background image

ES

MANUAL DE USUARIO 

GLASS KS

7

• Condición 2:

 La función TARA cuando la suma total de todas 

las cargas sobre la balanza es superior al 4% de la capacidad 
máxima de la balanza ( 4% = 80 g cuando la capacidad es 2kg; 

200 kg cuando la capacidad es 5 kg)

Con esta condición:

Presionando la tecla 

, el usuario puede visualizar el peso total 

de todas las cargas en la balanza. Si el usuario quiere pesar más 
cargas, debe presionar sólo la tecla 

 para reiniciar la lectura 

LED a “0” otra vez. 

5. CERRAR MANUALMENTE

 

Para maximizar la vida de la ba-
tería, presione siempre durante 
3 segundos para cerrar la ba-
lanza después de utilizarla.
  
 
 
 

6. AUTO CIERRE

 
 

El auto cierre ocurre cuando aparece en pan-

talla  ‘0’  o  si  la  pantalla  muestra  la  misma 

lectura de peso durante 1 minuto.

7. LED

Peso tara

Unzas

Valor negativo

Gramos

Libras

8. INDICADORES DE ALERTA

1. Sustituya la batería nueva.
2. Sobrecarga de la balanza. Retire el objeto para evitar dañarla. La 

capacidad de peso máxima se indica en la balanza.

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

1. Limpie la balanza con un paño ligeramente húmedo. NO su-
merja la balanza en el agua o utilice agentes de limpieza quími-
cos/abrasivos.

2. Todas las partes de plástico de la balanza deben limpiarse 
inmediatamente después de entrar en contacto con grasas, es-
pecies, vinagre y alimentos altamente coloreados/saboreados. 
Evite el contacto con ácidos de zumos cítricos.

3. Use siempre la balanza sobre  una superficie dura y lisa. NO la 
utilice sobre una alfombra.

4. No golpee, sacuda o tire la balanza.

5. La balanza es un instrumento de alta precisión. Por favor, ten-
ga cura de él.

6. Por favor, manténgalo seco.

7. Por favor, compruebe si la batería está instalada o se encuen-
tra en alta capacidad si no puede encender la balanza.

8. La balanza debe utilizarse sólo para uso familiar, no para uso 
comercial.

 

Summary of Contents for 261029

Page 1: ...roit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations 04 09 2017 marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Cal...

Page 2: ...GLASSKS ...

Page 3: ...O REEMPLAZAR LA BATERÍA 6 2 PARA EMPEZAR A PESAR 6 3 PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO 6 4 FUNCIÓN CERO O TARA 6 5 CERRAR MANUALMENTE 7 6 AUTO CIERRE 7 7 LED 7 8 INDICADORES DE ALERTA 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 7 FR 1 INSTALLER OU CHANGER LES PILES 8 2 COMMENCER À PESER 8 3 CONVERTIR LES UNITÉS DE POIDS 8 4 FONCTION ZÉRO OU TARE 8 5 ARRÊT MANUEL 9 6 ARRÊT AUTOMATIQUE 9 7 LED 9 8 INDICATEURS D AL...

Page 4: ...es is with both measuring system of Metric kilograms grams and Impreial pounds ounces you can press to convert between two systems during the course of weighing The unit conversion button is at the bottom of scale as shown in the left picture Remark The unit system of scale depends on sales destination or the requirement of distributor 4 ZERO OR TARE FUNCTION The weigh different loads consecutivel...

Page 5: ...rs if display shows 0 or shows the same weight reading for 1minute 7 LED Tare weight Ounces Negative Value Grams Pounds 8 WARNING INDICATORS 1 Replace new battery 2 Scale overload Remove item to avoid damage Max Weight capacity is indicated on the scale CLEANING AND CARE 1 Clean the scale with a slightly damp cloth DO NOT im merse the scale in water or use chemical abrasive cleaning agents 2 All p...

Page 6: ... Imperial libras y unzas el usuario puede presionar la tecla para pasar de un sistema a otro durante la pesada La tecla de unidad de conversión se encuentra en la parte trasera de la balanza tal y como se muestra en la figura de la izquierda Nota La unidad de sistema de la balanza depende de su lugar de destinación de venta o de las necesidades del distribuidor 4 FUNCIÓN CERO O TARA Para pesar dif...

Page 7: ... Libras 8 INDICADORES DE ALERTA 1 Sustituya la batería nueva 2 Sobrecarga de la balanza Retire el objeto para evitar dañarla La capacidad de peso máxima se indica en la balanza LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Limpie la balanza con un paño ligeramente húmedo NO su merja la balanza en el agua o utilice agentes de limpieza quími cos abrasivos 2 Todas las partes de plástico de la balanza deben limpiarse in...

Page 8: ...ouvez appuyer sur pour passer d un système à l autre pendant la pesée Le bouton de conversion des unités se trouve en bas de la balance comme l illustre l image de gauche Note Le système d unités de la balance dépend de la zone de vente et des exigences du distributeur 4 FONCTION ZÉRO OU TARE Pesez différentes charges à la suite sans retirer les précédentes Mettez la première charge sur la balance...

Page 9: ...arrête automatiquement lors que l écran affiche 0 ou un même poids pendant une minute 7 LED Tare Onces Valeur Négative Gramme Livres 8 INDICATEURS D ALERTE 1 Changer les piles 2 Balance surchargée Retirez l objet pour éviter des dommages La capacité de charge maximale est indiquée sur la balance NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 Nettoyez la balance avec un chiffon humide NE PLONGEZ PAS la balance dans l ea...

Page 10: ...GLASSKS NOTES ...

Page 11: ......

Page 12: ...marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Calle F Parcela 15 16 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 F 34 972 527 211 ...

Reviews: