background image

6

PReMeSSa

Il seguente manuale è destinato agli installatori, descrive sistemi 

e metodi da adottare per eseguire una corretta installazione del 

prodotto.

Il prodotto non rappresenta pericoli per l’operatore se, installato, 

usato, mantenuto secondo le istruzioni fornite dal costruttore e 

a condizione che le parti elettriche e quelle meccaniche siano 

tenute in perfetta efficienza.

Per  questa  ragione  occorre  attenersi  scrupolosamente  alle 

istruzioni indicate in questo manuale.

La struttura portante è ad alta resistenza. 

Il prodotto è costruito in conformità alle direttive bassa tensione

SIMBOLOGIa 

adOTTaTa neL ManUaLe

Durante la consultazione del presente manuale d’installazione, e 

in alcuni punti sul prodotto stesso, vengono indicati alcuni simboli 

descritti come sotto.

SIMBOLOGIa COnVenZIOnaLe e SUa deFInIZIOne.

 

aTTenZIOne 

PeRICOLO GeneRICO.

Segnala  al  personale  interessato  che  l’operazione  descritta 

presenta, se non effettuata nel rispetto delle norme di sicurezza, 

il rischio di subire danni fisici.

 

nOTa.

Segnala  al  personale  interessato  informazioni  che,  se  non 

rispettate, possono causare lievi ferite alla persona o danni al 

prodotto.

 

aVVeRTenZe.

Segnala al personale interessato informazioni il cui contenuto è 

di rilevante considerazione o importanza.

 

InSTaLLaTORe IdRaULICO.

Tecnico qualificato in grado di installare il prodotto alle condizioni 

normali, di intervenire sugli organi meccanici per effettuare tutte le 

regolazioni, interventi di manutenzione e riparazioni necessarie.

Non è abilitato ad intervenire su impianti elettrici in presenza di 

tensione.

 

aTTenZIOne

Segnala oggetti presenti solo in determinate versioni del prodotto.

 

OPTIOnaL

Segnala oggetti presenti solo se ordinati al momento dell’acquisto.

 

MaTeRIaLe dI COnSUMO

Segnala oggetti non forniti dal costruttore.

PReSCRIZIOnI dI SICUReZZa

•  Prima dell’installazione del prodotto verificare che la zona dove 

verrà installato, sia sufficientemente livellato, che ne possa 

sopportare il peso, (vedi predisposizioni per l’installazione) e 

ITALIANO

che vi siano le predisposizioni tecnologiche necessarie.

 

Deve  inoltre  verificare  che  le  pareti  e/o  il  pavimento,  al 

quale  sarà  accostato/installato  il  prodotto,  sia  interamente 

piastrellato per tutta la misura d’ingombro del prodotto stesso.

•  La manutenzione e la messa a punto del prodotto, deve essere 

eseguita esclusivamente da personale specializzato.

•  Ricordarsi  che  dopo  ogni  intervento  di  manutenzione  o 

regolazione  si  devono  rimontare  le  parti  di  ispezione  e 

protezione.

•  Le  fasi  di  assemblaggio  e  messa  in  opera  del  prodotto,  a 

causa dei pesi e degli ingombri elevati, non vanno eseguite 

da una sola persona.

•  Non  manomettere  o  inibire  o  disconnettere  i  dispositivi  del 

prodotto. 

•  Per  nessuna  ragione  creare  by-pass  ne  utilizzarli  per  fini 

diversi da quelli stabiliti e per cui sono stati installati.

•  Non togliere o manomettere volutamente le parti di ispezione, 

ne rimuovere o nascondere le etichette di identificazione del 

prodotto.

•  L’installazione di dispositivi elettrici (prese, interruttori, lampade, 

ecc.)  dentro  la  sala  da  bagno  nel  quale  verrà  installata 

l’apparecchiatura, deve essere conforme alle norme vigenti in 

materia.

•  È assolutamente vietato utilizzare qualsiasi tipo di apparecchio 

elettrico all’interno e nelle immediate vicinanze del prodotto 

durante l’utilizzo.

aTTenZIOne.

non utilizzare silicone acetico.

•  Verificare,  leggendo  le  istruzioni  allegate  al  flacone,  che  il 

silicone non sia acetico.

•  L’utilizzo di silicone acetico potrebbe causare il danneggiamento 

delle parti in materiale acrilico.

•  Qualora  fosse  necessario  sostituire  dei  componenti 

contattare il centro assistenza più vicino e utilizzare solo ed 

esclusivamente parti di ricambio originali.

•  Alla  fine  della  vita  del  prodotto  non  si  dovrà  disperderlo 

nell’ambiente,  ma  è  necessario  rivolgersi  alle  agenzie  di 

smaltimento preposte.

aTTenZIOne.

La casa costruttrice declina ogni responsabilità:

•  Qualora non vengano rispettate le disposizioni d’installazione 

e manutenzione riportate nel presente manuale.

•  Qualora  il  prodotto  venga  usato  o  posto  in  opera  non 

conformemente alle norme vigenti nel paese di installazione.

•  Qualora la manutenzione straordinaria non venga effettuata 

da personale qualificato.

Serial number (Figura A) da usare ad ogni richiesta d’intervento. 

non rimuovere l’adesivo dal prodotto!

Fig.a

aTTenZIOne.

• 

Leggere attentamente il manuale in ogni sua parte prima 

di utilizzare il prodotto.

•  Conservare il presente manuale per consultazioni future.

•  Il manuale è concepito per differenti modelli e versioni, pertanto, 

Summary of Contents for NAKED

Page 1: ...naked Manuale d installazione Installation guide Installationsanleitung Manual de instalaci n Notice d installation...

Page 2: ......

Page 3: ...allation kit Page 18 Identification of components Page 20 INHALTSVERZEICHNIS Techniche Daten Seite 5 Vorwort Seite 10 Inhalt des Montage Sets Seite 18 Bestandteile Seite 20 TABLE DES MATIERES Cotes de...

Page 4: ......

Page 5: ...RATIONS See the technical sheet of the product www glass1989 it ACHTUNG EINBAUVORBEREITUNGEN Siehe technisches Datenblatt des Produktes unter www glass1989 it ATENCI N PREPARACIONES PARA LA INSTALACI...

Page 6: ...nstallato il prodotto sia interamente piastrellato per tutta la misura d ingombro del prodotto stesso La manutenzione e la messa a punto del prodotto deve essere eseguita esclusivamente da personale s...

Page 7: ...a di coscienza L apparecchio non destinato ad essere usato da persone inclusi i bambini le cui capacit fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a me...

Page 8: ...lled by more than one person Do not tamper disable or disconnect the product devices In any case do not create by passes or use them for purposes other than those for which they were installed Do not...

Page 9: ...ldren may use the product unsupervised only when its operation has been clearly explained to them and they are able to use it safely while recognising the dangers of misuse All measurements are in mm...

Page 10: ...sicherzustellen dass die W nde und oder der Fu boden an denen das Produkt aufgestellt installiert wird im gesamten Bereich den das Produkt einnimmt verfliest sind Die Wartungs und Einstellungsarbeiten...

Page 11: ...tdruck oder Kreislauf beeinflussen k nnen Die Einnahme von Alkohol Drogen und Medikamenten vor und w hrend der Benutzung des Produktes ist untersagt da sie zu Ohnmacht f hren k nnte Das Ger t ist nich...

Page 12: ...o y la puesta a punto del producto tienen que ser efectuados s lo por un servicio de asistencia especializado Recuerdequedespu sdecadaintervenci ndemantenimiento o regulaci n hay que volver a montar l...

Page 13: ...onducir a la p rdida de conciencia El aparato no est destinado para ser usado por personas incluidos ni os cuyas capacidades f sicas sensoriales o mentales est n reducidas o carezcan de experiencia o...

Page 14: ...ut aussi v rifier que les murs et ou le sol pr s desquels le produit sera approch install soient enti rement recouverts de carreaux sur toute la mesure d encombrement du produit L entretien et le r gl...

Page 15: ...dicaments peuvent d clencher des fatigues ou influencer les battements du coeur et la circulation sanguine Il est interdit de boire de l alcool ou d utiliser des drogues et des m dicaments avant et ap...

Page 16: ...16 A...

Page 17: ...RU 17 38 200 a 1...

Page 18: ...07 01 KIT DI MONTAGGIO CONTENTS OF THE INSTALLATION KIT INHALT DES MONTAGE SETS CONTENIDO DEL KIT DE MONTAJE CONTENU DU KIT DE MONTAGE 8 Pcs 4 Pcs 2 Pcs 2 Pcs 2 Pcs 8 Pcs 2 Pcs 2 Pcs 60 M8 13 3 5 6 5...

Page 19: ...PER L INSTALLAZIONE non forniti TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION not supplied WERKZEUGE F R DIE INSTALLATION werden nicht mitgeliefert HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA LA INSTALACI N no suministradas OUTIL...

Page 20: ...Vasca B Telaio C Top in Cristallo The Bathtub enclosure consists of the following parts A Bathtub B Frame C Crystal top A B C Die Wanne besteht aus folgenden Teilen A Wanne B Rahmen C Kristallabdeckp...

Page 21: ...NAKED 21 A B C...

Page 22: ......

Page 23: ...NAKED 23 C B B FRAGILE maneggiare con cura FRAGILE handle with care ZERBRECHLICH Sorgf ltig behandeln FRAGIL manipular con cuidado FRAGILE manipuler avec soin 3...

Page 24: ...24 100 100 6 5 4 1 6...

Page 25: ...zione centro stanza Arrangement for the free standing installation Anordnung f r die Installation in der ZimmerMitte Predisposici n para la instalaci n al centro dela habtaci n Pr disposition pour l i...

Page 26: ...26 1 A...

Page 27: ...NAKED 27 8 pcs COLLAUDO TENUTA ACQUA LEAK TEST DICHTHEITSPR FUNG PRUEBA DE LA ESTANQUEIDAD AL AGUA ESSAI D ETANCHEITE A L EAU A A 2 8...

Page 28: ...28 C...

Page 29: ...NAKED 29...

Page 30: ...30...

Page 31: ......

Page 32: ...Glass 1989 Srl C P 100 31046 Oderzo TV ITALY Tel 39 0422 7146 r a www glass1989 it Rev 02_15...

Reviews: