background image

PT

PT

MANUAL DE USUARIO 

PS

9

MANUAL 

DE USUARIO-PT

1. IMPORTANTE

1. Leia todas as instruções antes de operar a balança.
2. Não utilize a balança sob o sol ou mantenha-a longe de aparel-

hos de aquecimento como forno, fogão, etc.

3. Esta balança não contém nenhuma peça que possa ser reparada 

pelo utilizador. Não desmontar.

4. Use a balança apenas para o fim a que se destina.

Nota:

 O valor do visor pode ser afetado por influências eletromag-

néticas, por exemplo, quando um rádio é operado nas proximidades 
imediatas do aparelho. O produto pode ser usado novamente para a 
finalidade pretendida quando a interferência for interrompida, mas 
pode ser necessário ligá-lo novamente para funcionar.

2. FONTE DE ALIMENTAÇÃO

1. Adaptador AC: Abra a tampa da ficha do adaptador AC localizada 

na parte de trás da balança, ligue o adaptador ao recetáculo e 
ligue-o a uma tomada elétrica.

2. Pilhas AA:

• Instale 3 pilhas AA no compartimento de pilhas localizado 

na parte inferior da balança, assegurando que o lado positi-
vo/negativo está na direção indicada no interior.

•  

Lo

  aparecerá no visor quando a energia for insuficiente.

• Ao substituir as pilhas, utilize sempre pilhas novas do mes-

mo tipo.

3. DESCRIÇÕES-CHAVE

Ligar e desligar a balança

Tara/Zero

Selecionar unidade em kg, lb, lb-oz e oz

4. OPERAÇÃO

PESAGEM

1. Ligue a balança pressionando  o LCD mostrará "

88888

"de-

pois "

0.000

”.

2. Coloque o item a ser pesado no meio da balança, o peso do item 

será exibido.

UNIDADE DE PESO SELETIVA

Pressione   para selecionar unidade de peso em kg (quilogra-

ma), lb (libras), lb-oz (libras-onças) ou oz (onças).

TARA

Pressione  o peso do item na balança será eliminado e a lei-

tura mudará para zero.

Nota:

 A balança exibe uma leitura negativa se o item for removido, 

pressione novamente para voltar a zero.

5. CALIBRAÇÃO

Para obter o melhor resultado de pesagem, calibre esta balança 
periodicamente, especialmente quando ela não estiver em uso por 
muito tempo.

1. Alimentação desligada, pressione e matenha assim 

  até o 

LCD mostrar o valor das contagens internas.

2. Espere até o valor estabilizar, pressione   mais uma vez, o 

LCD vai mostrar “Zero”,

ZERO

”, e depois um peso de calibração. 

3. Coloque a massa padrão do peso exigido na plataforma. 

Pressione 

  mais uma vez, o LCD vai mostrar "

CAL

"de 

pois"

PASSAR

”. Retire a massa e desligue a alimentação, a 

calibração está concluída.

6. SOBRECARGA

Quando a capacidade de carga excede a capacidade máxima desta 
balança, 

-----

" será exibido no ecrã LCD. Remova o(s) item(s) imediatamente 

da plataforma da balança para evitar danos na balança.

7. DESLIGAR

A balança desliga-se automaticamente quando inativa durante um 
período de tempo ou a balança pode ser desligada manualmente 
pressionando a tecla

 

 

chave.

8. LIMPEZA

• Se a balança estiver a funcionar com corrente alternada, desligue 

a balança e feche a tampa da tomada antes de limpar.

• Limpe com um pano macio. Não utilizar solventes para limpar a 

balança, esfregar com material abrasivo ou utilizar produtos de 
limpeza corrosivos.

9. DIRECTIVA REEE & ELIMINAÇÃO DE PRO-

DUTOS

No final da sua vida útil, este produto não deve ser tratado como lixo 
doméstico ou geral. Deve ser levado ao ponto de recolha aplicável 
para a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónicos, ou devol-
vida ao fornecedor para eliminação.

Summary of Contents for 261494

Page 1: ...r behält sich das Recht vor ohne Vorankündigung die Eigenschaften seiner Produkte zu ändern um weitere Verbesserungen zu erzielen oder offizielle Richtlinien einzuhalten Il produttore si riserva il diritto di modificare le caratteristiche dei suoi prodotti senza preavviso per introdurre miglioramenti tecnici o per conformarsi a nuove norme ufficiali O fabricante reserva se o direito de modificar s...

Page 2: ...ORTANTE 5 2 FUENTE ALIMENTACION 5 3 DESCRIPCIONES CLAVE 5 4 FUNCIONAMIENTO 5 5 CALIBRACIÓN 5 6 SOBRECARGA 5 7 APAGADO 5 8 LIMPIEZA 5 9 DIRECTIVA RAEE Y ELIMINACIÓN DE PRODUCTOS 5 1 IMPORTANT 6 2 SOURCE D ÉNERGIE 6 3 DESCRIPTIONS DES TOUCHES 6 4 FONCTIONNEMENT 6 5 ÉTALONNAGE 6 6 SURCHARGE 6 7 ARRÊT 6 8 NETTOYAGE 6 9 DIRECTIVE DEEE ET ÉLIMINATION DU PRODUIT 6 EN ES FR ...

Page 3: ...IMPORTANTE 8 2 ALIMENTAZIONE ELETTRICA 8 3 DESCRIZIONE DEI TASTI 8 4 FUNZIONAMENTO 8 5 CALIBRAZIONE 8 6 SOVRACCARICO 8 7 SPEGNIMENTO 8 8 PULIZIA 8 9 DIRETTIVA RAEE E SMALTIMENTO DEI PRODOTTI 8 1 IMPORTANTE 9 2 FONTE DE ALIMENTAÇÃO 9 3 DESCRIÇÕES CHAVE 9 4 OPERAÇÃO 9 5 CALIBRAÇÃO 9 6 SOBRECARGA 9 7 DESLIGAR 9 8 LIMPEZA 9 9 DIRECTIVA REEE ELIMINAÇÃO DE PRODUTOS 9 DE IT PT ...

Page 4: ...it in kg kilogram lb pounds lb oz pounds ounces or oz ounces TARE Press weight of the item on the weighing pan will be elimi nated and the reading changed to zero Note The scale displays a negative reading if removing the item press again to return to zero 5 CALIBRATION To obtain the best weighing result calibrate this scale periodically especially when it is not in use for a long time 1 Under the...

Page 5: ...unidad de peso en kg kilogramo lb libras lb oz libras onzas u oz onzas TARA Pulse se eliminará el peso del artículo en el plato de pesaje y la lectura cambiará a cero Nota La balanza muestra una lectura negativa si se retira el elemento pulse de nuevo para volver a cero 5 CALIBRACIÓN Para obtener el mejor resultado de pesaje calibre esta balanza periódicamente en especial cuando no la utilice dura...

Page 6: ...ilo gramme lb livre lb oz livre once ou oz once TARE Appuyer sur pour éliminer le poids de l article sur le plateau de pesée et réinitialiser la lecture à zéro Remarque La balance affiche une lecture négative en retirant l élément appuyer de nouveau sur cette touche pour revenir à zéro 5 ÉTALONNAGE Pour obtenir le meilleur résultat de pesée calibrer cette balance périodiquement en particulier lors...

Page 7: ...schwindet das Gewicht des Gegenstands auf der Waagschale und die Anzeige wird auf Null gesetzt Hinweis Die Skala zeigt einen negativen Wert an wenn Sie das Element entfernen Drücken Sie erneut um zum Nullpunkt zurückzukehren 5 KALIBRIERUNG Um ein optimales Wägeergebnis zu erzielen sollten Sie die Waage regelmäßig kalibrieren insbesondere wenn sie längere Zeit nicht benutzt wird 1 Drücken und halte...

Page 8: ...tura tra kg chilogram mi lb libbre lb oz libbre once o oz once TARA Premere il peso dell articolo sul piatto di pesatura verrà eli minato e sul display verrà visualizzato zero Nota se si rimuove l elemento la bilancia visualizza una lettura nega tiva premere di nuovo per tornare a zero 5 CALIBRAZIONE 1 Per ottenere il miglior risultato di pesatura calibrare periodica mente la bilancia specialmente...

Page 9: ...ogra ma lb libras lb oz libras onças ou oz onças TARA Pressione o peso do item na balança será eliminado e a lei tura mudará para zero Nota A balança exibe uma leitura negativa se o item for removido pressione novamente para voltar a zero 5 CALIBRAÇÃO Para obter o melhor resultado de pesagem calibre esta balança periodicamente especialmente quando ela não estiver em uso por muito tempo 1 Alimentaç...

Page 10: ...PS ...

Page 11: ...PS ...

Page 12: ...PS marca propiedad de est une marque de trade mark propiety of Pol Empordà Internacional Calle Molló 3 17469 VILAMALLA Girona SPAIN T 34 972 527 212 ...

Reviews: