Français
36/100
devient toxique et dangereuse pour la santé des
personnes, animaux et plants à l’intérieur de cette aire.
Tenez les enfants et curieux éloignées lorsque que
vous manipulez la machine.plantas que estén en el
interior del área.
2.4. SECURITE DU CARBURANT ET HUILE
L’essence et l’huile sont dangereux,
évitez le contact de l’essence ou l’huile
avec la peau et yeux. Ne les inhalez ou
ingérez pas.
En cas d’ingestion du carburant et/ou
huile, lavez-vous avec beaucoup d’eau et savon le
plus tôt possible, si vous continuez à avoir les yeux et/
ou la peau irrités adressez-vous à votre médecin.
IMPORTANT: Le carburant et l’huile sont
hautement inflammables. Si le carburant,
l’huile ou la machine s’enflamment, éteignez
l’incendie avec un extincteur à poudre sec.
Le carburant et l’huile sont hautement
inflammables et explosifs sous certaines
conditions. Ne fumez pas et n’approchez
pas des flammes, étincelles ou sources de chaleur
à la machine.
Ne ravitaillez pas de carburant dans des lieux
où il a une présence des flammes, étincelles ou
sources intenses de chaleur. Ne fumez pas lors de
ravitaillement. Toujours remplissez le réservoir dans
des zones bien aérées et avec le moteur éteint. Ne
pas remplir trop le réservoir de carburant. Dans le cas
de fuite de carburant, assurez-vous d’éliminer ces
fuites complètement avant de démarrer.
Assurez-vous de que le bouchon de carburant est
bien fermé lorsque vous utilisez la machine. Assurez-
vous de bien fermer le bouchon du carburant après le
ravitaillement. Toujours stockez le carburant et l’huile
dans de conteneurs qui respectent les régulations
européennes.
N’utilisez pas de carburant ayant été stocké pendant
plus de 2 mois. Un carburant stocké trop de temps
rendra plus difficile le démarrage de la machine et
produira un rendement non satisfaisant du moteur. Si
le carburant a été dans le réservoir de la machine plus
de 2 mois, enlevez-le de la machine et substituez-le
par un carburant frais.
2.5. UTILISATION ET SOINS DE CETTE MACHINE
Cette machine a été conçue pour le pompage de
l’eau, autre utilisation pourrait être dangereuse pour
vous, pour les personnes, animaux et choses des
alentours et endommager la machine. N’utilisez pas
cette machine pour pomper des liquides différents
que de d’eau. Ne pompez pas des carburants,
dissolvants ou autres liquides inflammables.
Utilisez cette machine, accessoires, outils, etc., en
accord avec les indications ici fournies et, la façon
prévue pour le type de machine, prendre en compte les
conditions de travail et le travail à effectuer.
L’utilisation
de cette machine pour des applications autres que celles
prévues pourrait provoquer une situation de péril.
Le fabricant ne serait pas tenu responsable des
blessures et dommages provoqués par une mauvaise
ou utilisation incorrecte de cette machine.
Ne forcez pas avec cette machine. Utilisez la machine
pour l’application correcte.
La bonne utilisation de cette
machine pour le type de travail à faire vous permettra de
mieux travailler et de façon plus sécurisé.
N’utilisez pas cette machine si l’interrupteur ne
change pas entre “ARRET” et “MARCHE”.
Toute
machine électrique ne POUVANT être contrôlée avec
l’interrupteur est dangereuse et doit être réparée.
Summary of Contents for GARLAND GEISER 653 QG
Page 83: ...83 100 2 1 2 2 2 3 2...
Page 84: ...84 100 2 4 2 5...
Page 85: ...85 100 2 6...
Page 86: ...86 100 3 4 ON OFF 0 6 20w 40 20W 40 0 6 l...
Page 89: ...89 100 6 1 2 2 O 2 6 2 O 1 2 O 3 O 4 6 3 6 3 1 6 3 2 0 4 20W 40 1 2 3 4 6 O...
Page 90: ...90 100 5 6 3 3 1 2 3 4 5 3 95 6 4 6 4 1 6 4 2 6 4 2 1...
Page 91: ...91 100 6 4 2 2 I 6 4 3 O 6 5 6 6 7 7 2 1 2 0 4 3 4 20 50 3 100 6 300...
Page 92: ...92 100 5 6 7 8 0 6 20W 40 9 10 7 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 7 4 0 6 0 7mm 1 2 3 1 2...
Page 93: ...93 100 3 12 15 Nm 7 5 1 2 3 4 5...
Page 94: ...94 100 8 www recaball com o I...
Page 95: ...95 100 Transporte esta m quina siempre con el motor 10 0C 45C 50 11 9...
Page 96: ...96 100 12 1 1999 44 2 12 2 Garland Garland Garland 12 3 H Garland 12 4 12...
Page 98: ...98 100 NOTAS...
Page 100: ......