14
7.3
7.3
ELECTRIC HOOK UP
B/6
ALLACCIAMENTO ELETTRICO
Prima di effettuare qualsiasi collegamento elettrico controllare
attentamente che la tensione di rete corrisponda con quanto
riportato sul cartellino voltaggio (posizionato in prossimità della
spina dello smontagomme).
E' assolutamente obbligatorio che :
- l'impianto sia corredato di una buona rete di terra.
- la macchina sia collegata ad interruttore differenziale tarato
a 30 mA.
- la presa di corrente sia adeguatamente protetta contro le sovra
correnti con fusibili o interruttore automatico magnetotermico
con valori nominali come da tabella qui riportata.
Leggere sull'apposita targhetta dati, situata sullo smon-
tagomme, l'assorbimento richiesto e verificare se la rete
elettrica in questione è sufficientemente dimensionata.
Interventi sull'impianto elettrico, anche di
lieve entità, richiedono l'opera di
personale professionalmente qualificato.
Ogni danno derivante dalla mancata osservanza delle suddette indica-
zioni non sarà addebitabile al costruttore e comporterà la decadenza
delle condizioni di garanzia.
220 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
240 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
380 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
415 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
Corrente nominale
25 A AM
25 A AM
16 A AM
16 A AM
Alimentazione
Interrutt.
Fusibile
Collegare lo smontagomme alla rete, azionare l'interruttore
generale (5, fig. B/7) e verificare che il senso di rotazione del
motore della centralina oleodinamica sia quello indicato dalla
freccia (6, fig. B/6).
In caso contrario fare invertire tra loro, da personale specia-
lizzato, due fili nella spina.
CONTROLLO SENSO DI ROTAZIONE
Before making any electric hook up, check to be certain that the
mains voltage corresponds to that stamped on the voltage tag
(attached to the cord near the tyre changer’s plug).
It is absolutely essential that :
- The system is equipped with a good grounding circuit.
- The machine is connected to a power supply line circuit breaker
set for 30 mA.
- The current instake is adeguately protected against overcur-
rents with fuses or automatic magneto-thermic switch with rated
values as swohn in the table B/8.
Note the required power draw as highlighted on the data
plate fixed to the tyre changer. Check to make sure the
shop electric wiring circuit is dimensioned sufficiently
to carry this.
Work on the electric system, even if minor, must
be done exclusively by
professionally qualified personnel.
Manufacturer shall not be liable for any injury to persons or damage
to things caused by failure to comply with these regulations and can
cancel warranty coverage.
220 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
240 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
380 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
415 V. - 3 Ph. - 50/60 Hz.
Rated current
25 A AM
25 A AM
16 A AM
16 A AM
Power supply
Fuse
Connect the machine to the mains, switch “ON” (5, fig. B/7) and
check that the gearbox motor rotation corresponds to the indicating
arrow (6, fig. B/6).
If not, switch two wires in the plug .
SENSE OF ROTATION CHECKS
Switch
25 A
25 A
16 A
16 A
25 A
25 A
16 A
16 A
B/7
12
5
6
Summary of Contents for S 551 XL A
Page 65: ...65 230 V 1 ph...
Page 66: ...66 220 V 3 ph...
Page 67: ...67 400 V 3 ph...
Page 68: ...68 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM SCHEMA ELECTRIQUE SCHALTPLAN ESQUEMA ELECTRICO 2...
Page 72: ......