background image

PAGE 13

NOTICE

Any modification or alteration from what is specified in this instruction manual will void any and all warranty on this 

product.

The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If 

you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.

Consult the distributor’s website for any additional information or question on this product’s installation.

SAFETY NOTICE

AVIS DE SÉCURITÉ

AVISOS DE SEGURIDAD

AVIS

Toute modification ou altération apportée aux indications données dans le présent manuel d’instructions annule 

toute garantie associée à ce produit.

Le distributeur n’est pas responsable pour les dommages sur le produit ou sur la personne causés par une installation 

inadéquate. Si vous ne tenez pas compte des indications du manuel d’instruction, vous annulerez votre garantie et 

vous vous exposerez à des dommages causés par les fuites d’eau.

Pour de plus amples renseignements sur l’installation du produit ou si vous avez des questions, veuillez consulter 

le site du distributeur.

ATENCIÓN

Cualquier modificación o alteración con respecto a lo especificado en este manual de instrucción anulará toda la 

garantía de este producto.

El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de daño a la unidad o propiedad personal ocasionado por 

una instalación inadecuada. Ignorar estas instrucciones anulará la garantía y ocasionará daños potenciales por 

agua en su hogar.

Consulte el sitio web del distribuidor para cualquier información adicional o pregunta sobre la instalación de este 

producto.

PREPARATION

PRÉPARATION

PREPARACIÓN

You will need at least two people to install this unit properly.

Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list 

and hardware contents list. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.

2 personnes sont requises pour installer le produit correctement et sécuritairement.

Avant de commencer l’installation du produit, soyez assuré d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces avec les 

listes fournies. S’il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d’assembler le produit.

Necesitará al menos dos personas para instalar esta unidad de forma adecuada.

Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista 

del contenido del paquete y la lista de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas 

están dañadas.

Summary of Contents for GBSH151

Page 1: ...Contactez notre service la client le au 1 855 HDGLACIER 1 855 434 5224 Preguntas problemas o necesita ayuda Llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1 855 HDGLACIER 1 855 434 5224 An in...

Page 2: ...ournis 10 PR PARATION 11 INFORMATION SUR LA S CURIT 12 AVIS DE S CURIT 13 PR PARATION 13 INSTALLATION DE LA GLISSI RE 14 INSTALLATION DU PANNEAU FIXE ET DE LA BARRE DE SUPPORT 15 INSTALLATION DE LA PO...

Page 3: ...A PARED para obtener todos los detalles sobre el ajuste SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA Measurements Mesures Medidas A Shower height Hauteur de la douche Altura de l...

Page 4: ...in 1220mm max see image Measure the thickness of your tiles on either side before installing the metal tracks A thicker tile will limit your space to install the shower panels IMPORTANT If your wall...

Page 5: ...rofessionnel 1 Antes de iniciar la instalaci n del producto ver Figura 1 muestra una vista lateral de la instalaci n se haya completado 2 La figura 2 muestra la estructura de la pared recomendado y me...

Page 6: ...PAGE 6 L H I M N O K B F C D A E G J PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE...

Page 7: ...PAGE 7 A x1 B x1 C 1x D 2x E 1x F 2x G 2x H 1x I 1x J 1x K 1x L 2x M 1x N 2x O 1x PACKAGE CONTENT CONTENU DE L EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE...

Page 8: ...GC3651 WM D Shower door stopper Butt es pour roues Retenedor de los rodillo 2 99SDS0021 WM Matte Black Noir Mat Negro Mate 99SDS3622 WM E Support bar Barre de support Barra de soporte 1 Chrome Chrome...

Page 9: ...M Sliding door guide with its rubber fitting Guide de porte avec bande d tanch it Gu a de la puerta con tira de sello 1 Chrome Chrome Cromo 99SGC3640 WM Satin Nickel Satin Satinado 99SGC4843 WM Matte...

Page 10: ...idora Silicone Silicone Silicona Rubber mallet Maillet en caoutchouc Mazo de goma Cutter Exacto Cuchilla Safety glasses Lunettes de S curit Anteojos de seguridad Ratchet Cl rochet Llave de trinquete 5...

Page 11: ...allation for a door opening from left to right see illustration B use the same instructions but switch around the panels mirror effect Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droit...

Page 12: ...s pointus Prendre toujours toutes les pr cautions n cessaires pour que pendant l installation ou apr s les outils que vous utilisez n entrent pas en contact avec le verre tremp Ne pas couper ni modifi...

Page 13: ...cificado en este manual de instrucci n anular toda la garant a de este producto El distribuidor no se hace responsable por cualquier tipo de da o a la unidad o propiedad personal ocasionado por una in...

Page 14: ...que el riel de pared A como se muestra en la ilustraci n Nivele el riel A y marque las posiciones de los orificios del riel 1 3 Retire el riel y perfore orificios gu a en las ubicaciones marcadas con...

Page 15: ...xe B dans la glissi re A Ne pas le fixer car vous pourriez apporter de futurs ajustements Note La glissi re A permet d ajuster la position du panneau fixe B Ajustez la profondeur ou et donner un l ger...

Page 16: ...coup e Le calcul ci dessous est titre de r f rence uniquement S Assurez d avoir effectu toutes les mesures appropri es avant de couper la barre SEULEMENT COUPER LA BARRE SUR LE C T SANS TROU LE C T DE...

Page 17: ...de la barre de support C et les 2 roues de porte G sur la barre de support E 3 2 Sans trop serrez installez la barre de support E sur le panneau fixe B en utilisant les raccords pour panneau fixe F et...

Page 18: ...ixed panel B 4 4 Mark the position of hole of the sliding door guide M 4 1 4 2 Compl tement retirer le guide M et la barre de support E 4 3 Compl tement retirer le panneau fixe B 4 4 Marquez la positi...

Page 19: ...crages C au mur avec les vis GG 5 1 Perfore un agujero gu a para la gu a M de la puerta corrediza utilizando una broca de 1 8 3mm 5 2 Instale el riel de la puerta N con el tornillo CC y la tapa HH 5 3...

Page 20: ...support bar E 6 4 6 5 Fix the fixed panel B onto the support bar E using the brackets F Secure the support bar E on it s anchor using the provided hex screws 6 1 6 2 Placez le panneau fixe B dans la g...

Page 21: ...e d tanch it du bas de la porte K au bas de la porte H 7 2 7 3 Installez la porte H sur les roues G en utilisant leur boulons et leur crous serrez l g rement Ajustez le niveau de la porte en utilisant...

Page 22: ...ent la porte jusqu ce que la roue de porte G s ancre fermement dans la but e D Mesurer la distance X entre le mur et la l vre de la bande d tanch it verticale de la porte I 8 5 8 6 Ouvrir la porte des...

Page 23: ...s embouts d coratifs N sur le rail 9 3 9 4 Fixez le panneau fixe B en per ant les trous de guidage travers la glissi re A et en le vissant en place l aide des raccords FF des vis DD et des capuchons E...

Page 24: ...et la barre de support Appliquez un joint de silicone transparent autour du p rim tre ext rieur de tout composant fixe de la douche Laisser s cher 24 heures pour que le silicone s che et adh re Une a...

Page 25: ...isant partie d une pi ce supportant les panneaux fixes de verre et les portes Ces boulons peuvent supporter jusqu 28 25 N m de tension de serrage V rifiez ces boulons tous les 4 mois et re serrer les...

Page 26: ...difier de d gager ou de modifier l applicabilit de la l gislation tatique provinciale ou nationale ayant pr pond rance et qui serait incompatible avec les modalit s de la pr sente garantie limit e ou...

Reviews: