background image

FR

MANUEL D’UTILISATION 

STEELKS

12

MODE D’EMPLOI  - FR

 

 

1. CARACTÉRISTIQUES

1. 

Indique le volume d’eau et de lait.

2. 

Deux systèmes d’unités de poids g. lb : oz convertible

3. 

Deux systèmes d’unités de volume ml. fl : oz convertible

4. 

Voyant Batterie Faible / Surcharge

5. 

Avec capteur de jauge de déformation de très haute précision

6. 

Avec fonctions zéro, tare

7. 

Arrêt automatique

2. INSTALLER OU CHANGER LES PILES

Le type de piles utilisé par la balance dépends de la structure du 
produit. À l’aide des photos suivantes, découvrez le type de piles 
utilisé par votre balance puis installez et remplacez les piles en 
suivant les instructions.
2. 2x1.5V (AA/AAA) piles (exclues). Avant utilisation, retirez la feui-
lle isolante ;
Ouvrez le couvercle du compartiment des piles sur le dessous de 
la balance :
A. Retirez la pile usagée à l’aide d’un objet pointu, comme indiqué 
dans la photo.
B. Installez les nouvelles piles en insérant d’abord un côté de la pile 
puis appuyez sur l’autre côté. (Veuillez respecter la polarité).

 

3. LCD

 

4. BUTTON FUNCTION

: Mode conversion.

     

: Pour allumer/éteindre/Zéro/Tare

Summary of Contents for 261028

Page 1: ...e droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations 04092017 marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Ca...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ES 12 3 LCD 12 4 BUTTON FUNCTION 12 5 MODE CONVERSION 13 6 CONVERTIR LES UNITÉS DE POIDS 13 7 COMMENCER À PESER 13 8 ZERO OR TARE FUNCTION 14 9 ARRÊT AUTOMATIQUE 15 10 ARRÊT MANUEL 15 11 WARNING INDICATORS 15 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 15 ES 1 CARACTERÍSTICAS 4 2 PARA INSTALAR O REEMPLAZAR LA BATERÍA 4 3 LCD 4 4 FUNCIÓN TECLA 4 5 MODE CONVERSIÓN 5 6 PARA CONVERTIR LA UNIDAD DE PESO 5 7 PARA EMPEZAR A ...

Page 4: ...uctura del producto Encuentre el tipo de batería de su balanza de cocina visualizando los siguientes dibujos a continuación instale y reemplace la batería tal y como se describe a continuación 2 2x1 5V AA AAA baterías excluidas Retirar la lámina de aisla miento antes de utilizarla Abra la tapa de la batería que se encuentra en la parte inferior de la balanza A Retire la batería utilizada con la ay...

Page 5: ...a unidad de peso Cuando la configuración se encuentre en g como unidad de peso el volumen por defecto será ml Cuando la configuración se encuentre en lb oz como unidad de peso la unidad de volumen por defecto será fl oz Remark La unidad de sistema de la balanza depende de la destinación de la balanza o de las necesidades del distribuidor 7 PARA EMPEZAR A PESAR 1 Modo de peso A Sitúe la balanza en ...

Page 6: ...nza 4 de la capacidad de peso máxima de la balanza es 2000g 200 g cuando la capacidad es 5000g En el LCD aparecerá 0g cada vez que se presione sig nifica que no se encuentra estable Por favor espere unos momentos 0g y mientras tanto aparecerá un icono en el lado izquierdo de la pantalla este símbolo significa que la función CERO se encuentra activada La capacidad máxima de la balanza continúa sin ...

Page 7: ...a apagar la balanza 11 INDICADORES DE ADVERTENCIA 1 Reemplace la batería por una de nueva 2 Sobrecarga de la balanza Retire el objeto a pesar para evitar daños La capacidad máxima de peso aparece indicada en la balanza LIMPIEZA Y CUIDADO 1 Limpie la balanza con un trapo ligeramente húmedo NO sumerja la balanza dentro del agua i o utilice agentes de lim pieza químicos abrasivos 2 Todas las piezas d...

Page 8: ...ale depends on the product structure Find the battery type of your scale according to the following pictures then install and replace battery as described 2 2x1 5V AA AAA batteries excluded Remove isolation sheet before use Open the battery case cover at the bottom of scale A Take out the used battery with the aid of a sharp object as shown in picture B Install new batteries by putting one side of...

Page 9: ... of weight unit for example When setting g as weight unit the default volume unit is ml When setting lb oz as weight unit the default volume unit is fl oz Remark The unit system of scale depends on scale destination or the requirement of distributor 7 TO START WEIGHING 1 Weighing mode A Place the scale on a solid and flat surface B Place bowl if used on the scale C Press to turn on D Wait until LC...

Page 10: ... this operation Condition 1 ZERO funciton When total sum of all loads on scale 4 of scale s max weight capacity is 2000g 200g when capacity is 5000g LCD will show or 0g each time is pressed means not stable please wait for a moment 0g and meanwhile an icon o on the left side of LCD mena ZERO funciton is activated Max weight capacity remains unchyanged Condition 2 TARE function When total sum of al...

Page 11: ...press button to shut off 11 WARNING INDICATORS 1 Replace new battery 2 Scale overload Remove item to avoid damage Max weight capa city is indicated on the scale CLEANING AND CARE 1 Clean the scale with a slightly damp cloth DO NOT im merse the scale in water or use chemical abrasive cleaning agents 2 All plastic parts should be cleaned immediately after con tact with fats spices vinegar and strong...

Page 12: ... balance dépends de la structure du produit À l aide des photos suivantes découvrez le type de piles utilisé par votre balance puis installez et remplacez les piles en suivant les instructions 2 2x1 5V AA AAA piles exclues Avant utilisation retirez la feui lle isolante Ouvrez le couvercle du compartiment des piles sur le dessous de la balance A Retirez la pile usagée à l aide d un objet pointu com...

Page 13: ...Si vous choisissez le g comme unité de mesure alors l unité de volume par défaut est le ml Si vous choisissez la lb oz comme unité de mesure alors l unité de volume par défaut est le fl oz Note Le système d unité de la balance dépend de sa destination ou des exigences du distributeur 7 COMMENCER À PESER 1 Mode pesée Posez la balance sur une surface plane et solide B Posez le bol si besoin sur la b...

Page 14: ... 4 de la capacité de charge maxi male de la balance 4 80g lorsque la charge maximale est de 2000g 200g lorsque la capacité maximale est de 5000g L écran DEL affichera ou 0g chaque fois que le bouton sera appuyé indique que le poids n est pas stable veuillez patienter un instant S il affiche 0g et qu un icone est présent à gauche de l écran LCD alors la fonction ZÉRO est activée La charge maximale ...

Page 15: ...G INDICATORS 1 Changer les piles 2 Balance surchargée Retirez l objet pour éviter des dommages La capacité de charge maximale est indiquée sur la balance NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 Nettoyez la balance avec un chiffon humide NE PLONGEZ PAS la balance dans l eau et N UTILISEZ PAS de produits de nettoyage chimiques abrasifs 2 Tous les composants plastiques doivent être nettoyés im médiatement après leu...

Page 16: ...marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Calle F Parcela 15 16 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 F 34 972 527 211 ...

Reviews: