background image

•  Drill 7 holes Ø 7 (1) in the door leaf by using the site fi xing template (no. 203). Attention: Do not drill 

through the lock body

•  Version handle-handle: To engage the handle insert male part (3) in rose (2).
•  Version knob-handle: Fix knob (4) to outside plate (3) with nut (5) (SW19).
•  Screw the spindle (6) into the M10 thread of the knob (4). Reset the spindle until the eccentric hole of 

the spindle shows towards the set screw (9) of the lever handle (8).

•  Put the handle male part (3) or knob (4) together with the rose (2) through the lock follower until the 

rose (2) is fl ush with the door leaf.

•  Slip base plate with unthreaded studs (7) over the square spindle on the internal door side. Fix outside 

rose (2) and internal base plate (7) gently with 2 countersunk fi xing screws (10). Length of fi xing 
screws = door thi 5-10 mm.

Fixing instructions

•  Mit Bohrlehre (Nr. 203) 4 Bohrungen Ø 7 (1) in Türblatt bohren. Achtung: Nicht durch Schlosskasten 

bohren!

•  Ausf. Drücker-Drücker: Drücker-Stiftteil (3) in Rosette (2) stecken, bis er einrastet.
•  Ausf. Knopf-Drücker: Knopf (4) mit Mutter (5) in Rosette befestigen (SW19).
•  4kt-Wechseldorn (6) in Innengewinde von Knopf (4) schrauben. 4kt-Wechseldorn zurückdrehen, bis 

exzentrische Bohrung zur Heso-Schraube (9) des Drückerlochteils (8) zeigt.

•  Rosette (2) mit Drücker (3) oder Knopf (4) durch Schlossnuss schieben, bis Rosette (2) auf der Türe 

aufl iegt.

•  Grundplatte mit Führungsnocken (7) auf Türinnenseite über Vierkantstift schieben. Mit 2 Senk-

schrauben (10) Rosette aussen (2) mit Grundplatte (7) leicht verschrauben. Schraubenlänge = Türstär-
ke + 5-10 mm.

•  Innendrücker (8) zum zentrieren der Grundplatte (7) in Führung stecken (nicht einclipsen!). Senk-

schrauben (10) fest anziehen. Innendrücker (8) entfernen.

•  Rosette (11) auf Innendrücker (8) aufschieben und Drücker in Grundplatte (7) einclipsen. Innendrük-

ker dabei leicht nach unten bewegen.

•  Durch Zug am Innendrücker kontrollieren, ob dieser richtig eingeclipst ist.
•  Heso-Schraube einschrauben, bis Durchstanzung am Vierkantstift erfolgt, anschliessend fest anzie-

hen.

•  Klemmschild (11) auf Grundplatte (7) clipsen.
•  Schutzrosette (14) PZ, RZ, oder PRZ über Zylinder stecken. Mit Grundplatte innen (12) mit 2 Schrau-

ben (10) verschrauben (Zylinderüberstand 7-16 mm).

•  Klemmschild (13) auf Grundplatte (12) clipsen.

Montageanleitung

Glutz AG

, Segetzstrasse 13, 4502 Solothurn, Schweiz

Tel. +41 32 625 65 20, Fax +41 32 625 65 35, 
info@glutz.com, www.glutz.com

Reviews: