background image

09/2018

GLASS 1989 Srl_www.glass1989.it 

350

*400

700

540

580

40

1500

1230

431

577

998

1334

Dati Tecnici - Technical Data - Technische Daten - Datos Tecnicos - Données Techniques

Peso netto - Net weight - Nettogewicht - Peso neto - Poids net

 44 Kg

Caratteristiche Idrauliche - Hydraulic Features - Hydraulische Eigenschaften 

Características Hydráulicas - Caractéristiques Hidrauliques

Capacità (al troppo pieno) - Capacity (to overflow) - Wasserkapazität (zum überlaufen) - Capacidad (al rebosadero) - Capacité (au trop plein)

 150 l

Portata d’acqua (dal troppo pieno) - Water delivery (from overflow)

 - Durchfluss 

(aus dem überlauf)

Caudal de agua (al rebosadero) - Débit d’eau (par le trop-plein)

 

150 kPa (1,5 bar) 9 l/min

Portata d’acqua (dalla bocca di erogazione) - Water delivery (from delivery spour)

 - Durchfluss 

(aus dem wassereinlauf)

Caudal de agua (por el boca de erogacion) - Débit d’eau (par la bouche de distribution)

 

150 kPa (1,5 bar) 11 l/min

WHIRPOOL - 

Numero bocchette - Number of Jet - Anzahl der Düsen - Número de boquillas  - Nombre buses

6

Portata d’acqua della pompa - Pump water delivery - Durchfluss der Pumpe - Caudal de agua de la bomba - Débit d’eau de la pompe

280 l/min

AIRPOOL - 

Numero getti - Number of jets - Anzahl der Luftdüsen - Número de boquillas - Nombre jets

12

SKIN SUBLIME - 

Numero getti - Number of jets - Anzahl der Luftdüsen - Número de boquillas - Nombre jets

2

Dimensioni degli attacchi sulla rubinetteria bordo vasca - Socket dimensions on bath rim taps - Masse der Anschlüsse an der Mischbatterie am Rand 

der Wanne - Dimensiones de las conexiones en la grifería a bordo bañera - Dimensions des raccords de la robinetterie sur bord de baignoire

½”

Dimensioni dell’attacco sulla colonna di scarico - Socket dimensions on dreinage column - Masse des Anschlüsse am Abflussrohr - Dimensiones de 

la conexión en la columna de desagüe - Dimension du raccord de la colonne de vidage

1 ½”

Caratteristiche Elettriche - Electrical Features - Elektrische Eigenschaften

Características Electricas - Caractéristiques Électriques

WHIRPOOL

AIRPOOL

Tensione - Voltage - Spannung - Voltaje - Tension

230 V

230 V

Frequenza - Frequency - Frequenz - Frecuencia - Fréquence

50 Hz

50/60 Hz

Grado di protezione - Protection degree - Schutzgrad - Grado de protección - Indice de protection

IPX5

IPX5

Potenza assorbita - Absorbed power - Leistungsaufnahme - Potencia absorbida - Puissance absorbée

500 W

400 W

Rumorosità - Noise level - Geräusch - Ruido - Niveau sonore

<=75 dB

<=75 dB

SKIN SUBLIME AIRPOOL

Tensione - Voltage - Spannung - Voltaje - Tension

220-240 V

230 V

Frequenza - Frequency - Frequenz - Frecuencia - Fréquence

50 Hz

50/60 Hz

Grado di protezione - Protection degree - Schutzgrad - Grado de protección - Indice de protection

IPX5

IPX5

Potenza assorbita - Absorbed power - Leistungsaufnahme - Potencia absorbida - Puissance absorbée

1350 W

400 W

Rumorosità - Noise level - Geräusch - Ruido - Niveau sonore

<=62,5 dB

<=75 dB

* Profondità vasca - Bathtub depth - Wannen-Innentiefe - Profundidad bañera - Profondeur baignoire

Posizionamento pompa 

Pump position 

Position Pumpe 

Colocación bomba 

Position pompe

150/70

nubea

Summary of Contents for nubea 150/70

Page 1: ...dr ulica sean sempre accesibles y sustituibles Una rejilla para la ventilaci n min 250 cm es obligatoria 4 Prestar particular atenci n a las dimensiones m ximas de los productos 5 El fabricante se res...

Page 2: ...entro il quale garantito un corretto funzionamento pressione compresa tra 150 e 350 kPa 1 5 e 3 5 bar durezza consentita con range da 10 F a 40 F pari a 400 ppm come CaCO3 intervallo di conducibilit...

Page 3: ...NERATOR available only in some versions Multifunctional showers Characteristics of the Steam Generator supply water within which correct operation is ensured pressure included between 150 and 350 kPa...

Page 4: ...sers des Dampferzeugers innerhalb deren eine einwandfreie Funktionsweise gew hrleistet ist Druck zwischen 150 und 350 kPa 1 5 und 3 5 bar Zul ssige H rte in einem Bereich von 10 F bis 40 F entspricht...

Page 5: ...lo en algunas versiones duchas multifunci n Caracter sticas del agua de alimentaci n del Generador de vapor dentro del cual se garantiza un funcionamiento correcto presi n comprendida entre 150 y 350...

Page 6: ...onctions Caract ristiques de l eau d alimentation du G n rateur de Vapeur garantissant un fonctionnement correct pression comprise entre 150 et 350 kPa 1 5 et 3 5 bar duret permise avec plage de 10 F...

Page 7: ...mensions on bath rim taps Masse der Anschl sse an der Mischbatterie am Rand der Wanne Dimensiones de las conexiones en la grifer a a bordo ba era Dimensions des raccords de la robinetterie sur bord de...

Page 8: ...entation robinetterie bord baignoire F1 eau froide C1 eau chaude mm 85 Punto consigliato per il centro di erogazione della rubinetteria a muro Suggested point for delivery centre of wall taps Empfohle...

Reviews: