background image

22

FR

ATTENTION : Prenez soin de nettoyer régulièrement la poussière qui s’accumule entre le 
patin et le disque abrasif, et n’attendez pas que le disque abrasif soit complètement usé 
avant de le changer. Ne pas respecter ces deux précautions peut entrainer une mauvaise 
adhésion de la feuille  sur la surface auto-agrippante du patin.

Pose d’une feuille abrasive standard

1. Relâchez les pinces de fixation (9) des deux côtés de la ponceuse
2. Insérez l’extrémité de la feuille sous une des pinces de fixation, étirez la feuille le long du 

patin de ponçage (8) en alignant bien les perforations avec celles du patin, et enclenchez 
la pince de fixation.

3. Faites de même avec l’autre pince de fixation

Remarque : La feuille abrasive doit être bien tendue pour éviter une usure prématurée.

Utilisation de la perforatrice

•  Le système d’extraction des poussières ne fonctionnera pas avec des feuilles abrasives 

non perforées. Celles-ci doivent donc être perforées en utilisant la perforatrice (10) fournie:

1. Posez la feuille abrasive sur la ponceuse  (Voir « Pose de la feuille abrasive ») et alignez 

la perforatrice avec le patin en vous aidant des deux bordures en relief présents sur la 
perforatrice pour verifier si la ponceuse est dans la bonne position pour les trous  
(Image B). 

2. Appuyez sur la ponceuse jusqu’à ce la perforatrice perce la feuille abrasive.
3. Retirez la perforatrice de la ponceuse.
Remarque : Selon la feuille abrasive utilisée, un tournevis ou tout autre outil similaire, sera 
peut être nécessaire pour dégager les perforations  afin d’assurer une meilleure extraction de 
la poussière. Faites attention de ne pas abîmer le patin de ponçage (8) et sa surface auto-
agrippante en effectuant l’élargissement des perforations.

Extraction des poussières

ATTENTION : Assurez-vous que l’outil est éteint et débranché de la source d’alimentation 
avant de procéder à la pose ou au retrait d’un accessoire, ou de réaliser toute opération de 
réglage, de nettoyage ou d’entretien. 
ATTENTION : Pensez toujours à connecter la ponceuse à un système d’évacuation de la 
sciure qui soit adapté si le matériau à poncer contient des substances toxiques telles que de 
la peinture ancienne, du vernis, des revêtements protecteurs, etc. Débarrassez-vous toujours 
de ces poussières toxiques conformément à la législation en vigueur.
ATTENTION : Prenez toutes les mesures de protection possibles vis-à-vis des poussières 
toxiques ou nocives lors du ponçage de surfaces ayant reçu de la peinture au plomb, du 
métal ou de certaines essences de bois, notamment si vous n’êtes pas sûr des substances 
en présence. Toute personne pénétrant dans la zone de travail doit être pourvue d’un masque 
conçu pour protéger contre les poussières et vapeurs toxiques. Les enfants et les femmes 
enceintes ne DOIVENT PAS pénétrer dans la zone de travail. NE PAS manger, ni boire ni 
fumer dans la zone de travail.
1. Insérez l’adaptateur (11) sur la tubulure d’extraction des poussières (7) (Image C)  au lieu 

de la cassette à poussières (6).

2. Branchez un tuyau d’aspiration adéquat sur l’adaptateur.
Remarque : L’adaptateur d’extraction des poussières est conçu pour des tuyaux de 32 mm 
de diamètre.
•  Si un système d’extraction des poussières n’est pas disponible, utilisez la cassette à 

poussières (7) :

1. Introduisez la cassette à poussières (4) dans la tubulure d’extraction des poussières de la 

ponceuse en utilisant son système de fixation à baïonnette (Image F).

ATTENTION : pour une extraction optimale des poussières, enlevez et videz la cassette à 
poussière  lorsqu’elle n’est pas plus qu’à moitié pleine. 

2. Enlevez le cache de l’extrémité de la cassette à poussières (Image G) pour accéder au 

sac à poussières interne (12), (Image E) lorsque vous souhaitez remplacer le sac ou le 
nettoyer. Ce sac  est lavable mais assurez-vous qu’il soit complètement sec avant de le 
remettre en place

ATTENTION : Retirez et N’utilisez PAS la cassette à poussières lors du ponçage d’un métal. 
Les particules chaudes et étincelles produites peuvent enflammer des résidus de poussière  
ou le sac à poussières (12). Branchez toujours un système d’extraction approprié au ponçage 
du métal. Nettoyez MINUTIEUSEMENT l’appareil lorsque vous passez d’un ponçage sur bois 
au ponçage du métal, et vice versa.

Instructions d’utilisation

 ATTENTION : Portez toujours des lunettes de sécurité, un masque à poussière adéquat, 

des protections auditives et des gants appropriés lorsque vous utilisez cet appareil.
ATTENTION : Ne touchez jamais le disque abrasif lorsque la ponceuse est en marche
Remarque : Si possible, utilisez toujours des serre-joints pour maintenir la pièce de travail 
sur l’établi.
ATTENTION : Ne laissez jamais un disque abrasif s’usé complètement avant de le changer. 
Ne pas suivre cette mesure peut entrainer une usure de la surface auto-agrippante du patin, 
et par conséquent une mauvaise fixation du disque abrasif.

Mettre en marche/arrêt

ATTENTION : Tenez la ponceuse fermement et assurez-vous d’en garder toujours le 
contrôle.
1.  Branchez la ponceuse

Remarque : Le témoin d’alimentation (5) s’allumera dès que la ponceuse est sous 
tension.

2.  Poussez le bouton de marche/arrêt (3) vers l’avant pour démarrer la machine.
3.  Poussez-le  vers l’arrière pour l’arrêter.
ATTENTION : Attendez toujours que la machine ne vibre plus avant de la reposer. 
Débranchez-la toujours après utilisation.

Conseils pour le ponçage

•  Si l’appareil est connecté à un système d’extraction de la poussière, mettez en marche le 

système avant de mettre en marche la ponceuse. De même, arrêtez la ponceuse avant 
d’éteindre le système d’extraction.

•  Effectuez des mouvements circulaires sur la pièce de travail, en appliquant une pression 

modérée et homogène jusqu’à obtention de la finition souhaitée.

ATTENTION : Appliquer une pression excessive n’entraine pas un ponçage plus rapide, mais 
engendre une usure prématurée du disque abrasif, et peut endommager la machine.
•  Si il y a toujours des rayures après le ponçage, référez-vous à la section ‘Choisir le disque 

abrasif adéquat’.

Vider la cassette à poussières

ATTENTION : Débranchez toujours l’appareil avant de détacher le système d’extraction de 
la poussière.
ATTENTION : Portez toujours un masque respiratoire, des protections oculaires et des gants 
pour vider le sac à poussière (12).
Remarque : Pour enlever la poussière efficacement, videz le sac lorsqu’il est à moitié plein.
1. Pour retirer la cassette à poussières (6), désengagez le système de baïonnette et enlevez 

la cassette.

2. Ouvrez la cassette et retirez le sac à poussière se trouvant à l’intérieur pour le nettoyer.
Remarque : Si la poussière du ponçage contient des substances nocives, comme des 
particules de vieilles peintures, vernis ou d’enduit, éliminez ces poussières conformément aux 
lois et régulations.
Remarque : Nettoyez toujours complètement l’appareil lorsque vous passez d’un ponçage 
sur bois au ponçage du métal, et vice versa.

920441_Z1MANPRO2.indd   22

15/07/2016   10:04

Summary of Contents for 300W CARBON FIBRE 1/3 SHEET ORBITAL OS187CF

Page 1: ...3 SHEET OS187CF 300 W VLAKSCHUURMACHINE PONCEUSE VIBRANTE 1 3 DE FEUILLE 300 W SCHWINGSCHLEIFER 300 W 187 X 92 MM LEVIGATRICE ORBITALE A FOGLIO DI 1 3 LIJADORA ORBITAL 1 3 HOJA 300 W 920441_Z1MANPRO2 indd 1 15 07 2016 10 04 ...

Page 2: ...2 920441_Z1MANPRO2 indd 2 15 07 2016 10 04 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 11 920441_Z1MANPRO2 indd 3 15 07 2016 10 04 ...

Page 4: ...A E I F G H B C D 920441_Z1MANPRO2 indd 4 15 07 2016 10 04 ...

Page 5: ...5 English 6 Nederlands 12 Français 18 Deutsch 26 Italiano 34 Español 42 300W ORBITAL SANDER 1 3 SHEET OS187CF 920441_Z1MANPRO2 indd 5 15 07 2016 10 04 ...

Page 6: ...n 24 MONTHS from the date of original purchase GMC will repair or at its discretion replace the faulty part free of charge This guarantee does not apply to commercial use nor does it extend to normal wear and tear or damage as a result of accident abuse or misuse Register online within 30 days of purchase Terms conditions apply This does not affect your statutory rights Description of Symbols The ...

Page 7: ...d speed bpm Blows impacts per minute drill opm Orbits or oscillations per minute Nm Newton metres torque ipm Impacts per minute impact driver Ø Diameter dB A Decibel sound level A weighted Hz Hertz m s2 Metres per second squared vibration magnitude EU Declaration of Conformity The undersigned Mr Darrell Morris as authorised by GMC Declares that This declaration has been issued under the sole respo...

Page 8: ...Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts g If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards 4 Power Tool Use Care a Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job bett...

Page 9: ...ways use good quality sanding sheets to maximise the quality of the finished task It is advisable to do a trial run on a scrap piece of material to determine the optimum grades of sandpaper for a particular job If there are still marks on your work after sanding try either going back to a coarser grade and sanding the marks out before recommencing with the original choice of grit or try using a ne...

Page 10: ...et Note Always use clamps to secure your workpiece to the workbench wherever possible WARNING NEVER allow the sandpaper to completely wear down before replacing it Failure to observe these precautionary measures can lead to damage to the hook and loop surfaces resulting in sanding sheets failing to attach properly Switching on and off WARNING Hold the tool securely and make sure that you have full...

Page 11: ...grit Not enough material removed Continue sanding Burn marks on workpiece Sanding sheet incompatible with material Fit correct sanding sheet Tool speed set too high Decrease tool speed Too much pressure exerted on to the sander Use less pressure whilst moving the machine Excessive dust emission Dust extraction not working sanding sheet not aligned with dust extraction holes in the Sanding Base 8 e...

Page 12: ... met gelijksoortige producten dient u deze handleiding zorgvuldig door te lezen zodat u in staat bent alle voordelen te benutten Houd deze handleiding bij de hand en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen Garantie Om uw garantie te registreren gaat u naar onze website op www gmctools com en voert u uw gegevens in Uw gegevens wo...

Page 13: ...akelijk Specificaties WAARSCHUWING Bij een geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met het dragen van gehoorbescherming stopt u het gebruik van de machine onmiddellijk Controleer de pasvorm en het geluiddempingsniveau van de bescherming WAARSCHUWING Blootstelling aan t...

Page 14: ...komen a Draag te allen tijde de juiste bescherming Draag een stofmasker minimale beschermingswaarde FFP2 veiligheidsbril en gehoorbescherming Algemene veiligheid voor elektrisch gereedschap WAARSCHUWING Lees alle bediening en veiligheidsvoorschriften Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING ...

Page 15: ... 93 x 190 mm schuurvellen geschikt voor middel zware schuurwerkzaamheden op hout plastic en geverfde oppervlakken Het uitpakken van uw gereedschap Pak uw toestel gereedschap uit Inspecteer het en zorg dat u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt Controleer of alle onderdelen aanwezig zijn en in goede staat verkeren Als er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn zorg dan dat deze vervangen ...

Page 16: ... deeltjes en vonken kunnen resten houtstof laten ontvlammen of kunnen de stofzak 12 vlam laten vatten Sluit de schuurmachine altijd aan op een geschikt stofafvoersysteem in de werkplaats als u metaal schuurt Maak het gereedschap altijd GRONDIG schoon als u omschakelt van het schuren van hout naar metaal en andersom Gebruik WAARSCHUWING Draag altijd een veiligheidsbril een geschikt stofmasker gehoo...

Page 17: ... 3 Verwijder de borstels Afbeelding I 4 Plaats de nieuwe borstels en draai de doppen weer vast 5 Herplaats de zijklemmen Let op Nadat u de borstels hebt vervangen kan het zijn dat u wat vonken ziet en een brandlucht ruikt wanneer u het gereedschap voor het eerst weer gebruikt Dit is niet gevaarlijk Het vonken en de brandlucht worden snel minder als de nieuwe borstels zich zetten Opberging Berg de ...

Page 18: ...les utilisateurs l aient lu et bien compris avant toute utilisation Garantie Pour valider votre garantie rendez vous sur notre site internet www gmctools com et saisissez vos coordonnées Vos coordonnées seront introduites dans notre liste de diffusion sauf indication contraire afin de vous informer de nos prochaines nouveautés Les informations que vous nous fournirez ne seront pas communiquées à d...

Page 19: ...ractéristiques techniques AVERTISSEMENT Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d intensité est supérieur à 85 dB A et limitez le temps d exposition si nécessaire Si l intensité sonore devient inconfortable même avec les protections arrêtez immédiatement d utiliser l appareil vérifiez que les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau sonore produit par l appareil ...

Page 20: ...pect des instructions et consignes de sécurité peut entraîner un risque de décharge électrique d incendie et ou se traduire par des blessures graves Attention Cet appareil n est pas conçu pour être utilisé par des personnes enfants compris ayant des capacités physiques ou mentales réduites ou n ayant pas la connaissance ou l expérience requise à moins d être sous la supervision d une personne resp...

Page 21: ...util est utilisé comme indiqué il est impossible d éliminer tous les facteurs de risque résiduels Si vous avez des doutes quant à la manière sûre et correcte de procéder il est recommandé de ne pas utiliser cet outil Descriptif du produit 1 Poignée frontale 2 Clip latéraux amovibles x 2 pour l accès aux balais de charbon 3 Bouton de marche arrêt 4 Poignée principale 5 Témoin d alimentation 6 Casse...

Page 22: ...de la ponceuse en utilisant son système de fixation à baïonnette Image F ATTENTION pour une extraction optimale des poussières enlevez et videz la cassette à poussière lorsqu elle n est pas plus qu à moitié pleine 2 Enlevez le cache de l extrémité de la cassette à poussières Image G pour accéder au sac à poussières interne 12 Image E lorsque vous souhaitez remplacer le sac ou le nettoyer Ce sac es...

Page 23: ...uto agrippantes Les surfaces auto agrippantes doivent être propres exemptes de saleté et d impuretés telles que cheveux fibres particules etc Pour maintenir une adhérence optimale en vue de la fixation d accessoires les surfaces auto agrippantes doivent être tenues en bon état Une utilisation excessive entraine une élongation ou une rupture des éléments auto agrippants et le mécanisme ne sera pas ...

Page 24: ... brûlure sur la pièce de travail Disque abrasive incompatible avec le matériau Utilisez un disque abrasif adéquat Vitesse trop élevée Réduisez la vitesse Trop de pression exercée sur la ponceuse Appliquez moins de pression dans vos mouvements Dégagement important de poussière L extraction de la poussière ne fonctionne pas le disque abrasif n est pas aligné correctement sur le patin 8 Perforations ...

Page 25: ...FR 25 920441_Z1MANPRO2 indd 25 15 07 2016 10 04 ...

Page 26: ...um den größtmöglichen Nutzen aus dem Werkzeug ziehen zu können Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben Garantie ZurAnmeldung Ihrer Garantie besuchen Sie bitte unsere Website www gmctools com und tragen dort Ihre persönlichen Daten ein Ihre Angaben werden wenn nicht anders angewiesen in unseren elektronische...

Page 27: ... mancher Werkzeuge wird der Benutzer Vibrationen ausgesetzt welche zum Verlust des Tastsinns zu Taubheitsgefühl Kribbeln und zu einer Verminderung der Handgreifkraft führen können Langfristige Belastung kann zu chronischen Beschwerden führen Begrenzen Sie falls nötig die Exposition zu Vibrationen und tragen Sie vibrationsmindernde Handschuhe Verwenden Sie dieses Werkzeug nicht mit kalten Händen da...

Page 28: ...gang mit einem solchen Gerät betrieben werden außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshi...

Page 29: ...r 7 Staubabsaugstutzen 8 Schleifplatte 9 Schleifblatt Spannhebel 10 Schleifblatt Lochstanze 11 Staubabzugsadapter 12 Staubfangbeutel Standardzubehör nicht abgebildet 1 Paar Ersatzkohlebürsten Diverse Schleifblätter Bestimmungsgemäße Anwendung Netzbetriebener Schwingschleifer mit Schleifmittelbefestigung wahlweise über Klettverband oder Spannbügel für 93 x 190 mm große Schleifblätter geeignet für m...

Page 30: ... Anschluss an einen Haushaltsstaubsauger oder an eine Werkstatt Entstaubungsanlage ausgelegt Gehen Sie zum Anschließen des Schleifers folgendermaßen vor 1 Montieren Sie den Staubabzugsadapter 11 anstelle des Staubkanisters 6 am Staubabsaugstutzen 7 siehe Abb C 2 Schließen Sie einen geeigneten Schlauch an den Staubabzugsadapter an Hinweis Der Staubabzugsadapter ist mit Schlauchdurchmessern von 32 m...

Page 31: ...ettverschlussflächen müssen in gutem Zustand sein um bei schnell rotierenden Zubehörteilen ausreichend Halt zu bieten Klettverschlussflächen unterliegen besonders bei intensivem Gebrauch der Abnutzung Haken und Laschen werden gedehnt oder brechen und verlieren mit der Zeit an Haltekraft Hinweis Die Klettschleifteller dieses Gerätes sind NICHT durch die Garantie abgedeckt Ersatzschleifteller können...

Page 32: ...tsetzen Brandspuren auf Werkstück Schleifblatt nicht für Material geeignet Geeignetes Schleifblatt anbringen Drehzahl zu hoch eingestellt Drehzahl verringern Zuviel Druck auf Schleifer angewendet Weniger Druck auf laufenden Schleifer anwenden Übermäßige Staubbildung Staubabsaugung funktioniert nicht Schleifblatt nicht mit Staubabzugslöchern im Schleifteller 8 ausgerichtet Staubabzugslöcher verstop...

Page 33: ...DE 33 920441_Z1MANPRO2 indd 33 15 07 2016 10 04 ...

Page 34: ... altri prodotti simili si prega di leggere attentamente questo manuale per essere sicuri di ottenere il beneficio completo delle caratteristiche uniche di questo prodotto GMC Tenere questo manuale a portata di mano e garantire a tutti gli utenti di leggere attentamente queste istruzioni per garantire un uso sicuro ed efficace di questo prodotto Garanzia Per registrare la vostra garanzia visitare i...

Page 35: ...le orecchie dove il livello sonoro supera i 85 dB A e limitare il tempo di esposizione se necessario Se i livelli sonori sono scomodi anche con la protezioni per le orecchie smettere di usare lo strumento immediatamente e controllare la protezione acustica sia montata correttamente e fornisce il corretto livello di isolamento acustico per il livello del suono prodotto dal vostro strumento ATTENZIO...

Page 36: ...di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere l elettroutensile Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte in movimento dell elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone e Non andare oltre l altezza consentita In qualsiasi momento mantenere i piedi poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro Un buon equilibrio consente di avere il massimo c...

Page 37: ...spazzola di carbone 3 Interruttore On Off 4 Maniglia Principale 5 Indicatore di Alimentazione 6 Contenitore Polvere 7 Presa di Estrazione Polvere 8 Base di levigatura 9 Morsa di Bloccaggio del Foglio Abrasivo 10 Perforatrice del Foglio Abrasivo 11 Adattatore di estrazione polvere 12 Sacco raccogli polvere Accessori inclusi non mostrato 1 x spazzole di ricambio Vari fogli abrasivi Uso Previsto Levi...

Page 38: ...ro devono indossare una maschera appositamente progettata per la protezione contro le polveri tossiche e fumi coinvolti I bambini e le donne in stato di gravidanza non devono entrare nella zona di lavoro NON mangiare bere o fumare nell area di lavoro Questa levigatrice è progettata per essere collegata ad un tubo di un aspirapolvere domestica o ad un sistema di aspirazione professionale Questo è i...

Page 39: ...Controllare regolarmente che tutte le viti di fissaggio siano serrate Essi possono vibrare e allentarsi nel tempo Manutenzione del cavo di alimentazione Controllare il cavo di alimentazione dello strumento prima di ogni utilizzo per eventuali segni di danno o usura Le riparazioni devono essere eseguite da un centro di assistenza autorizzato GMC Questo consiglio vale anche per i cavi di prolunga us...

Page 40: ...ra Segni di bruciature sul pezzo in lavorazione Foglio abrasivo incompatibile con materiale Montare un foglio abrasive corretto Velocità utensile impostata troppo alto Diminuire la velocità dell utensile Troppa pressione esercitata su per la levigatrice Utilizzare meno pressione durante il movimento della macchina Emissione di polvere eccessiva Aspirazione della polvere non funziona foglio abrasiv...

Page 41: ...IT 41 920441_Z1MANPRO2 indd 41 15 07 2016 10 04 ...

Page 42: ... todas las ventajas que le ofrece su nueva herramienta Conserve este manual a mano y asegúrese de que todos los usuarios de la herramienta lo hayan leído y entendido Garantía para herramientas eléctricas Las herramientas GMC disponen de un período de garantía de 3 años una vez haya registrado el producto en un plazo de 30 días contados a partir de la fecha de compra Si durante ese período aparecie...

Page 43: ...icas técnicas ADVERTENCIA Utilice siempre protección auditiva cuando el nivel ruido exceda 85 dB A o cuando esté expuesto durante largos periodos de tiempo Si por algún motivo nota algún tipo de molestia auditiva incluso llevando orejeras de protección detenga inmediatamente la herramienta y compruebe que las orejeras de protección estén colocadas adecuadamente Asegúrese de que el nivel de atenuac...

Page 44: ...apagado antes de enchufar la herramienta No transporte herramientas con el dedo en el interruptor o con el interruptor encendido podría ocurrir un accidente d Retire todas las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica Una llave enganchada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede causar lesiones graves e No adopte posturas forzadas Manténgase en posición firme y en equ...

Page 45: ...e encendido apagado 4 Empuñadura principal 5 Indicador de encendido 6 Recipiente para el polvo 7 Salida de extracción de polvo 8 Almohadilla de lija 9 Pinzas de sujeción 10 Perforador para papel de lija 11 Adaptador para la extracción de polvo 12 Bolsa para polvo Aplicaciones Escobillas de carbón de repuesto Papel de lija variado Aplicaciones Lijadora orbital con almohadilla de lijado de 1 3 de ho...

Page 46: ...ían hacer que el polvo o la propia bolsa para polvo 12 se incendien Puede utilizar el adaptador para aspiradora para conectar una aspiradora doméstica o un sistema de extracción de polvo Limpie siempre la herramienta adecuadamente cuando pase de lijar madera a lijar metal y viceversa Funcionamiento ADVERTENCIA Utilice siempre equipo de protección adecuado incluido protección ocular respiratoria y ...

Page 47: ...estar limpias Con el paso del tiempo las superficies de autoadherentes pueden deteriorarse y disminuir la capacidad de sujeción Nota Los platos de soporte autoadherentes NO están cubiertos por la garantía Los platos de soporte deben repararse en un servicio técnico autorizado GMC Sustitución de las escobillas de carbón Nota Esta lijadora se suministra con un par de escobillas de repuesto 1 Para ac...

Page 48: ...ontinúe lijando Marcas de quemaduras en la pieza de trabajo Papel de lija incorrecto para el material que está lijando Coloque un papel de lija adecuado Velocidad de la herramienta demasiado alto Disminuya la velocidad Está presionando demasiado la herramienta Presione menos la herramienta Emisión de polvo excesivo Salida de extracción de polvo defectuosa papel de lija mal alineado con los orifici...

Page 49: ...ES 49 920441_Z1MANPRO2 indd 49 15 07 2016 10 04 ...

Page 50: ...50 Notes 920441_Z1MANPRO2 indd 50 15 07 2016 10 04 ...

Page 51: ...51 Notes 920441_Z1MANPRO2 indd 51 15 07 2016 10 04 ...

Page 52: ...920441_Z1MANPRO2 indd 52 15 07 2016 10 04 ...

Reviews: