background image

zu entfernen, nutzen Sie das Reinigungswerkzeug, 

das im Lieferumfang enthalten ist. Führen Sie das 

Reinigungswerkzeug in die Wicklerkammer ein und achten 

Sie darauf, dass es sicher fixiert ist, es darf nicht locker sitzen 

(siehe Grafik). 
Schalten Sie die automatische Wickelfunktion ein, indem Sie 

die Betriebstaste drücken. Am Bildschirm erscheinen die 

Buchstaben „CLA“, was bedeutet, dass sich das Gerät im 

Reinigungsmodus befindet. 
Während des Reinigungsmodus erhitzt sich das Gerät nicht. 
Drücken Sie die rechte oder linke Pfeiltaste einmal, sodass 

die Walze sich zu drehen beginnt und die Richtung wechselt. 

Sobald die Walze anhält, ist die Reinigung des Geräts beendet.  
Halten Sie die Betriebstaste gedrückt, bis die Anzeige erlischt, 

um das Gerät auszuschalten.
Es empfiehlt sich, das Gerät einmal pro Woche zu reinigen.

Reinigen Sie die Oberfläche des äußeren Gehäuses mit 

einem feuchten Tuch.

ACHTUNG SICHERHEITSHINWEISE:

WARNUNG – FÜR IHREN ZUSÄTZLICHEN SCHUTZ 

EMPFEHLEN WIR DEN EINBAU EINER FEHLERSTROM- 

SCHUTZEINRICHTUNG VON 30 mA. BITTE FRAGEN SIE 

EINEN ELEKTRIKER.

WARNUNG – DIESES GERÄT DARF NICHT IN 

DER BADEWANNE, UNTER DER DUSCHE, 

IN DER NÄHE VON WASCHBECKEN ODER 

ANDEREN BEHÄLTERN, DIE MIT WASSER 

ODER ANDEREN FLÜSSIGKEITEN GEFÜLLT 

SIND, BENUTZT WERDEN.
Dieses Gerät ist nicht für die Nassanwendung geeignet.
Das Gerät nicht auf weiche Flächen, z. B. Teppiche, 

Bettzeug, Handtücher, Wolldecken usw., legen.
Vergewissern Sie sich immer, dass die verwendete 

Netzspannung der auf dem Gerät angegebenen Spannung 

entspricht.
Nicht in der Nähe von Kindern aufbewahren. Die 

Verwendung dieses Geräts durch Personen mit 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder 

geistigen Fähigkeiten oder mangelnden Erfahrungen und 

Kenntnissen birgt gewisse Risiken. Für deren Sicherheit 

verantwortliche Personen sollten ausdrückliche 

Anweisungen zur Nutzung des Geräts erteilen oder diese 

überwachen.
Mit diesem Gerät darf nur das von Glamoriser gelieferte
Vermeiden Sie jegliche Berührung der heißen 

Stylingplatten mit Gesicht, Hals oder Kopfhaut.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät. 

Überprüfen Sie das Kabel regelmäßig auf Anzeichen von 

Beschädigung.
Ein beschädigtes Netzkabel stellt ein Sicherheitsrisiko 

dar und ist gefährlich. Im Falle einer Beschädigung des 

Netzkabels darf das Gerät nicht weiter benutzt werden. 

Bringen Sie das Gerät zum Ihrem nächsten anerkannten 

Glamoriser Servicehändler, um es dort reparieren oder 

austauschen zu lassen.
Für eine Prüfung, Korrektur oder Reparatur dieses Gerätes 

sind besondere Werkzeuge erforderlich. Unsachgemäße 

Eingriffe und Reparaturen von nicht qualifizierten 

Personen am Gerät können den Benutzer gefährden.
Beschädigung des Gerätes oder sonstige Sachschäden 

und Verletzungen, die auf falschen Gebrauch und 

Missbrauch des Gerätes oder Nichtbeachtung dieser 

Anleitung zurückzuführen sind.
Entsorgen sie das Produkt am Ende seines 

nützlichen Lebens nicht mit dem Hausabfall, 

sondern bringen sie es zu ihrem örtlichen 

Recyclinghof.
Für weitere Informationen zum Thema 

Recycling siehe www.glamoriser.com

IT

CARATTERISTICHE PRINCIPALI:

• Crea facilmente dei ricci glamour con un solo tasto - il 

cilindro rotante crea facilmente i ricci in pochi secondi
• Impostazioni di calore variabili e display LCD- display facile 

da usare e calore variabile da 80°C a 210°C, perfetto per ogni 

tipo di capello
• Cilindro infuso di Black Diamond Oil - per ridurre il crespo 

donando un’intensa lucentezza e luminosità
• Impostazioni di tempo e direzione del riccio - possibilità di 

scegliere l’impostazione adatta al tipo di capelli, per un riccio 

duraturo
• Alloggiamento freddo al tocco
• Riscaldamento rapido e spia indicatore di calore
• Funzione pulizia facile
• Si spegne automaticamente dopo un’ora
• Cavo di 3 m per muoversi liberamente durante la piega
• Adattatore presa UK/EU

ISTRUZIONI PER L’USO:

Per accendere l’apparecchio, collegarlo alla rete elettrica 

e premere il tasto di alimentazione posto sulla lato 

dell’impugnatura.

Selezionare la temperatura desiderata utilizzando i 

pu e -, anch’essi sul lato dell’impugnatura. Iniziare 

sempre dall’impostazione di calore più bassa e aumentare 

gradualmente fino a raggiungere i risultati desiderati per il tipo 

di capello. Una volta selezionata la temperatura desiderata, 

premere il tasto “M” sul lato dell’impugnatura. Sullo 

schermo apparirà il tempo necessario per formare il riccio. 

Utilizzare i tasti + e – per selezionare il tempo desiderato; 

è possibile scegliere tra 8, 10, 12 e 15 secondi. Iniziare 

Summary of Contents for INSTANT AUTOCURLER

Page 1: ...Service Warranty Features and User Guide Service Warranty Features and User Guide ...

Page 2: ...imiento por parte del usuario no se realizará sin supervisión NL Dit product buiten het bereik van kinderen houden Het gebruik van dit apparaat door personen met beperkte fysieke sensorische of mentale mogelijkheden of personen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben kan tot gevaarlijke situaties leiden De personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn dienen expliciete instructies te...

Page 3: ...britannica a 3 poli rimuovibile La spina a 3 poli può essere rimossa per rivelare una spina europea a 2 poli svitando la vite centrale sollevando il coperchio posteriore e sbloccando la spina europea a 2 poli stessa Se necessario può essere sostituita invertendo questa procedura NL Deze unit wordt geleverd met een verwijderbare UK 3 pin stekker Onder de 3 pin stekker zit een Europese 2 pin stekker...

Page 4: ...o implica una extensión del período de garantía Para ello envíe por correo el aparato al Centro de Asistencia más cercano Esta garantía excede sus derechos legales estándar como consumidor La garantía será válida en todos los países en los que nuestro producto haya sido vendido a través de un distribuidor autorizado Esta garantía no cubre ningún tipo de daño del producto debido a un accidente o us...

Page 5: ...ò non implica alcuna estensione del periodo di garanzia In questo caso bastera restituirlo di persona o tramite posta corredato di ricevuta d acquisto al più vicino Centro di Assistenza La presente garanzia viene offerta al di sopra e in aggiunta ai normali diritti previsti per legge La presente garanzia non copre i danni al prodotto provocati da incidente uso improprio o abuso alterazione del pro...

Page 6: ......

Page 7: ...wer button until the screen switches off INSTRUCTIONS FOR USE Before styling make sure hair is clean dry and tangle free Divide the hair into 2cm 1 inch sections For tighter curls use smaller sections for looser curls and waves use larger sections Ensure the large U shaped slit opening of the product is facing away from you Starting with the under layers of hair select a section of hair and place ...

Page 8: ...os escoge el ajuste apropiado para tu tipo de cabello y consigue un impacto de larga duración con tus rizos Revestimiento frío al tacto Calentamiento rápido e indicador de temperatura alcanzada Función de limpieza fácil Apagado automático tras 60 minutos Cable de 3 m de largo apto para salón de belleza para peinar sin complicaciones Adaptador para enchufes en Reino Unido UE INSTRUCCIONES DE EMPLEO...

Page 9: ...corresponda con la que se indica sobre la unidad Mantenga este producto fuera del alcance de los niños Este aparato puede ser peligroso si lo utiliza una persona con limitaciones físicas sensoriales o mentales o bien sin la experiencia o los conocimientos necesarios Las personas responsables de su seguridad y bienestar deberán dar instrucciones claras y detalladas o supervisar el uso de este apara...

Page 10: ...ement dans le cylindre et continuez à presser la touche directionnelle jusqu à ce que le cylindre s arrête de tourner Gardez les cheveux accrochés au cylindre jusqu à ce que vous entendiez 4 bips Une fois que vous avez entendu les 4 bips retirez délicatement en tirant vers le bas le cylindre de vos cheveux afin d obtenir la boucle Pour mettre en place les boucles arrangez les cheveux avec vos doig...

Page 11: ... die gewünschte Temperatur mithilfe der und Tasten ebenfalls auf der Seite des Griffes aus Beginnen Sie immer mit der niedrigsten Hitzeeinstellung und erhöhen Sie diese stufenweise bis Sie die gewünschten Ergebnisse für Ihren Haartyp erreicht haben Drücken Sie die M Taste auf der Seite des Griffes sobald Sie Ihre gewünschte Hitzeeinstellung ausgewählt haben Die Locken Zeit erscheint nun auf der An...

Page 12: ...ädigung Ein beschädigtes Netzkabel stellt ein Sicherheitsrisiko dar und ist gefährlich Im Falle einer Beschädigung des Netzkabels darf das Gerät nicht weiter benutzt werden Bringen Sie das Gerät zum Ihrem nächsten anerkannten Glamoriser Servicehändler um es dort reparieren oder austauschen zu lassen Für eine Prüfung Korrektur oder Reparatur dieses Gerätes sind besondere Werkzeuge erforderlich Unsa...

Page 13: ... utilizzare lo strumento per la pulizia incluso Inserire lo strumento per la pulizia nella camera di arricciatura in posizione corretta assicurandosi che sia fermo in sede e non allentato ved diagramma Accendere l arricciacapelli premendo il pulsante di accensione sullo schermo compariranno le lettere CLA che indicano la modalità di pulizia attivata L apparecchio non si riscalderà quando è in uso ...

Page 14: ...lecteerd druk dan op de aan uit knop en het hangslot verschijnt op het scherm om de instellingen te vergrendelen Opgelet dit product vergrendelt automatisch na 15 seconden Druk op de aan uit knop om te ontgrendelen Als het krulijzer voortdurend begint te piepen of als er reset op het scherm verschijnt schakel dan het product uit en opnieuw aan Het product zal resetten en opnieuw klaar zijn voor ge...

Page 15: ...fysieke sensorische of mentale mogelijkheden of personen die een gebrek aan ervaring of kennis hebben kan tot gevaarlijke situaties leiden De personen die voor hun veiligheid verantwoordelijk zijn dienen expliciete instructies te geven of toezicht op het gebruik van het bij de styler anders dan die welke door Glamoriser zijn worden geleverd Vermijd dat enig deel van de ontkruller in contact komt m...

Page 16: ... ...

Page 17: ...AR ...

Page 18: ... address and telephone number Bauherr Anschrift und Telefonnummer Eigenaar adres en telefoonnummer Nom adresse et telephone du client Nombre y direccion del cliente Nome indirizzo e telefono del cliente Адрес и телефон владельца Service Centre Salon UK Ltd PO Box 67980 London SW4 4ED UK Service Centre UK helpdesk salonuk com 020 3393 9072 ر ا ر ا ا ء 1 2 ا ن 4 5 6 7 8 ا ء ا ا 9 2 ا ن و ر 7 ا ر ا ر...

Reviews: