09/2018
GLASS 1989 Srl_www.glass1989.it
1300
340
150
600
420
160
0
(Ø 40/50)
120
340
160
legenda - legenda - legende - leyenda - nomenclature
- Area per lo scarico incassato a pavimento
-
Area for drainage sunken in floor
-
Fläche für den in den Boden eingelassenen Abfluss
- Area para el desagüe empotrado en el piso
- Zones pour la vidange encastrée dans le plancher
predisposizioni - arrangements - installationsvorbereitung - predisposición - prédisposition
PANNELLO D'ISPEZIONE
È obbligatorio realizzare un pannello rimovibile sul lato della vasca (come indicato in figura) che permetta l’ispezione dello scarico. Per la realizzazione
rispettare le misure indicate nel disegno; il pannello deve essere fissato stabilmente (es. con viti) affinché la rimozione richieda l’uso di un utensile
come prescritto dalla normativa
INSPECTION PANELS
Removable panels must be installed on the sides of the tub (as shown in the figures) so that the drain can be inspected. Comply with the measurements
given in the drawing for the panels, which must be firmly fastened (e.g. with screws) so that they can only be removed using a tool, as required by law.
INSPEKTIONSPANEELE
Es müssen entfernbare Paneele an den Seiten der Wanne vorgesehen werden (wie in der Abbildung gezeigt), die eine Inspektion des Ablaufes
erlauben. Für die Anordnung sind die in der Zeichnung angegebenen Maße einzuhalten; die Paneele müssen fest angebracht werden (z.B. mit
Schrauben), damit für ihre Entfernung wie von der Vorschrift vorgesehen ein Werkzeug notwendig ist.
INSTALACION EMPOTRADA Y COLOCACION DE LOS PANELES DE INSPECCION
Es obligatorio realizar paneles extraíbles en los lados de la bañera (como se indica en las figuras) que permitan la inspección del desagüe. Para
la realización, respete las medidas indicadas en el dibujo; los paneles se deben fijar de forma estable (por ejemplo, con tornillos) de manera que
su extracción requiera el uso de una herramienta, como prescribe la normativa.
INSTALLATION ENCASTREE ET POSE DES PANNEAUX D’INSPECTION
Il est obligatoire de réaliser des panneaux amovibles sur les côtés de la baignoire (comme indiqué sur les figures) qui permettent le contrôle du
vidage. Réaliser les panneaux en respectant les dimensions indiquées sur le dessin; les panneaux doivent être solidement fixés (par ex. avec des
vis) de manière à ne pouvoir être enlevés qu’en utilisant un outil, comme le prévoit la norme.
Aree disponibili per gli allacciamenti
Available areas for outlets position
Für die Anschlüsse verfügbare Flächen
Areas disponibles para las conexiones
Zones disponibles pour les raccordements
Pannello d'ispezione removibile
Available areas for outlets position
Für die Anschlüsse verfügbare Flächen
Panel de inspección extraíble
Panneaux d’inspection amovibles
ATTENZIONE!
SCARICO PIU' BASSO,
NECESSARIO POZZETTO PER SIFONE.
ATTENTION!
IT'S OBLIGATORY TO ARRANGE A DEEPER
HOLE FOR THE WASTE.
ACHTUNG!
DER ABLAUF IST TIEFER VERSETZT,
ES IST NOTWENDIG EINE EXTRA VERTIEFUNG
FÜR DEN ABLAUF VORZUSEHEN.
ATENCIÓN!
DESAGÜE MAS BAJO
SE NECESITA CAVIDAD PARA SIFÓN.
ATTENTION!
SIPHON PLUS.
IL EST NÉCESSAIRE DE PRÉVOIR UNE CAVITÉ POUR LE SIPHON.
concrete bath