background image

9

FR

MANUEL D’UTILISATION 

GLASSKS

• Condition 2:

 : La fonction « TARE » est applicable lorsque la 

somme totale de toutes les charges sur la balance est        > 4 % 
de la charge maximale (4 % = 80g lorsque la charge maximale est 
de 2kg ; 200g lorsqu’elle est de 5kg).
L’écran DEL affichera « ----- » ou « 0g » chaque fois que le bouton 
sera appuyé. « ---- » indique que le poids n’est pas stable, dans ce 
cas veuillez patienter un instant.  L’apparition d’un icone « TARE » 
dans le coin supérieur gauche de l’écran DEL lorsqu’il affiche « 0g 
» signifie que la fonction « TARE » est activée. La charge maximale 

est réduite par le poids total de toutes les charges.

Dans ces conditions :

En appuyant sur 

, vous pourrez voir le poids total de toutes les 

charges sur la balance. Si vous souhaitez continuer à peser des 
charges, appuyez sur 

 pour remettre l’affichage DEL à « 0 »

5. ARRÊT MANUEL

 

Pour économiser les piles, éteignez tou-
jours la balance après utilisation en 
maintenant le bouton appuyé pendant 3 
secondes.
  
 

6. ARRÊT AUTOMATIQUE

 
 

La  balance  s’arrête  automatiquement  lors

-

que l’écran affiche « 0 », ou un même poids, 

pendant une minute. 

7. LED

Tare

 Onces  

Valeur Négative

 Gramme

Livres

8. INDICATEURS D’ALERTE

1. Changer les piles.

2. Balance surchargée. Retirez l’objet pour éviter des dommages. La 

capacité de charge maximale est indiquée sur la balance.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

1. Nettoyez la balance avec un chiffon humide. NE PLONGEZ 

PAS  la  balance  dans  l’eau  et  N’UTILISEZ  PAS  de  produits  de 

nettoyage chimiques ou corrosifs.

2. Tous les composants plastiques doivent être nettoyés immé

-

diatement après leur contact avec des matières grasses, des épi-
ces, du vinaigre et des aliments fortement aromatisés / colorés. 

Éviter tout contact avec des jus d’acide citrique. 

3. Utilisez toujours la balance sur une surface dure et plane.  

NE L’UTILISEZ PAS sur de la moquette.

4. NE PAS cogner, secouer ni faire tomber la balance.

5. La balance est un appareil d’une grande précision. Veuillez en 

prendre soin.

6. Veuillez, s’il vous plaît, la maintenir au sec.

7. Si la balance ne s’allume pas, veuillez vérifier que les piles 

soient bien installées et chargées.

8.Cette balance est exclusivement destinée à un usage familial 
et non à des fins commerciales.

Summary of Contents for 261029

Page 1: ...roit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglamentations The manufacturer reserves the right to modify the specifications of its products in order to make technical improvements or comply with new regulations 04 09 2017 marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Cal...

Page 2: ...GLASSKS ...

Page 3: ...O REEMPLAZAR LA BATERÍA 6 2 PARA EMPEZAR A PESAR 6 3 PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO 6 4 FUNCIÓN CERO O TARA 6 5 CERRAR MANUALMENTE 7 6 AUTO CIERRE 7 7 LED 7 8 INDICADORES DE ALERTA 7 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 7 FR 1 INSTALLER OU CHANGER LES PILES 8 2 COMMENCER À PESER 8 3 CONVERTIR LES UNITÉS DE POIDS 8 4 FONCTION ZÉRO OU TARE 8 5 ARRÊT MANUEL 9 6 ARRÊT AUTOMATIQUE 9 7 LED 9 8 INDICATEURS D AL...

Page 4: ...es is with both measuring system of Metric kilograms grams and Impreial pounds ounces you can press to convert between two systems during the course of weighing The unit conversion button is at the bottom of scale as shown in the left picture Remark The unit system of scale depends on sales destination or the requirement of distributor 4 ZERO OR TARE FUNCTION The weigh different loads consecutivel...

Page 5: ...rs if display shows 0 or shows the same weight reading for 1minute 7 LED Tare weight Ounces Negative Value Grams Pounds 8 WARNING INDICATORS 1 Replace new battery 2 Scale overload Remove item to avoid damage Max Weight capacity is indicated on the scale CLEANING AND CARE 1 Clean the scale with a slightly damp cloth DO NOT im merse the scale in water or use chemical abrasive cleaning agents 2 All p...

Page 6: ... Imperial libras y unzas el usuario puede presionar la tecla para pasar de un sistema a otro durante la pesada La tecla de unidad de conversión se encuentra en la parte trasera de la balanza tal y como se muestra en la figura de la izquierda Nota La unidad de sistema de la balanza depende de su lugar de destinación de venta o de las necesidades del distribuidor 4 FUNCIÓN CERO O TARA Para pesar dif...

Page 7: ... Libras 8 INDICADORES DE ALERTA 1 Sustituya la batería nueva 2 Sobrecarga de la balanza Retire el objeto para evitar dañarla La capacidad de peso máxima se indica en la balanza LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 1 Limpie la balanza con un paño ligeramente húmedo NO su merja la balanza en el agua o utilice agentes de limpieza quími cos abrasivos 2 Todas las partes de plástico de la balanza deben limpiarse in...

Page 8: ...ouvez appuyer sur pour passer d un système à l autre pendant la pesée Le bouton de conversion des unités se trouve en bas de la balance comme l illustre l image de gauche Note Le système d unités de la balance dépend de la zone de vente et des exigences du distributeur 4 FONCTION ZÉRO OU TARE Pesez différentes charges à la suite sans retirer les précédentes Mettez la première charge sur la balance...

Page 9: ...arrête automatiquement lors que l écran affiche 0 ou un même poids pendant une minute 7 LED Tare Onces Valeur Négative Gramme Livres 8 INDICATEURS D ALERTE 1 Changer les piles 2 Balance surchargée Retirez l objet pour éviter des dommages La capacité de charge maximale est indiquée sur la balance NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1 Nettoyez la balance avec un chiffon humide NE PLONGEZ PAS la balance dans l ea...

Page 10: ...GLASSKS NOTES ...

Page 11: ......

Page 12: ...marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Calle F Parcela 15 16 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 F 34 972 527 211 ...

Reviews: