HANDSHOWER KIT
Model 58003-6101 58003-6104
KIT DE DUCHA
Modelo
KIT DE DOUCHE
58003-6101 58003-6104
Modèles
58003-6101 58003-6104
Installation Instructions/Warranty Information
Caution: Protect product surface from wrench marks by covering wrench with a soft cloth or tape.
Instrucciones de Instalación/Información de la Garantía
Precaución: Para proteger el acabado contra las marcas de las llaves, cúbrelas con un paño suave o cinta.
Directives d’installation et renseignements sur la garantie
Attention: Protégez le fini contre les marques de clé en couvrant la clé d’un chiffon doux ou de ruban adhésif.
1
1. Remove the existing showerhead and shower arm (Counterclockwise) with
a wrench. Clean the shower arm thread.
Quite la regadera existente (gire de izquierda a derecha) con una llave.
Limpie las roscas del brazo de la regadera
Retirez la pomme de douche et le bras de douche existants à l'aide d'une clé
(en tournant dans le sens antihoraire). Nettoyez le filetage du bras de
douche.
2. Apply thread sealant tape to the new shower arm. Install the new shower
arm (clockwise) with a wrench.
Aplique cinta selladora en el brazo de la nueva regadera. Instale el nuevo
brazo de regadera (gire a la derecha) con una llave.
Appliquez du ruban d’étanchéité pour joints filetés sur le bras de douche
neuf. Installez le bras de douche neuf avec une clé (en tournant dans le
sens horaire).
Cleaning and Care:
Care should be given to the cleaning of this product.
To clean this product, Simply wipe gently with a
damp cloth and mild soap.
Use a dry towel to blot the product dry. DO NOT
use abrasive cleaners as
this can cause damage to the finish and void the
warranty.
Limpieza y Mantenimiento:
Este producto debe limpiarse. Límpielo con un paño
húmedo y jabón suave. Usa una toalla para secarlo.
NO USAR limpiadores abrasivos porque pueden
causar daños al acabado.
Nettoyage et entretien :
Nettoyer ce produit avec soin.
Pour le nettoyer, essuyer simplement avec un
chiffon humide et un savon doux.
Utiliser une serviette sèche pour essuyer le produit.
NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs car
ils pourraient endommager le fini et annuler la
garantie.
2
3
4
5
3 . Attach hand shower hose to the 1/2" outlet on shower arm mount.
Conecta la manguera de la ducha manual a la salida de 1,27 cm del
montaje del brazo de la ducha.
Fixez le tuyau de la douche à main sur l’embout de 1,3 cm (½ po) situé
sur le sup port de fixation du bras de douche.
4.
. Attach the other end of the hand shower hose to the hand shower.
Fija el otro extremo de la manguera a la ducha manual.
Fixez l’autre extrémité du tuyau de la douche à main sur la douche à
main.
5
.
Set the hand shower into hand shower holder.
Coloca la ducha manual en su soporte.
Placez la douche à main dans son support à main.
1
7.6
0
0
0
7 6
7 6
R