background image

16

РУССКИЙ

ВВЕДЕНИЕ

Данное руководство разработано для установщиков. В нем 

описаны системы и методы, используемые для правильной 

установки изделия. 

Изделие  не  представляет  опасности  для  пользователя, 

если  оно  установлено,  используется  и  обслуживается 

согласно прилагаемой производителем инструкции, а также 

если  находятся  в  исправном  состоянии  электрические  и 

механические части.

С  этой  целью  необходимо  тщательно  следовать 

инструкциям, изложенным в данном руководстве.

Несущая конструкция особой прочности.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ В ИНСТРУКЦИИ

Во время пользования данным руководством по установке, 

а также на некоторых компонентах самого изделия имеются 

символы, описанные ниже.

СИМВОЛЫ И ИХ ЗНАЧЕНИЯ

 ОСТОРОЖНО: 

ОБЩАЯ ОПАСНОСТЬ

Данный символ информирует заинтересованных лиц о том, 

что если описанное действие выполняется без соблюдения 

правил  безопасности,  то  существует  риск  телесных 

повреждений.

 ПРИМЕЧАНИЕ

Данный  символ  информирует  о  том,  что  если  не 

соблюдаются  рекомендации  инструкции,  то  это  может 

привести к небольшим физическим повреждениям человека 

или изделия.

 ВНИМАНИЕ

Данный символ предупреждает о важной информации для 

пользователя.

 УСТАНОВЩИК-САНТЕХНИК

Квалифицированный  специалист,  способный  установить 

изделие в соответствующих условиях, произвести настройки, 

профилактику и ремонтные работы механических частей в 

случае необходимости. Он не может выполнять работы на 

электрических системах при подключенном питании.

 

ВНИМАНИЕ

Обозначает  компоненты,  представленные  только  в 

некоторых вариантах продукта.

 

ПО ЗАКАЗУ

Обозначает компоненты, установленные только по заказу во 

время покупки.

 

РАСХОДНЫЕ МАТЕРИАЛЫ

Обозначает компоненты, не поставляемые производителем.

ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ

•  Перед установкой изделия, убедитесь, что пол, на котором 

оно будет установлено, ровный и может выдерживать его 

вес (смотрите раздел «подготовка к установке»), а также 

что подготовлены все технологические подключения.

  Кроме  этого,  необходимо  убедиться,  что  стены  и/или 

пол, на котором будет установлено изделие, полностью 

облицованы  керамической  плиткой,  как  минимум,  в 

пределах его габаритных размеров.

•  Профилактика 

и 

настройка 

изделия 

должна 

производиться только специализированным персоналом. 

•  Помните,  что  после  проведения  обслуживания  или 

регулировки все смотровые и защитные элементы должны 

быть установлены на место.

•  Ввиду  большого  веса  и  размеров  сборка  и  настройка 

изделия  не  должны  выполняться  лишь  только  одним 

лицом.

•  Не  выводите  из  строя,  не  исключайте  и  не  отключайте 

устройства изделия. 

•  Ни в коем случае не создавайте байпасы (перемычки) и 

не используйте их в других целях кроме тех, для которых 

они установлены. 

•  Не  снимайте  и  не  выводите  преднамеренно  из  строя 

смотровые  элементы,  а  также  не  переклеивайте,  не 

убирайте идентифицирующие этикетки.

•  Установка 

электрических 

устройств 

(розеток, 

выключателей,  ламп  и  т.д.)  внутри  ванной  комнаты, 

в  которой  изделие  будет  установлено,  должна 

соответствовать требованиям. 

•  Категорически  запрещается  пользоваться 

какими-либо 

электрическими 

приборами 

внутри  и  в  непосредственной  близости  от 

изделия во время его работы.

ВАЖНО

Не используйте уксусный силикон.

•   Прочитайте инструкцию на флаконе и убедитесь, что силикон не 

содержит уксус.

•  Если  применить  уксусный  силикон,  то  можно  повредить 

акриловые детали. 

•  Если вам нужно заменить какие-либо части, то обратитесь 

в  ближайший  сервисный  центр.  Используйте  только 

оригинальные детали. 

•  По  истечению  срока  службы  изделия,  не  выбрасывайте 

его; обратитесь в фирму, занимающуюся сбором отходов. 

ВАЖНО 

Производитель не несет какую-либо ответственность:

•  Если  не  соблюдаются  инструкции  по  установке  и 

обслуживанию, изложенные в данном руководстве.

•  Если изделие не было установлено или не используется 

в соответствии с нормами, действующими в стране, где 

оно установлено. 

•  Если обслуживание выполнялось неквалифицированным 

персоналом. 

Заводской  номер  (рисунок  А)  предоставляется  при  заказе 

выполнения работ.

