background image

FR

FR

MANUEL D’UTILISATION 

PS

6

MANUEL 

D’UTILISATION - FR

1. IMPORTANT

1. Lire toutes les instructions avant d'utiliser la balance.
2. Ne pas exposer la balance au soleil et la tenir éloignée des appa-

reils chauffants tels que le four, la cuisinière, etc.

3. Cette balance ne contient aucune pièce réparable par 

l'utilisateur. Ne pas la démonter.

4. N'utiliser la balance que pour l'usage auquel elle est des-

tinée.

Remarque :

 Les sources électromagnétiques peuvent influencer la 

valeur affichée, par exemple lorsqu'une radio est utilisée à proximité 
immédiate du produit. Une fois l’interférence interrompue, le pro-
duit pourra à nouveau être utilisé pour l'usage auquel il est destiné, 
mais il peut être nécessaire de le redémarrer au préalable.

2. SOURCE D'ÉNERGIE

1. Adaptateur AC : Ouvrir le couvercle de la fiche d'alimentation 

de l'adaptateur CA situé à l'arrière de la balance, connecter 
l'adaptateur à la prise et la brancher dans une prise du réseau.

2. Piles AA :

• Installer 3 piles AA dans le compartiment prévu à cet effet, 

situé au bas de la balance, en veillant à ce que les polarité 
positive/négative soit dans le sens indiqué.

•  

Lo

 s'affiche à l'écran lorsque le niveau restant des piles est 

insuffisant.

• Lors du remplacement des piles, toujours utiliser des piles 

neuves du même type.

3. DESCRIPTIONS DES TOUCHES

Allumer et éteindre la balance

Tare/Zéro

Sélection de l'unité en kg, lb, lb-oz et oz

4. FONCTIONNEMENT

PESAGE

1. Allumer la balance en appuyant sur 

, l'écran LCD affiche 

« 

88888

 », puis « 

0.000

 ».

2. Placer l'article à peser au milieu du plateau de pesée, le poids 

de l'article s'affiche.

SÉLECTION DE L'UNITÉ DE POIDS

Appuyer sur   pour sélectionner l'unité de poids en kg (kilo-

gramme), lb (livre), lb-oz (livre-once) ou oz (once).

TARE

Appuyer sur   pour éliminer le poids de l'article sur le plateau 

de pesée et réinitialiser la lecture à zéro.

Remarque :

 La balance affiche une lecture négative en retirant 

l'élément, appuyer de nouveau sur cette touche pour revenir à zéro.

5. ÉTALONNAGE

Pour obtenir le meilleur résultat de pesée, calibrer cette balance 
périodiquement, en particulier lorsqu'elle n'est pas utilisée pendant 
une longue période.

1. Avec l’appareil éteint, appuyer et maintenir    enfoncé jusqu'à 

ce que le LCD affiche la valeur du comptage interne.

2. Attendre que la valeur se stabilise, appuyer sur   , l'écran LCD 

affiche « 

ZERO

 », puis affiche un poids de calibrage

3. Placer une masse standard du poids requis sur le plateau. 

Appuyer sur   , l'écran LCD affiche « 

CAL

 », puis « 

PASS

 ». 

Retirer la masse et éteindre l'appareil, l'étalonnage est terminé.

6. SURCHARGE

Lorsque la capacité de charge dépasse la capacité maximale de cette 
balance, 
« 

-----

 » s'affiche sur l'écran LCD. Retirer immédiatement le ou les 

articles du plateau de pesée pour éviter d'endommager la balance.

7. ARRÊT

La balance s'éteint automatiquement lorsqu'elle est inactive pendant 
un certain temps, et peut être mise hors tension manuellement en 
appuyant sur la touche

 

 

.

8. NETTOYAGE

• Si la balance fonctionne sur le courant alternatif, la débrancher et 

fermer le couvercle de la fiche d'alimentation avant de la nettoyer.

• Nettoyer la balance avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de 

solvants pour nettoyer la balance, ne pas la frotter avec un 
matériau abrasif et ne pas utiliser de nettoyant corrosif.

9. DIRECTIVE DEEE ET ÉLIMINATION DU 

PRODUIT

À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être traité comme un dé-
chet ménager ou général. Il doit être remis au point de collecte appli-
cable pour le recyclage des équipements électriques et électroniques, 
ou renvoyé au fournisseur pour être éliminé.

Summary of Contents for 261494

Page 1: ...r behält sich das Recht vor ohne Vorankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu ändern um weitere Verbesserungen zu erzielen oder offizielle Richtlinien einzuhalten Il produttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei suoi prodotti senza preavviso per introdurre miglioramenti tecnici o per conformarsi a nuove norme ufficiali O fabricante reserva se o direito de modificar s...

Page 2: ...ORTANTE 5 2 FUENTE ALIMENTACION 5 3 DESCRIPCIONES CLAVE 5 4 FUNCIONAMIENTO 5 5 CALIBRACIÓN 5 6 SOBRECARGA 5 7 APAGADO 5 8 LIMPIEZA 5 9 DIRECTIVA RAEE Y ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS 5 1 IMPORTANT 6 2 SOURCE D ÉNERGIE 6 3 DESCRIPTIONS DES TOUCHES 6 4 FONCTIONNEMENT 6 5 ÉTALONNAGE 6 6 SURCHARGE 6 7 ARRÊT 6 8 NETTOYAGE 6 9 DIRECTIVE DEEE ET ÉLIMINATION DU PRODUIT 6 EN ES FR ...

Page 3: ...IMPORTANTE 8 2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA 8 3 DESCRIZIONE DEI TASTI 8 4 FUNZIONAMENTO 8 5 CALIBRAZIONE 8 6 SOVRACCARICO 8 7 SPEGNIMENTO 8 8 PULIZIA 8 9 DIRETTIVA RAEE E SMALTIMENTO DEI PRODOTTI 8 1 IMPORTANTE 9 2 FONTE DE ALIMENTAÇÃO 9 3 DESCRIÇÕES CHAVE 9 4 OPERAÇÃO 9 5 CALIBRAÇÃO 9 6 SOBRECARGA 9 7 DESLIGAR 9 8 LIMPEZA 9 9 DIRECTIVA REEE ELIMINAÇÃO DE PRODUTOS 9 DE IT PT ...

Page 4: ...it in kg kilogram lb pounds lb oz pounds ounces or oz ounces TARE Press weight of the item on the weighing pan will be elimi nated and the reading changed to zero Note The scale displays a negative reading if removing the item press again to return to zero 5 CALIBRATION To obtain the best weighing result calibrate this scale periodically especially when it is not in use for a long time 1 Under the...

Page 5: ...unidad de peso en kg kilogramo lb libras lb oz libras onzas u oz onzas TARA Pulse se eliminará el peso del artículo en el plato de pesaje y la lectura cambiará a cero Nota La balanza muestra una lectura negativa si se retira el elemento pulse de nuevo para volver a cero 5 CALIBRACIÓN Para obtener el mejor resultado de pesaje calibre esta balanza periódicamente en especial cuando no la utilice dura...

Page 6: ...ilo gramme lb livre lb oz livre once ou oz once TARE Appuyer sur pour éliminer le poids de l article sur le plateau de pesée et réinitialiser la lecture à zéro Remarque La balance affiche une lecture négative en retirant l élément appuyer de nouveau sur cette touche pour revenir à zéro 5 ÉTALONNAGE Pour obtenir le meilleur résultat de pesée calibrer cette balance périodiquement en particulier lors...

Page 7: ...schwindet das Gewicht des Gegenstands auf der Waagschale und die Anzeige wird auf Null gesetzt Hinweis Die Skala zeigt einen negativen Wert an wenn Sie das Element entfernen Drücken Sie erneut um zum Nullpunkt zurückzukehren 5 KALIBRIERUNG Um ein optimales Wägeergebnis zu erzielen sollten Sie die Waage regelmäßig kalibrieren insbesondere wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird 1 Drücken und halte...

Page 8: ...tura tra kg chilogram mi lb libbre lb oz libbre once o oz once TARA Premere il peso dell articolo sul piatto di pesatura verrà eli minato e sul display verrà visualizzato zero Nota se si rimuove l elemento la bilancia visualizza una lettura nega tiva premere di nuovo per tornare a zero 5 CALIBRAZIONE 1 Per ottenere il miglior risultato di pesatura calibrare periodica mente la bilancia specialmente...

Page 9: ...ogra ma lb libras lb oz libras onças ou oz onças TARA Pressione o peso do item na balança será eliminado e a lei tura mudará para zero Nota A balança exibe uma leitura negativa se o item for removido pressione novamente para voltar a zero 5 CALIBRAÇÃO Para obter o melhor resultado de pesagem calibre esta balança periodicamente especialmente quando ela não estiver em uso por muito tempo 1 Alimentaç...

Page 10: ...PS ...

Page 11: ...PS ...

Page 12: ...PS marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Calle Molló 3 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 ...

Reviews: