• Assembler la serrure (1) et le cylindre.
• Ver. poignée-poignée : Insérer la poignée mâle dans l’entrée extérieure (3) jusqu’à encliquetage.
• Version bouton-poignée : fixer le bouton (5) au moyen de l’écrou (6) dans l’entrée extérieure (4).
• Placer la plaque de base avec la tige et le bouton ou la poignée dans le fouillot et la visser. Emboîter le
capot.
• Glissez l’entrée (12) sur la poignée intérieure (8) et encliquetez la poignée dans la plaque de base (1).
Mouvez la poignée intérieure légèrement contre en bas.
• Visser la plaque de base (10) avec la poignée (9) aumoyen des vis (11). Emboîter le capot intérieur (12)
sur la plaque de base (10). Serrer la vis Heso jusqu’à perforation au niveau de la goupille carrée. Serrer
ensuite les vis.
• La plaque de base (10) peut être équipée d’un support de ressort (utilisable à gauche/à droite) ou d’un
mécanisme à ressort à gauche ou à droite. Veiller à la bonne dimension de la tige carrée!
• Vers. A (PZ), (RZ): Pousser la plaque de base (16) sur le cylindre (2) de sorte qu’elle soit adaptée au trou,
puis visser.
• Vers. B (PZ avec protection du cylindre pour dépassementsde 8-15 mm): Introduire la protection du
cylindre (1).
• Vers. C (RZ avec rosaces de protection) : Introduire la rosace de protection et plaque de protection (10)
dans l’entrée extérieure (4). Attention: le cylindre ne doit pas dépasser rosaces de protection de plus de
3 mm!
• Dévisser et repousser le cylindre (2). Glisser la rosace (19) sur la plaque de base depuis le haut. Remettre
le cylindre en position et le visser. La rosace est ainsi maintenue dans le cylindre.
• Visser la plaque de base intérieure (14), emboîter le capot intérieur (13).
Instruction de montage
• The base plate (10) may be provided with a spring support (reversible) or spring lift mechanism left or
right. Ensure that the dimensions of the square are correct!
• Exec. A (PZ), (RZ): slide base plate (16) over the cylinder(2) until it lines up with the holes, then screw
up tightly (17).
• Exec. B (PZ with cylinder protection, suitable for projections 8-15 mm): Introduce cylinder protection
(11).
• Exec. C (RZ with protection roses): Introduce protection rose and drill protection (10) onto outside
plate (4). Attention: the projection of the cylinder from the protection roses shall not be more than 3
mm!
• Release cylinder (2) and pull backwards. Push slip-on rose (19) over the base plate (16) from the top.
Reposition cylinder and screw up firmly. This way, the slip-on rose is secured by the cylinder.
• Screw on the inner base plate (14), clip on the inner cap (13).
Glutz AG
, Segetzstrasse 13, 4502 Solothurn, Schweiz
Tel. +41 32 625 65 20, Fax +41 32 625 65 35,
info@glutz.com, www.glutz.com