background image

ES

ES

MANUAL DE USUARIO 

PS

5

MANUAL 

DE USUARIO - ES

1. IMPORTANTE

1. Lea todas las instrucciones antes de utilizar la balanza.
2. No utilice la balanza bajo el sol y manténgala alejada de aparatos 

de calefacción como el horno, la estufa, etc.

3. Esta balanza no contiene ninguna pieza que pueda ser reparada 

por el usuario. No la desmonte.

4. Utilice la balanza únicamente para el fin previsto.

Nota:

 El valor de la pantalla puede verse afectado por influencias 

electromagnéticas; por ejemplo, cuando se utiliza una radio en las 
inmediaciones del dispositivo. El producto puede volver a utilizarse 
para el fin previsto cuando se interrumpe la interferencia, pero qui-
zás sea necesario encenderlo de nuevo para que vuelva a funcionar.

2. FUENTE ALIMENTACION

1. Adaptador de CA: Abra la tapa del enchufe del adaptador de CA 

situado en la parte posterior de la balanza, conecte el adaptador 
al receptáculo y enchúfelo a una toma de corriente.

2. Pilas AA:

• Instale 3 pilas AA en el compartimento de las pilas situa-

do en la parte inferior de la balanza, asegurándose de que 
el lado positivo/negativo se oriente en la dirección que se 
muestra en el interior.

•  

Lo

  aparecerá en la pantalla cuando la energía sea insufi-

ciente.

• Cuando sustituya las pilas, utilice siempre pilas nuevas del 

mismo tipo.

3. DESCRIPCIONES CLAVE

Encienda y apague la balanza

Tara/Cero

Seleccione la unidad en kg, lb, lb-oz y oz

4. FUNCIONAMIENTO

PESAJE

1. Encienda la balanza pulsando   y la pantalla LCD mostrará 

"

88888

", luego "

0,000

".

2. Coloque el artículo en el centro del plato para que se muestre 

su peso.

SELECCIÓN DE LA UNIDAD DE PESO

Pulse   para seleccionar la unidad de peso en kg (kilogramo), 

lb (libras), lb-oz (libras-onzas) u oz (onzas).

TARA

Pulse  , se eliminará el peso del artículo en el plato de pesaje 

y la lectura cambiará a cero.

Nota:

 La balanza muestra una lectura negativa si se retira el elemento, 

pulse de nuevo para volver a cero.

5. CALIBRACIÓN

Para obtener el mejor resultado de pesaje, calibre esta balanza 
periódicamente, en especial cuando no la utilice durante mucho 
tiempo.

1. Con la alimentación apagada, mantenga pulsada la tecla 

 

hasta que la pantalla LCD muestre el valor del recuento interno.

2. Espere hasta que el valor se estabilice, pulse   de nuevo, la 

pantalla LCD mostrará "

CERO

", más tarde mostrará un peso de 

calibración. 

3. Coloque la masa de peso estándar del peso requerido en la 

plataforma. Pulse   de nuevo, la pantalla LCD mostrará "

CAL

entonces "

PASAR

". Retire la masa de la pesa y desconecte la 

alimentación; la calibración habrá finalizado.

6. SOBRECARGA

• Cuando la capacidad de carga supere la capacidad máxima de 

esta balanza, "

-

----

" se mostrará en la pantalla LCD. Retire in-

mediatamente los elementos de la plataforma de la balanza para 
evitar que se dañen.

7. APAGADO

La balanza se apagará automáticamente cuando esté inactiva durante 
un período de tiempo o se podrá apagar manualmente pulsando la 
tecla

 

 

.

8. LIMPIEZA

• Si la balanza funciona con corriente alterna, desenchúfela y 

cierre la tapa del enchufe antes de limpiarla.

• Limpie con un paño suave. No utilice disolventes para limpiar la 

balanza, ni la frote con material abrasivo ni utilice limpiadores 
corrosivos.

9. DIRECTIVA RAEE Y ELIMINACIÓN DE PRO-

DUCTOS

Al final de su vida útil, este producto no deberá ser tratado como resi-
duo doméstico o general. Deberá entregarse en el punto de recogida 
correspondiente para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos, 
o devolverse al proveedor para su eliminación.

Summary of Contents for 261494

Page 1: ...r behält sich das Recht vor ohne Vorankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu ändern um weitere Verbesserungen zu erzielen oder offizielle Richtlinien einzuhalten Il produttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei suoi prodotti senza preavviso per introdurre miglioramenti tecnici o per conformarsi a nuove norme ufficiali O fabricante reserva se o direito de modificar s...

Page 2: ...ORTANTE 5 2 FUENTE ALIMENTACION 5 3 DESCRIPCIONES CLAVE 5 4 FUNCIONAMIENTO 5 5 CALIBRACIÓN 5 6 SOBRECARGA 5 7 APAGADO 5 8 LIMPIEZA 5 9 DIRECTIVA RAEE Y ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS 5 1 IMPORTANT 6 2 SOURCE D ÉNERGIE 6 3 DESCRIPTIONS DES TOUCHES 6 4 FONCTIONNEMENT 6 5 ÉTALONNAGE 6 6 SURCHARGE 6 7 ARRÊT 6 8 NETTOYAGE 6 9 DIRECTIVE DEEE ET ÉLIMINATION DU PRODUIT 6 EN ES FR ...

Page 3: ...IMPORTANTE 8 2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA 8 3 DESCRIZIONE DEI TASTI 8 4 FUNZIONAMENTO 8 5 CALIBRAZIONE 8 6 SOVRACCARICO 8 7 SPEGNIMENTO 8 8 PULIZIA 8 9 DIRETTIVA RAEE E SMALTIMENTO DEI PRODOTTI 8 1 IMPORTANTE 9 2 FONTE DE ALIMENTAÇÃO 9 3 DESCRIÇÕES CHAVE 9 4 OPERAÇÃO 9 5 CALIBRAÇÃO 9 6 SOBRECARGA 9 7 DESLIGAR 9 8 LIMPEZA 9 9 DIRECTIVA REEE ELIMINAÇÃO DE PRODUTOS 9 DE IT PT ...

Page 4: ...it in kg kilogram lb pounds lb oz pounds ounces or oz ounces TARE Press weight of the item on the weighing pan will be elimi nated and the reading changed to zero Note The scale displays a negative reading if removing the item press again to return to zero 5 CALIBRATION To obtain the best weighing result calibrate this scale periodically especially when it is not in use for a long time 1 Under the...

Page 5: ...unidad de peso en kg kilogramo lb libras lb oz libras onzas u oz onzas TARA Pulse se eliminará el peso del artículo en el plato de pesaje y la lectura cambiará a cero Nota La balanza muestra una lectura negativa si se retira el elemento pulse de nuevo para volver a cero 5 CALIBRACIÓN Para obtener el mejor resultado de pesaje calibre esta balanza periódicamente en especial cuando no la utilice dura...

Page 6: ...ilo gramme lb livre lb oz livre once ou oz once TARE Appuyer sur pour éliminer le poids de l article sur le plateau de pesée et réinitialiser la lecture à zéro Remarque La balance affiche une lecture négative en retirant l élément appuyer de nouveau sur cette touche pour revenir à zéro 5 ÉTALONNAGE Pour obtenir le meilleur résultat de pesée calibrer cette balance périodiquement en particulier lors...

Page 7: ...schwindet das Gewicht des Gegenstands auf der Waagschale und die Anzeige wird auf Null gesetzt Hinweis Die Skala zeigt einen negativen Wert an wenn Sie das Element entfernen Drücken Sie erneut um zum Nullpunkt zurückzukehren 5 KALIBRIERUNG Um ein optimales Wägeergebnis zu erzielen sollten Sie die Waage regelmäßig kalibrieren insbesondere wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird 1 Drücken und halte...

Page 8: ...tura tra kg chilogram mi lb libbre lb oz libbre once o oz once TARA Premere il peso dell articolo sul piatto di pesatura verrà eli minato e sul display verrà visualizzato zero Nota se si rimuove l elemento la bilancia visualizza una lettura nega tiva premere di nuovo per tornare a zero 5 CALIBRAZIONE 1 Per ottenere il miglior risultato di pesatura calibrare periodica mente la bilancia specialmente...

Page 9: ...ogra ma lb libras lb oz libras onças ou oz onças TARA Pressione o peso do item na balança será eliminado e a lei tura mudará para zero Nota A balança exibe uma leitura negativa se o item for removido pressione novamente para voltar a zero 5 CALIBRAÇÃO Para obter o melhor resultado de pesagem calibre esta balança periodicamente especialmente quando ela não estiver em uso por muito tempo 1 Alimentaç...

Page 10: ...PS ...

Page 11: ...PS ...

Page 12: ...PS marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Calle Molló 3 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 ...

Reviews: