16
5.5.2 Montaggio e collegamento serbatoio aria per GT
Fissare il serbatoio sul retro della carcassa con le
apposite viti (1)
Smontare il pannello laterale
Fare passare il tubo (2), situato all'interno della carcas-
sa, nel foro posto sul retro della stessa.
Avvitare il tubo (2) al serbatoio tramite l'apposito
raccordo.
5.2.2 Mounting and connecting the GT-tank
Fix the tank on the back side of the machine body through
the proper screws (1).
Demount the side panel.
Let the hose (2), situated inside the machine body, pass
through the hole on the back side of the body.
Tighten the hose (2) to the tank through the proper union.
5.2.2 Montage et branchement du réservoir d'air pour
GT
Fixer le réservoir sur la partie arrière du bâti moyennant les vis
appropriées (1).
Démonter le panneau lateral.
Laisser passer le tuyau (2), qui se trouve à l'intérieur du bâti, par le trou arrièr au bâti même.
Visser le tuyau (2) au réservoir moyennant le raccord approprié.
5.2.2 Montage und Verbindung von GT-Luftbehälter
Behälter auf Hinterseite der Maschine durch die dazu bestimmten Schrauben (1) befestigen.
Seitenpanel abmontieren.
Schlauch (2), der sich innerhalb der Maschine findet, durch Loch aur Hinterseite der Maschine schieben lassen.
Schlauch (2) an der dazu bestimmten Verschraubung befestigen.
Fig. 10
1
2
Summary of Contents for S224
Page 58: ...58 110V 1PH...