Не снимайте стикер с изделия!
Рисунок A

Summary of Contents for NAKED

Page 1: ...naked Manuale d installazione Installation guide Installationsanleitung Manual de instalaci n Notice d installation...

Page 2: ......

Page 3: ...allation kit Page 18 Identification of components Page 20 INHALTSVERZEICHNIS Techniche Daten Seite 5 Vorwort Seite 10 Inhalt des Montage Sets Seite 18 Bestandteile Seite 20 TABLE DES MATIERES Cotes de...

Page 4: ......

Page 5: ...RATIONS See the technical sheet of the product www glass1989 it ACHTUNG EINBAUVORBEREITUNGEN Siehe technisches Datenblatt des Produktes unter www glass1989 it ATENCI N PREPARACIONES PARA LA INSTALACI...

Page 6: ...nstallato il prodotto sia interamente piastrellato per tutta la misura d ingombro del prodotto stesso La manutenzione e la messa a punto del prodotto deve essere eseguita esclusivamente da personale s...

Page 7: ...a di coscienza L apparecchio non destinato ad essere usato da persone inclusi i bambini le cui capacit fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a me...

Page 8: ...lled by more than one person Do not tamper disable or disconnect the product devices In any case do not create by passes or use them for purposes other than those for which they were installed Do not...

Page 9: ...ldren may use the product unsupervised only when its operation has been clearly explained to them and they are able to use it safely while recognising the dangers of misuse All measurements are in mm...

Page 10: ...sicherzustellen dass die W nde und oder der Fu boden an denen das Produkt aufgestellt installiert wird im gesamten Bereich den das Produkt einnimmt verfliest sind Die Wartungs und Einstellungsarbeiten...

Page 11: ...tdruck oder Kreislauf beeinflussen k nnen Die Einnahme von Alkohol Drogen und Medikamenten vor und w hrend der Benutzung des Produktes ist untersagt da sie zu Ohnmacht f hren k nnte Das Ger t ist nich...

Page 12: ...o y la puesta a punto del producto tienen que ser efectuados s lo por un servicio de asistencia especializado Recuerdequedespu sdecadaintervenci ndemantenimiento o regulaci n hay que volver a montar l...

Page 13: ...onducir a la p rdida de conciencia El aparato no est destinado para ser usado por personas incluidos ni os cuyas capacidades f sicas sensoriales o mentales est n reducidas o carezcan de experiencia o...

Page 14: ...ut aussi v rifier que les murs et ou le sol pr s desquels le produit sera approch install soient enti rement recouverts de carreaux sur toute la mesure d encombrement du produit L entretien et le r gl...

Page 15: ...dicaments peuvent d clencher des fatigues ou influencer les battements du coeur et la circulation sanguine Il est interdit de boire de l alcool ou d utiliser des drogues et des m dicaments avant et ap...

Page 16: ...16 A...

Page 17: ...RU 17 38 200 a 1...

Page 18: ...07 01 KIT DI MONTAGGIO CONTENTS OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 8 Pcs 4 Pcs 2 Pcs 2 Pcs 2 Pcs 8 Pcs 2 Pcs 2 Pcs 60 M8 13 3 5 6 5...

Page 19: ...PER L INSTALLAZIONE non forniti TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION not supplied WERKZEUGE F R DIE INSTALLATION werden nicht mitgeliefert HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACI N no suministradas OUTIL...

Page 20: ...Vasca B Telaio C Top in Cristallo The Bathtub enclosure consists of the following parts A Bathtub B Frame C Crystal top A B C Die Wanne besteht aus folgenden Teilen A Wanne B Rahmen C Kristallabdeckp...

Page 21: ...NAKED 21 A B C...

Page 22: ......

Page 23: ...NAKED 23 C B B FRAGILE maneggiare con cura FRAGILE handle with care ZERBRECHLICH Sorgf ltig behandeln FRAGIL manipular con cuidado FRAGILE manipuler avec soin 3...

Page 24: ...24 100 100 6 5 4 1 6...

Page 25: ...zione centro stanza Arrangement for the free standing installation Anordnung f r die Installation in der ZimmerMitte Predisposici n para la instalaci n al centro dela habtaci n Pr disposition pour l i...

Page 26: ...26 1 A...

Page 27: ...NAKED 27 8 pcs COLLAUDO TENUTA ACQUA LEAK TEST DICHTHEITSPR FUNG PRUEBA DE LA ESTANQUEIDAD AL AGUA ESSAI D ETANCHEITE A L EAU A A 2 8...

Page 28: ...28 C...

Page 29: ...NAKED 29...

Page 30: ...30...

Page 31: ......

Page 32: ...Glass 1989 Srl C P 100 31046 Oderzo TV ITALY Tel 39 0422 7146 r a www glass1989 it Rev 02_15...

Reviews: