внимание на направление ввода буксирной тележки Наличие блокирующего зубца гарантирует ввод тележки лишь с одной стороны Смотреть стр 28 Рис 29 Оставить 5 10 см со стороны подвода питания Рис 30 Оставить проводники ...

Page 23: ...d The in line feed is usually provided for very long lines to restore voltage drop An in line feed can also become necessary because after a certain length and depending on the section of the conductor conductor insertion can become quite difficult and so it needs to be cut and insertion of a new length of conductor commenced In other cases the in line feed is used to extend an existing line as if...

Page 24: ...svitando le quatto viti e accedere al suo interno ove si trovano i prigionieri filettati co stampati nella scocca Rimuovere i dadi avvitati su ciascun prigioniero Dis 32 infilare il corpo alimentazione nella barra come mostrato in figura Dis 33 munirsi di pinza e piegare l estremità del conduttore a 90 per circa 2cm come mostrato in figura L alimentazione di testa in casi normali NON è prevista pe...

Page 25: ...рпус подвода питания до упора Рис 35 закрепить корпус подвода питания двумя боковыми винтами Рис 36 вставить проводники во встроенные внутри подвода питания гайки клипсы Одновременно один монтажник тянет по очереди проводники со стороны заглушки тем временем другой монтажник направляет проводники в соответствующие гайки клипсы Повторить действия для всех проводников HEAD FEED Dwg 34 pull back the ...

Page 26: ... Рис 39 в конце закрыть крышку как указано на рисунке Минимальный диаметр внутреннего отверстия кабельного наконечника 6 мм ВНИМАНИЕ расположение проводника заземление указано черной сплошной линией на боковой стороне шинопровода Проверить подсоединение проводников и убедиться что линия ни в коем случае не находится под напряжением Линия должна быть своевременно защищена от перенапряжения и коротк...

Page 27: ...wg 40 cut off excess copper to size it must be di 5 10 cm shorter than the last rail The conductors must not be cut flush with the last rail because they would not have space for their normal expansion Dwg 41 Insert the last rail guiding the conductors in the seats provided and slide it through the hangers МОНТАЖ ПОСЛЕДНЕЙ СЕКЦИИ ШИНОПРОВОДА Рис 40 отрезать излишек медной шины Шина должна быть кор...

Page 28: ...olley complete with a 1 00 metre length of electrical cable SEE PARALLEL CONNECTION DIAGRAM PAGE 24 25 26 Double 70A TR85H7P002 Triple 105A TR85H7P010 PORTATA 7 POLI 4 POLI PARALLELO TR85H7P001 35 A L1 L2 L3 70A PE 35A TR85H7P002 70 A L1 L2 L3 140A PE 70A TR85H7P010 105 A L1 L2 L3 210A PE 105A MI07PYRU rev 00 2017 28 CAPACITY 7 POLES 4 POLES PARALLEL TR85H7P001 35 A L1 L2 L3 70A PE 35A TR85H7P002 ...

Page 29: ...рый должен быть расположен в полой выемке секции При неправильной установке зубец токосъемника столкнется с профилем секции предотвращая тем самым установку Рис 32 для установки токосъемника надавить на щетки и толкать до полного ввода Проводник заземления должен быть выровнен со сплошной черной линией на боковой стороне секции шинопровода TROLLEYS INSERTION Dwg 31 trolley insertion Pay attention ...

Page 30: ...ллельное соединение токосъемников Рис 33 демонстрирует одинарный токосъемник Рис 34 демонстрирует два типа соединения одинарного токосъемника Parallel connection of trolleys Dwg 33 shows single trolley Dwg 34 shows two ways to connect single trolley 33 34 TR85H7P001 35A 1 2 3 4 5 6 7 POLI 35A 7 POLES 35A 7 ЖИЛ 35A 1 2 3 4 5 6 CONNESSIONI CONNECTIONS СОЕДИНЕНИЯ 1 2 3 4 5 6 4 POLI 70A 4 POLES 70A 4 ...

Page 31: ...a il carrello doppio Dis 36 mostra i due tipi di connessione del carrello doppio Fare attenzione a cablare correttamente tutti i rispetti conduttori dei carrelli nello stesso morsetto della scatola MI07PYRU rev 00 2017 31 Параллельное соединение токосъемников Рис 35 демонстрирует сдвоенный токосъемник Рис 36 демонстрирует два типа соединения сдвоенного токосъемника Parallel connection of trolleys ...

Page 32: ... CARRELLI Dis 37 mostra il carrello triplo Dis 38 mostra i due tipi di connessione del carrello triplo Fare attenzione a cablare correttamente tutti i rispetti conduttori dei carrelli nello stesso morsetto della scatola MI07PYRU rev 00 2017 32 Параллельное соединение токосъемников Рис 37 демонстрирует строенный токосъемник Рис 38 демонстрирует два типа соединения строенного токосъемника Parallel c...

Page 33: ...N AND LINE TERMINATION Dwg 51 if applicable insert the sealing strip in the lower lip oriented as shown in the drawing so that both parts seal the profile to limit the entry of dust Dwg 52 mount the end cap as shown in the drawing and tighten the two side screws Dwg 53 shows correct rail termination ВСТАВКА УПЛОТНИТЕЛЬНОЙ ЛЕНТЫ И ЗАКРЫТИЕ ЛИНИИ Рис 51 если предусмотрено вставить уплотнительную лен...

Page 34: ...001 Рис 43 изображение буксирной опоры TR8558 для сдвоенного токосъемника TR85H7P002 Рис 44 изображение буксирной опоры TR8559 для строенного токосъемника TR85H7P010 TOWING ARM Dwg 42 shows the towing arm TR8557 for single trolley TR85H7P001 Dwg 43 shows the towing arm TR8558 for double trolley TR85H7P002 Dwg 44 shows the towing arm TR8559 for triple trolley TR85H7P010 42 43 44 Single TR8557 Doubl...

Page 35: ... i moschettoni del braccio di traino al carrello come indicato Dwg 47 Be careful to adjust the dragging arm of the mobile device so that A When pulling the chains are slightly inclined down as shown in the drawing approximately with a 5 angle B in the towing phase the chains are in axle with the bar TOWING ARM Dwg 45 Should be installed as shown in the drawing Dwg 46 Attach the towing arm s hooks ...

Page 36: ...х жильными параллельными соединительными пластинами и тремя сальниками PG29 Рис 50 Установить линейный подвод питания как и шинопровод используя две соединительные муфты приблизить секции до полного сцепления и завершить подсоединение проводников с соответствующими терминалами M6 IN LINE FEED Dwg 48 shows the in line feed TR85H7P03A4 4poles Dwg 49 Shows the disassembled view of the in line feed al...

Page 37: ...64 завершить крепление и закрыть линейный подвод питания Затянуть сальнии выровнять винты Во избежание преждевременного износа щеток токосъемника и прерываний подачи тока выровняйте проводники ВНИМАНИЕ расположение проводника заземление указано черной сплошной линией на боковой стороне шинопровод Проверить подсоединение проводников и убедиться что линия ни в коем случае не находиться под напряжени...

Page 38: ...ей секции Функция данной секции прерывание электричества на изолированном секторе для выполнения технического обслуживания на линии Рис 58 изолирующая секция состоит из одного фрагмента шинопровода внутри которого находится изоляционный материал Рис 59 подсоединить изолирующую секцию к секциям шинопровода справа и слева ISOLATOR JOINT Dwg 57 shows the isolator joint Its function is to electrically...

Page 39: ...изолирующую секцию и завинтить винты Затянуть сальник ВНИМАНИЕ расположение проводника заземление указано черной сплошной линией на боковой стороне шинопровода Проверить подсоединение проводников и убедиться что линия ни в коем случае не находится под напряжением Во избежание преждевременного износа щеток токосъемника и прерываний подачи тока выровняйте проводники Линия должна быть своевременно за...

Page 40: ...имая все токосъемники со стороны заглушки Секция контроля крепится на две подвесные скобы имеющие функцию точек фиксации что означает необходимость ее расположения по середине линии в случае отсутствия расширяющих секций или посередине между двумя расширяющими секциями если они предусмотрены Рис 72 состоит из фрагмента шинопровода разделенного вертикально пополам двух соединительных муфт с функцие...

Page 41: ...съемник в секцию контроля рис 74 3 Снять по одной половинке с обеих муфт 4 Снять клейкую ленту 5 Снять половину секции без загнутых выступов рис 75 6 Извлечь токосъемник надавливая на ролики и раздвигая проводники рис 76 При возникновении трудностей рекомендуется снять обе муфты а также вторую половинку секции контроля чтобы было легче снять токосъемник с проводников Чтобы установить новый токосъе...

Page 42: ...ЦИЯ РАСШИРЕНИЯ Рис 77 изображение секции расширения Рис 78 состоит из двух раздвижных секций которые балансируют термическое расширение и сжатие предотвращая искривление линии шинопровода Минимальная общая длина 400 мм Максимальная общая длина 450 мм Общее расширение 50 мм EXPANSION JOINT Dwg 77 shows the expansion joint Dwg 78 Formed by two sliding lengths of rail it allows thermal expansion and ...

Page 43: ...8 102 2 2 104 128 3 3 130 154 4 4 156 180 5 5 182 206 6 6 208 232 N A 7 with no 2 in line feed 234 258 N A 8 with no 2 in line feed 260 284 N A 9 with no 2 in line feed 286 310 N A 10 with no 2 in line feed TAB 1 TAB 2 14 СЕКЦИЯ РАСШИРЕНИЯ Используется на линиях Превышающих 50 м при наружной установке Превышающих 80 м при установке в помещении Количество секций можно рассчитать по таблицам ниже Та...

Page 44: ...tacche sinistra e destra siano allineate nella stessa posizione 10 C 20 C 25mm 50mm 25 C 50 C 5mm 50mm 14 СЕКЦИЯ РАСШИРЕНИЯ Рис 67 перед установкой секции расширения ее необходимо отрегулировать в соответствии с отметками указанными на секции как видно на рисунке В зависимости от времени года т е температуры установить фрагменты секции на соответствующих температурных отметках справа и слева Убеди...

Page 45: ...расширения где необходимо закрыть муфты Рис 82 изображение установленной секции расширения Чтобы не менять расстояние между кронштейнами лучше обрезать одну из близлежащих к расширению секций на 400мм Ни при каком условии не снимать центральную муфту рис 80 Убедиться что во время установки и перемещений фрагменты не сместились с выбранных температурных отметок В случае необходимости заново подогна...

Page 46: ...re are various methods depending on the personalization the more common and simpler ones are indicated below Dwgs 62 63 Extract the end cap and remove the last rail Dwg 64 Cut the last rail removed so as to leave approximately 2 3 cm of conductor protruding and then remount the last rail ПРОДЛЕНИЕ ЛИНИИ В зависимости от индивидуальных условий существуют разные способы продления линии В данном посо...

Page 47: ...к Рис 87 Используйте TR85H7P007 для закрытия соединения Рис 88 завершить закрытие соединения Если продление линии вызывает падение напряжения то необходимо использовать линейный подвод питания подключенный к сети электропитания Во избежание преждевременного износа щеток токосъемника и прерываний подачи тока выровняйте проводники PROLUNGAMENTO DI UNA LINEA ESISTENTE Dis 86 Piegare i conduttori a 90...

Page 48: ...тановленных на открытом воздухе либо в очень влажных помещениях Рис 90 изображение полости для проводки подогревающего кабеля Убедиться чтобы кабель НЕ нагревался до слишком высоких температур т к это может привести к деформации или необратимым повреждениям шинопровода Чтобы узнать технические характеристики материала смотреть техническое описание шинопровода Рекомендуется использовать уплотнитель...

Page 49: ...impact damage Check that the line is firmly fixed in position controlling the correct tightening of the hangers and joints Check that there is no water infiltration through the cable gland s and that the rubber of the cable gland seal is intact and elastic Check the running of the trolley s for the entire length of the line Remove the trolley and check the condition of the shoes and if excessively...

Page 50: ...ик часто плохо соединяется с линией Причина щетки чрезмерно изношены или неплотно прилегают к проводникам Решение проверить состояние щеток и убедится что пружины не повреждены Проблема Линия установлена но как только подается напряжение срабатывает автоматический выключатель дифференциальной защиты линии Причина перегрузка короткое замыкание или утечка тока на землю Решение перепроверить всю пров...

Page 51: ...ide freely in the towing bracket Solution the towing arm fork must be free to slide inside the bracket remove any obstructions and ensure it is has not been tied with clips wire etc Problem The trolley runs freely along the line but unexpectedly jams at a certain point of the line Cause something external to or inside the line is preventing normal running of the trolley Solution ensure the free ru...

Page 52: ...Note Notes Заметки MI07PYRU rev 00 2017 52 ...

Page 53: ...Note Notes Заметки MI07PYRU rev 00 2017 53 ...

Page 54: ......

Reviews: