background image

FR

MANUEL D’UTILISATION 

GLASSKS

8

 

1. 

INSTALLER OU CHANGER LES PILES

2x1.5V (AA/AAA) piles (exclues). Retirez l’emballage aluminium 
avant l’utilisation.
A. Enlevez les piles usagées, si nécessaire aidez-vous d’un objet 

pointu.

B. Installez les nouvelles piles en insérant d’abord un côté de la 
pile puis appuyez sur l’autre côté. (Veuillez respecter la polarité)

2. COMMENCER À PESER

A. Posez la balance sur une surface plane et solide.

B. Posez le bol (à utiliser) sur la balance avant de l’allumer.

C. Appuyez sur 

 pour allumer la balance.

D. Attendez que l’écran DEL affiche « 0 » avant de commencer à 

peser.

E. Ajoutez l’objet à la balance pour le peser. L’écran DEL affichera 

le poids.

3. 

CONVERTIR LES UNITÉS DE POIDS

Si la balance dispose des deux 
systèmes de mesure, métrique 
(kilogrammes, grammes) et 
impérial (livres, onces), vous 
pouvez appuyer sur    pour 

passer d’un système à l’autre 

pendant la pesée. (Le bouton de 
conversion des unités se trouve 
en bas de la balance, comme 

l’illustre l’image de gauche.)

Note:

 

Le système d’unités de la balance dépend de la zone de 

vente et des exigences du distributeur.

4. FONCTION « ZÉRO » OU « TARE »

Pesez différentes charges à la suite sans retirer les précédentes. 
Mettez la première charge sur la balance et pesez. Appuyez sur 

le bouton pour remettre l’affichage DEL à « 0 » avant d’ajouter la 
prochaine charge. Vous pouvez répéter l’opération à souhait.

 

• Condition 1:  

La fonction « ZÉRO » est applicable lorsque la 

somme totale de toutes les charges sur la balance est       ≤ 4 % de 
la charge maximale (4 % = 80g lorsque la charge maximale est de 
2kg ; 200g lorsqu’elle est de 5kg). 
L’écran DEL affichera « ----- » ou « 0g » chaque fois que le bouton 
sera appuyé. « ---- » indique que le poids n’est pas stable, dans ce 
cas veuillez patienter un instant. S’il affiche « 0g » alors la fonction 
« ZÉRO » est activée. La charge maximale reste inchangée.

MANUAL DE USUARIO - FR

Summary of Contents for 261029

Page 1: ...roit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations 04 09 2017 marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Cal...

Page 2: ...GLASSKS ...

Page 3: ...O REEMPLAZAR LA BATERÍA 6 2 PARA EMPEZAR A PESAR 6 3 PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO 6 4 FUNCIÓN CERO O TARA 6 5 CERRAR MANUALMENTE 7 6 AUTO CIERRE 7 7 LED 7 8 INDICADORES DE ALERTA 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 7 FR 1 INSTALLER OU CHANGER LES PILES 8 2 COMMENCER À PESER 8 3 CONVERTIR LES UNITÉS DE POIDS 8 4 FONCTION ZÉRO OU TARE 8 5 ARRÊT MANUEL 9 6 ARRÊT AUTOMATIQUE 9 7 LED 9 8 INDICATEURS D AL...

Page 4: ...es is with both measuring system of Metric kilograms grams and Impreial pounds ounces you can press to convert between two systems during the course of weighing The unit conversion button is at the bottom of scale as shown in the left picture Remark The unit system of scale depends on sales destination or the requirement of distributor 4 ZERO OR TARE FUNCTION The weigh different loads consecutivel...

Page 5: ...rs if display shows 0 or shows the same weight reading for 1minute 7 LED Tare weight Ounces Negative Value Grams Pounds 8 WARNING INDICATORS 1 Replace new battery 2 Scale overload Remove item to avoid damage Max Weight capacity is indicated on the scale CLEANING AND CARE 1 Clean the scale with a slightly damp cloth DO NOT im merse the scale in water or use chemical abrasive cleaning agents 2 All p...

Page 6: ... Imperial libras y unzas el usuario puede presionar la tecla para pasar de un sistema a otro durante la pesada La tecla de unidad de conversión se encuentra en la parte trasera de la balanza tal y como se muestra en la figura de la izquierda Nota La unidad de sistema de la balanza depende de su lugar de destinación de venta o de las necesidades del distribuidor 4 FUNCIÓN CERO O TARA Para pesar dif...

Page 7: ... Libras 8 INDICADORES DE ALERTA 1 Sustituya la batería nueva 2 Sobrecarga de la balanza Retire el objeto para evitar dañarla La capacidad de peso máxima se indica en la balanza LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Limpie la balanza con un paño ligeramente húmedo NO su merja la balanza en el agua o utilice agentes de limpieza quími cos abrasivos 2 Todas las partes de plástico de la balanza deben limpiarse in...

Page 8: ...ouvez appuyer sur pour passer d un système à l autre pendant la pesée Le bouton de conversion des unités se trouve en bas de la balance comme l illustre l image de gauche Note Le système d unités de la balance dépend de la zone de vente et des exigences du distributeur 4 FONCTION ZÉRO OU TARE Pesez différentes charges à la suite sans retirer les précédentes Mettez la première charge sur la balance...

Page 9: ...arrête automatiquement lors que l écran affiche 0 ou un même poids pendant une minute 7 LED Tare Onces Valeur Négative Gramme Livres 8 INDICATEURS D ALERTE 1 Changer les piles 2 Balance surchargée Retirez l objet pour éviter des dommages La capacité de charge maximale est indiquée sur la balance NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 Nettoyez la balance avec un chiffon humide NE PLONGEZ PAS la balance dans l ea...

Page 10: ...GLASSKS NOTES ...

Page 11: ......

Page 12: ...marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Calle F Parcela 15 16 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 F 34 972 527 211 ...

Reviews: